Виктор Завидей - Дети Ишима. Книга 2. Возвращение

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Завидей - Дети Ишима. Книга 2. Возвращение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дети Ишима. Книга 2. Возвращение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дети Ишима. Книга 2. Возвращение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта повесть о наиболее важном в жизни каждого человека: о дружбе, первой любви, выборе цели, о своих учителях. Повесть написана удивительно легким языком, и ее звучание напоминает музыкальное произведение. Так и должна звучать тема первой любви, оставившая в памяти своих героев нестираемый отпечаток на всю жизнь. Практически каждый читатель обнаружит в ней сходные резонансы чувств юных и повзрослевших героев со своими собственными.

Дети Ишима. Книга 2. Возвращение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дети Ишима. Книга 2. Возвращение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вскоре за пригорком он встречает другого героя, который недавно, не совсем порядочным способом, обзавелся невестой и возвращается с ней домой. Прикончив для восстановления справедливости этого отрицательного героя, наш положительный герой женится на отбитой в честном бою красавице, поселяется с ней в шалаше. Живут они счастливо, и через некоторое время у них появляется куча маленьких бесстрашных героев. Мы видим, что при всех прочих равных условиях в мире увеличилась численность благородных и отважных людей!

Если же он удосужился выбрать дорогу, которая ведет направо, то мог вскоре, в дремучем лесу, встретить, например, молодую ведьму, которая своими чарами женит героя на себе, и через некоторое время у них появляются чертенята и ведьмочки. Тогда мы увидим, что в мире возросла численность, и здесь автор не побоялся сказать этого резкого и не очень литературного выражения, – самых обыкновенных уродов!

Если продолжить цепочку рассуждений дальше, то читатель легко заметит, что от любого, даже самого слабого действия или выбора пути обычной букашки, зависит облик всего мира! И тогда наиболее правильным ответом на сформулированную выше загадку мог быть следующий ответ: «Если что-то и было, то ничего не было», или так – «Было все, но ничего не было», или так, – «Ничего не было, но все было!»

И вооружившись этим знаниями, мы теперь можем смело отправляться путь. Ступить на палубу шхуны, расправить и наполнить все паруса Грот, Бизань и Фок-мачты свежим ветром, поднять якоря и выйти в открытое море! Капитан уже на мостике, а его верная команда в сборе, по местам и готова поднять якорь. Не стоит упустить из виду и случайно оставить на берегу прочную намыленную веревку, и надежно закрепить ее на рее Грот-мачты.

Она часто пригождается и на суше, и на море, где все еще, как и раньше, шатаются на свободе отпетые мошенники и негодяи. Важно провести проверку исправности шлюпок и плотов, на случай возможного кораблекрушения. И конечно, запастись пресной водой, а главное ямайским ромом или на худой конец грогом. Ибо, исходя из приведенных выше примеров, даже если путешествие не предвещает никаких крушений и катаклизмов, то они, вероятнее всего, произойдут! И с этими словами, вверив свою судьбу небесам, автор и его герои покинут вместе с читателем уютную гавань и выйдут в бушующий страстями океан жизни.

От автора

Признаюсь, я люблю своих друзей. Это отношение я, правда, скрываю и стараюсь не афишировать внешне, по крайней мере, по отношению к живым. Эта любовь никак не связана ни с их национальными, ни с их религиозными, а так же другими предпочтениями и пристрастиями. Меня совершенно не волнует, кто, когда и где из них бывал или жил, ну разве что из чистого любопытства. Их я воспринимаю, как данность. Я никогда не подсчитывал их количества и не заносил их в какой-нибудь особый реестр. Они всегда рядом, даже если их давно уже нет. Я не могу сказать с уверенностью, кого из них я почитаю или люблю больше, или кто из них, например, мудрее.

Все они чем-то напоминают мне замечательных Учителей-профессоров и друзей времен моего далекого студенчества, которых в табеле о рангах я располагал где-то между Господом богом и людьми. Каждого я люблю по-своему. Между нами существует нечто напоминающее особый вид телепатической связи. Когда мне не по себе, они появляются, иногда по одному, а порой могут и целой компанией; заходят без всякого приглашения и стеснения, как это и принято между друзьями.

Когда я счастлив и энергия жизни бьёт через край, я зову их сам, и они всегда появляются, – тогда я счастлив вдвойне. При знакомствах, я всегда иду на контакт первым. Пытаюсь понять то, что они собой представляют и что пытались донести до мира. Мы беседуем, а иногда просто молчим, но, как это случается с друзьями, при этом мы не испытываем решительно никакого дискомфорта. Ведь часто слова мешают пониманию.

Когда мои соседи или знакомые интересуются, на каком таком языке мы беседуем, так как мы все вроде как иностранцы, я говорю им, что мы общаемся на языке понятном для всех, поэтому его можно назвать Всеобщим Языком или просто, – Всеобщем. Признаться по правде, в юности я испытывал некоторое пренебрежение к языкам, что время от времени выходило мне боком. Но с возрастом, без всяких зубрежек, я осилил этот язык в объемах достаточных для его практического применения. И хочу поделиться приобретенным опытом с теми, кто придет на смену нашим детям. Поскольку всему свое время, а для моих детей это время уже упущено. Так, например, получилось и с главными принципами учения Раджа йоги, которые мне хотелось передать по наследству своим детям.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дети Ишима. Книга 2. Возвращение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дети Ишима. Книга 2. Возвращение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дети Ишима. Книга 2. Возвращение»

Обсуждение, отзывы о книге «Дети Ишима. Книга 2. Возвращение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x