Как бы в наказание за его ругань, небеса внезапно разверзлись, и гроза разразилась с необычайной яростью. Потоки холодной воды сразу же промочили их насквозь. Аннабелл подняла руки в тщетной попытке прикрыться. Под порывами ледяного ветра она тут же промерзла до костей. Серая завеса дождя застилала ей взор.
– Вот чертов ливень, – пробормотал лорд Саймон. Обхватив мускулистой рукой ее спину, он потащил Аннабелл к замку. Мокрые юбки путались у нее в ногах, мешая бежать. Встречный ветер нещадно бил в лицо. Но Аннабелл пыталась не отставать. Внезапно лорд Саймон подхватил ее, как мешок с мукой, и, крепко прижав к себе, быстро устремился вперед, преодолевая шквальный ветер.
Жар его крепкого тела окутал девушку. Словно по своей собственной воле ее руки вцепились в него. Она инстинктивно повернула лицо под защиту его плеча в попытке избежать холодных потоков, льющихся с неба. Длинными легкими шагами лорд Саймон нес ее сквозь ливень и бурю. Она позволила себе подчиниться ему, покоренная неоспоримой убедительностью его силы. Какая-то часть ее существа была шокирована тем, как он прижимал ее к своему мускулистому телу. Но желание поскорее оказаться в укрытии одержало верх над девичьей скромностью.
Двигаясь вплотную к стене замка, он завернул за угол и обогнул массивные железные ворота. Сморгнув с ресниц капли дождя, Аннабелл заметила, что он направляется к скале. Шум прибоя внизу смешался со стуком дождя. На одно ужасное мгновение Аннабелл показалось, что лорд Саймон собирается сбросить ее с обрыва в море.
Она попыталась вырваться.
– Нет…
Он обернулся к ней с недовольным лицом, по которому потоком струилась вода. Его губы двигались, но слова тонули в диких завываниях ветра, подобных воплям взбесившегося зверя. Толкнув плечом маленькую деревянную дверь в серой каменной стене, он ступил внутрь, где было сухо. И тотчас же бесцеремонно отпустил свою ношу.
Насквозь промокшая Аннабелл очутилась в узком коридоре, напоминающем тоннель. С нее продолжала стекать вода. Лишившись спасительного тепла его тела, она потерла замерзшие руки, дрожа от холода. Девушка молилась, чтобы в тусклом свете не было видно, как она покраснела. До чего же глупо было с ее стороны вообразить хотя бы на мгновение, что он замыслил совершить убийство. Видно, разгулявшаяся стихия притупила ее ум. Да плюс еще непривычное чувство быть прижатой к мужчине.
Зарывшись пальцами во влажные волосы, лорд Саймон бросил на нее раздраженный взгляд. Он явно усматривал в ней досадную помеху. Девушка могла только вообразить, как не похожа она на порядочную гувернантку в своем грязном промокшем наряде. Неужели он отошлет ее назад, когда дождь утихнет?
– М-милорд, – сказала она, стуча зубами, – позвольте мне объяснить мое появление здесь…
– Идемте! – резко скомандовал он.
Каблуки его сапог звонко цокали по вымощенному плитняком полу, когда он широким шагом двинулся по коридору. Возмущение пригвоздило Аннабелл к месту. Он что, принимает ее за собачку, подчиняющуюся его приказаниям?
Но благоразумие одержало верх, и девушка поспешно последовала за ним. Он имеет полное право отдавать приказы, напомнила она себе. Кто она такая? Всего лишь скромная служащая. Хуже того, она только претендентка на должность гувернантки, потому что место, которое она уже считала своим, оказалось теперь под большим вопросом.
Ее промокшие башмаки хлюпали на каменном полу. Весь ее прежний оптимизм испарился, оставив после себя лишь неуверенность и смущение. Ох, ну почему он не ожидал ее прибытия? Письмо леди Милфорд, видимо, затерялось в дороге. Но проблема была гораздо серьезнее. Кажется, он вообще понятия не имел, что предполагалось нанять гувернантку. Напрашивается вопрос: почему ее светлость не позаботилась заручиться одобрением опекуна герцога?
Лорд Саймон направился вверх по узкой винтовой лестнице. Аннабелл следовала за ним по пятам. Дождь проникал сквозь оконные щели. Несмотря на одолевавшую ее тревогу, Аннабелл с интересом осматривалась кругом.
Судя по закругленным стенам, они находились в одной из башен. Каменные ступени были стерты посередине за долгие столетия. У девушки возникло непреодолимое желание узнать историю этого замка. Предоставится ли ей такая возможность?
У нее скрутило желудок. Перспектива быть отосланной прочь нависла над ней, будто нож гильотины. Не могла она вернуться в школу миссис Бакстер. Она сожгла за собой все мосты. В любом случае возвращение к прошлой жизни означало бы отказ от ее мечты о приключениях. Аннабелл содрогнулась при мысли о том, что пришлось бы зачахнуть старой девой, заключенной в тюремные стены школы, так никогда и не изведав жизни во внешнем мире…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу