Туи закрыла глаза, издавшему последнее дыхание и дала нам корзину с древесным углем, объяснив, что на корабле он спасет нас от болезни» камня дьявола», если принимать его перед и после еды и помазала нам вслед рукой.
Темнеет. На небе показался Арктур. Слабый зюйд – вест, совсем небольшие волны могучего океана. Огромная луна в небе и ее свет, серебрящий бездонные воды океана.
Наш фрегат словно игрушку подкинуло вверх и тут же опустило. Это повторилось несколько раз, пока громадная волна подхватила нас и на пол мили не утащила в открытый океан. И тут же все успокоилось. Рапануи осветились ярким огнем и с его стороны потянуло запахом гари. Клубы огненной пыли спрятали остров, на котором началось что то страшное.
Глотая кусок древесного угля я думал о двух вещах сразу: Об обещании усопшему никогда и ни при каких обстоятельствах не наносить это место на своих картах и молчать об услышанном. А второе это как объяснить корсарам появление женщины на корабле, что сулит нам всем бедой.
Раннее утро следующего дня. Небо затянуто тучами, что не предвещает нам ничего хорошего. Океан кипит и вздымается. Усилившийся ветер кидает нас из стороны в сторону. По левому борту нас атакует французский корвет.
Пушки к бою! Вот она примета! Сработала! Но не могу же я дав обещание хранить ей жизнь выкинуть сейчас ее за борт. Тем более, что командовать матросами у Киро выходит лучше! Ха! Вот каналья! Как она разобралась с моим светловолосым голландцем, ухватив его за чуб пенками сопроводила к пушке. Да, видимо женщины на Рапануи действительно стоят больше самых сильных и отважных мужчин. Но наш соперник не обитатели острова на легких лодках, да и направление ветра играет злую шутку против нас. Военный корвет более маневренный и люди на нем видимо привыкшие к ближнему бою. Одно мгновение и они взяли нас на абардаж.
Но мне кажется, что наши гости не столь агрессивны и склонны к переговорам.
Мне представляют по всей военной форме их капитана Антуана Лойе, что не называет это вторжение захватом, якорь ему в глотку! Его судно перегружено и он просит забрать у них часть его груза, для чего следовать с ним строго на север. За это нам обещают щедрое вознаграждение. Как хорошо, что в моей команде есть люди, владеющие языками. Иначе как бы я понял этого военного…
Но хоть и несильный, но все же шторм. Еле удерживая судно на плаву мы идем по указанному нам маршруту. чтобы перегрузить себе часть
какого то особенного строительного камня, не дожидаясь когда ветер уймется. Я снова богат и пора с моим гостем капитаном Лойе отметить сделку. Ром рекой! Громадные волны и песни искателей счастья.
В. океане даже грому,
Мы нальем немного
рома
И плеснем царю морскому
Рому! Рому! Рому!
Брату каждому морскому
И слепому,
и хромому!
Для веселья- рому! Рому!
Чтоб не страшны были волны!
Чарки с крепким пойлом полны!
Чтоб морским бы волком стать,
Ром, как я умей хлестать!
Правда вижу, что наши бурные возлияния не очень нравятся Киро, в которую я кажется влюбился… Но на этом месте я вынужден прервать свою запись. Тысяча чертей, ром и писанина в судовом журнале не совместимы. Ровные строчки становятся похожими на штормовые волны и куда то, якорь им в глотку, убегают мысли. И в голове только веселье! И ничего больше! Прости, Киро! Но как когда то я слышал у себя на родине:" Corsario no sabe suerte sin un Ron fuerte» И это истинная правда!
Судовой журнал. Запись третья.
Без указаний погоды, большинства дат и направления ветра
Кто же знал, что между второй и этой записью пройдет столько лет… Но впрочем обо всем по порядку.:
Погода менялась у нас на глазах. Шторм очень быстро утихал и яркое солнце ближе к вечеру, выбралось из плена туч и стало просто обжигать своими лучами. Мы все еще отмечали сделку с французским капитаном, как в каюту, видимо вошла Киро. Лицо Лойе перекосилось в яростной злобе и он опрокинув в себя чарку с ромом бешено прокричал:
За борт это животное!
Я намекнул через переводчика, что военный капитан находиться на моем судне и здесь я решаю, кто мой друг, а кто враг. На что француз взбесился еще больше и отвесил мне пощечину. Я схватился за нож и уже был готов вонзить его в живот гостя, но его обученные люди оказались проворнее. Наставив оружие на моих матросов они связали меня подручными средствами и выволокли на палубу. Сначала очень долго они избивали меня ногами, а потом обессиленного посадили на якорную цепь. Киро они так же жестоко избили, а потом подвесили за ноги на марсе носовой мачты. Вся команда была загнана в трюм, а мужчинам Рапануи вспороли животы нашими же ножами и их тела выбросили за борт.
Читать дальше