Андрей Чеховский - Постюбилейное. Книга 3. Переписка в одни ворота

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Чеховский - Постюбилейное. Книга 3. Переписка в одни ворота» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Постюбилейное. Книга 3. Переписка в одни ворота: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Постюбилейное. Книга 3. Переписка в одни ворота»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге отражена трёхгодичная переписка автора с товарищем молодости, тоже химиком, туристом, пенсионером-репетитором. Рассмотрены вопросы науки, философии, религии, поэзии в прозаической и стихотворной форме.

Постюбилейное. Книга 3. Переписка в одни ворота — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Постюбилейное. Книга 3. Переписка в одни ворота», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Видать, я преждевременно обрадовался.

А.

02.09.15

Лев!

Утро вечера мудренее. Поэтому, я сегодня утром решил, что надо быть точным.

А точность заключается в том, что ты в своем последнем послании 31.08 как минимум три раза исказил факты.

1. В моих текстах слово «чтиво» было сказано о тексте Слотердайка, а не о тексте твоих разъяснений.

2. В моих текстах слова «излагает неясно» (так, что при чтении требуются словари) были сказаны про текст Слотердайка, а не про текст твоих разъяснений.

3. В моих текстах слова «откровенно неинтересны» были сказаны про идеи «богоборчества», а не про предложенные темы.

В заключение – четвёртое замечание:

4. А я, не смотря на разность наших мировоззрений, с удовольствием подискутировал бы о «световых играх пульсирующего Бога» (по терминологии Слотердайка). Но по существу и аргументированно, т.е. с анализом текстов. Что я и попытался сделать в своем ответе от 27.06.15.

К сему, А. Чех

02.09.15

Лев!

Четвертая неточность (искажение фактов) в твоем послании от 31.08.15 – это то, что я равнодушен к предлагаемым проблемам.

Какое же это равнодушие, если я тщательно проработал оба текста: и отрывки Слотердайка, и твои разъяснения – буквально проанализировал по абзацам? И почти по каждому сделал конкретные замечания, суть которых:

– просьбы уточнить некоторые моменты,

– вопросы к тебе по непонятным местам,

– критика ошибочных утверждений,

– собственные идеи по предложенным проблемам,

– информация о рассмотрении подобных вопросов в науке, философии, религии.

Разве станет человек, равнодушный к поднятым проблемам, все это делать?

Равнодушный – не будет ничего конкретного писать, отмахнувшись общими словами, как и поступил ты в случае моих посланий прошлого и этого года.

Такие дела.

10.09.15

Лев!

Прошло семь дней, как я отправил тебе письма с указанием допущенных тобой неточностей в твоем письме от 31.08.

В ответ ты молчишь. Но говорят: молчание – знак согласия. Значит, ты согласен с моими замечаниями, что ты допустил неточности в своем том письме.

Но семь – число хорошее (научное, философско-фольклорное, магическое, священное – кто, во что больше верит…). Поэтому имеет смысл сообщить тебе следующее.

В своем письме от 31.08 ты отрезаешь темы науки, философии, религии из нашего общения и намекаешь, что у нас, помимо тем науки, философии, религии, остались общие интересы.

Я стал думать: какие же это общие интересы?

1. Любовь и вино? Ну, да – мы оба любим вино и женщин. Что тут обсуждать? Так что это отпадает.

2. Походы выходного дня? Так ты в последнем лыжном походе прошлого года четко показал, что тут мы не «общи»: ты идёшь впереди, не беспокоясь, что там творится сзади, а я, отстав на километр, иду один – т.е. каждый по себе. Никакого общения. Так что это тоже отпадает.

3. Поэзия? Ты уже на примере О. Хайяма вполне убедился и сам подчеркнул это, что у нас к поэзии разные интересы, мы в ней ищем и находим разное. Так, что и поэзия тоже отпадает.

4. Встречи и приятное общение (в духе Хайяма) с товарищами молодости? Здесь ты тоже вполне чётко определился 29.08.15 (юбилей Якунина): форма (кафе) для тебя оказалась важнее, чем содержание (юбиляр и мы). Так что и это отпадает.

Таким образом, похоже, что в своем «откровении» ты, отрезая науку, философию, религию, отрезаешь всё?

Ну, что ж, это – твой выбор. Тут вспоминается Б. Окуджава: «Мы сами себе сочиняем и песни, и судьбы, И горе тому, кто одёрнет не вовремя нас…»

Я не буду тебя одергивать.

Такие дела.

11.09.15

Лев!

Я рад, что ты меня понял: в своей последней записке я именно тебя одёрнул.

Но я же написал в конце про будущее: не буду одёргивать (т.е. больше не буду, сейчас одёрнул, а больше не буду).

Это понятно?

А поиском противоречий в Библии я заниматься не хочу, потому что там я не знаю авторов, тех, кто эти тексты писал, они (авторы) мне не интересны, а здесь (в твоих посланиях) я знаю автора – это мой давний товарищ, Он мне интересен. И я всегда готов к совместным мысле-действиям.

Такие дела.

А.

О Библии

11.09.15

Лев!

Коротенько:

Предположим, История с Потопом – миф. Но:

1. Как говорит О. Хайям: Ну, и что?!

2. Как говорит народная мудрость: Сказка – ложь, да в ней намек – добру молодцу урок!..

12.09.15

Лев!

Упомянутая тобой 5-я книга Моисеева ВТОРОЗАКОНИЕ начинается словами: «Сии суть слова, которые говорил Моисей всем Израильтянам…»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Постюбилейное. Книга 3. Переписка в одни ворота»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Постюбилейное. Книга 3. Переписка в одни ворота» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Постюбилейное. Книга 3. Переписка в одни ворота»

Обсуждение, отзывы о книге «Постюбилейное. Книга 3. Переписка в одни ворота» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x