Оливия Дрейк - Если башмачок подойдет…

Здесь есть возможность читать онлайн «Оливия Дрейк - Если башмачок подойдет…» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «АСТ», Жанр: Зарубежные любовные романы, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Если башмачок подойдет…: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Если башмачок подойдет…»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Аннабелл Куинн, сирота, из милости воспитанная в частном пансионе, восприняла место гувернантки маленького мальчика в овеянном легендами Корнуолле как увлекательное, долгожданное приключение. Но кто бы мог подумать, что самым прекрасным событием в ее жизни станет любовь к опекуну нового питомца – мужественному и таинственному лорду Саймону Уэстбери. Правда, у влюбленных разные взгляды на воспитание детей…
Так начинается очаровательная история, трогательная и забавная, увлекательная и полная неподдельной, пламенной страсти…

Если башмачок подойдет… — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Если башмачок подойдет…», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Будьте добры, снимите, пожалуйста, туфли.

– Прошу прощения?

Леди указала на ноги Аннабелл.

– Снимите их, пожалуйста. Я понимаю, что это может показаться странным, но имейте терпение. Вы все поймете через минуту.

Леди принесла с собой длинный бархатный ридикюль. И теперь она распустила шнурки и извлекла из него пару прекрасных туфелек, которые положила на пол. Аннабелл часто заморгала от удивления. Атласные туфельки темно-бордового цвета на высоких каблуках были искусно расшиты хрустальным бисером, ярко сверкавшим в отсветах пламени камина.

– О-ох, – промолвила Аннабелл со вздохом. – Никогда не видела ничего столь прекрасного.

– Это всего лишь пара старых туфель, отданных мне моим давним другом много лет назад, – сказала леди Милфорд. – Обидно позволить им без пользы валяться в моей гардеробной. Вы не против их примерить?

– Но… вы так изящны, – возразила Аннабелл, не находившая в себе сил оторвать взгляд от ослепительной красоты туфель достаточно долго, чтобы вновь обрести ясность мышления. – Наверняка не может быть, чтобы у нас оказался один и тот же размер.

– Вы никогда этого не узнаете, пока не попробуете.

Словно завороженная странной чарующей силой, Аннабелл расстегнула грубые старые башмаки и стянула их с ног один за другим. Они с глухим стуком плюхнулись на ковер – явное надругательство над великолепным подарком от леди Милфорд.

С благоговейным трепетом девушка сунула пальцы в одну туфлю, и – вот чудо из чудес – элегантная туфелька оказалась ей впору. Она не жала и не терла к тому же, как ее дешевые башмаки. Атлас, облегавший ногу, был мягким и податливым, как облако. Девушка поспешно надела вторую туфельку и встала с кушетки, приподняв подол юбки, чтобы полюбоваться подарком. Должно быть, так чувствует себя принцесса, в восторге подумала она. Прекрасная во всех отношениях.

В порыве радости она закружилась на цыпочках, воображая, что танцует в объятиях красивого принца.

– О, миледи, они и вправду подошли. Как это возможно?

– Наверное, они предназначались вам, – предположила леди Милфорд. – Вы сделаете мне огромное одолжение, приняв их из моих рук.

Аннабелл резко остановилась, когда реальность вытеснила ее мечты. Пальцы крепко вцепились в складки собранной юбки.

– Вы, верно, шутите. Не можете же вы в самом деле сделать мне такой дорогой подарок.

– Ну что ж, если это успокоит вашу совесть, считайте, что я одолжила их вам на время. Это моя единственная уступка. Вы должны пойти мне навстречу, потому что я женщина, известная в лондонском свете своей эксцентричностью.

Мудрость светилась в ее фиалковых глазах. Сколько же ей лет?

Все вопросы пропали, когда Аннабелл опустила жаждущий взгляд на туфли. Они были так привлекательны и все же на редкость непрактичны.

– Но где, во имя всего святого, смогу я носить такие красивые туфельки?

– Возможно, на балу или на званом вечере в замке Кеверн. В сельской местности гувернантка часто присутствует на таких мероприятиях, если в списке гостей не хватает дам. – Она окинула Аннабелл критическим взглядом с ног до головы.

– В дополнение к расходам на переезд, как видно, вам нужно еще денежное пособие на одежду, чтобы вы смогли… несколько усовершенствовать свой гардероб. Нельзя выглядеть простушкой, если служишь в поместье герцога.

Из водоворота мыслей, кружащихся в голове Аннабелл, выделилось одно кристально ясное осознание.

– Значит… вы нанимаете меня?

Сдержанная улыбка тронула губы леди Милфорд.

– Ну конечно. Я думаю, что никто лучше вас не подходит для этой должности.

Глава 3

Когда почтовая карета отъехала, Аннабелл стояла возле своего видавшего виды чемодана, оглядывая пустынный гостиничный двор на окраине селения Кевернстоу. Цыплята копошились на голой земле, и несколько лошадей паслись на обнесенном каменной изгородью лугу позади конюшни. Гостиница представляла собой всего лишь двухэтажный сельский дом под тростниковой крышей. Выцветшая вывеска, на которой значилось ее название «Медная лопата», поскрипывала на ветру.

Где же повозка, которая должна была отвезти ее в замок? Перед отъездом из академии в тот день, когда она наняла Аннабелл, леди Милфорд обещала послать в замок предупреждающее письмо со всеми распоряжениями. Но вокруг не было видно ни души.

Ухватившись за кожаную ручку, Аннабелл поволокла чемодан к гостинице. При этом поднялась страшная пыль, испачкавшая подол ее платья. Девушка ужасно устала, тело ее затекло после длившейся два с половиной дня поездки в переполненной почтовой карете с постоянно меняющимися пассажирами. Больше всего на свете ей хотелось скорее попасть в замок Кеверн. И очень обидно было дожидаться здесь, пока за ней приедут.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Если башмачок подойдет…»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Если башмачок подойдет…» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сётаро Ясуока - Хрустальный башмачок
Сётаро Ясуока
Алина Знаменская - Венерин башмачок
Алина Знаменская
libcat.ru: книга без обложки
Юлина
Оливия Дрейк - Долг и страсть
Оливия Дрейк
Селина Дрейк Селина Дрейк - Дороже золота
Селина Дрейк Селина Дрейк
Оливия Дрейк - Скандальный флирт
Оливия Дрейк
Оливия Дрейк - Похищенная принцем
Оливия Дрейк
Оливия Дрейк - Невеста для злодея
Оливия Дрейк
Отзывы о книге «Если башмачок подойдет…»

Обсуждение, отзывы о книге «Если башмачок подойдет…» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x