Владлен Росс - Сети судьбы – 2. Танго «казенного дома»

Здесь есть возможность читать онлайн «Владлен Росс - Сети судьбы – 2. Танго «казенного дома»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сети судьбы – 2. Танго «казенного дома»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сети судьбы – 2. Танго «казенного дома»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как-то мне попалась фраза, сказанная Махатмой Ганди: «Каждый порядочный человек должен посидеть в тюрьме – чем раньше, тем лучше». Вот моему герою и представилась такая возможность. Планов на будущее он не строил (чтоб не рассмешить бога), а просто влился в текущую реку жизни, стараясь держаться на плаву. В конце концов на смену черной полосе приходит белая. И мой герой еще не знает, какое светлое будущее его ждет впереди! Но это будет еще нескоро – в третьей книге.Владлен Росс

Сети судьбы – 2. Танго «казенного дома» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сети судьбы – 2. Танго «казенного дома»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стали репетировать, основные партии играли мы с гитаристом, где он и я импровизировали, а трубы и остальные создавали красивый фон для импровизаций.

Очень здорово у нас зазвучала композиция «Панорама Бразилии» Арри Баррозо. Виртуоз-гитарист играл такой красивый, с навороченными аккордами латиноамериканский ритм! Еще играли разную музыку из кинофильма «Серенада солнечной долины». Все, конечно, в облегченном варианте, как адаптированный текст на иностранном языке. Но звучало все сочно! А учитывая профессиональные импровизации Кита – вообще здорово!

Я так увлекся его красивыми и сложными по звучанию аккордами, что и сам стал брать в руки гитару и заниматься по часику в день. Переписал все имеющиеся у Кита ноты для себя и стал выучивать по такту-два из его шедеврально аранжированных им для гитары произведений. Да еще сами музыкальные темы – красота мелодий: «Радуга-Over The Rainbow» Гаролда Арлена, которую я раньше слушал по радиоприемнику в исполнении таких джазовых исполнителей, как Рэй Чарльз, Сара Вон. «Лаура-Laura» Давида Раксина, «Лунная серенада», «Одиночество-Solitude» и другие в таком же духе.

Я не чувствовал себя зэком. Возможно, и потому что обе медсестры и врач-терапевт Инна так мне и говорили: что я не похож на «заключенного». Я думаю, отросшие волосы тоже играли немаловажную роль. Да и потом, скучать и тосковать о жизни там, за забором, у меня не было времени. Весь день я был занят то занятием музыкой, то чтением разных книг. Ну и работой по специальности. И в итоге моя жизнь ничем не отличалась от жизни всех работников этого заведения: вольнонаемных или военного персонала. Что хорошего в их жизни? Оттрубят в зоне весь рабочий день – и домой, в глушняк, по грязи в дождь.

Один горец сказал мне: «Человек столько раз человек, сколько знает языков».

В. Росс

Познакомился я еще с одним «терпигорцем» – бывшим инженером точных наук. Общаясь с ним, решили с пользой провести время здесь – выучить иностранные языки. Он где-то нашел толстенный разговорник «Пять тысяч фраз и выражений» на пятнадцати языках. Мы решили изучать сразу пять языков: немецкий, французский, испанский, итальянский и китайский. А общаться между собой на английском, т.к. и я, и он кое-что знали и из школы, и из самообразования.

А у меня еще и опыт общения в армии с узбеком – бывшим гидом!

В армии я регулярно почитывал адаптированные книжки на английском, заучивая новые слова.

Решили выучить по тысячи пятисот фраз на каждом языке. Брали фразу и запоминали сразу на всех пяти. Потом тренировали так: я задавал ему вопрос на одном каком-нибудь языке, а он отвечал на другом. И так далее. И все шло неплохо.

Так вот, дошло до того, что инженер Василич предложил запатентовать метод изучения сразу нескольких языков. Я-то далек от этой темы – патента. А он уже патентовал свои разработки. В общем, оформил он все как надо: рукопись отдал в управление, чтоб все напечатали, и заказал отправку заказным письмом с уведомлением.

И представьте! Через какое-то время на его имя приходит ответ из «Бюро по открытиям и изобретениям при совете министров и т.д.» Все лагерное начальство стало здороваться с ним чуть ли не с поклоном. Еще бы! Переписка с таким органом – письма из министерства. Метод, конечно, не запатентовали, т.к. по их ответу было понятно, что нет возможности его проверить. Это им надо набирать группу и обучать таким методом, чтоб подтвердить рационализаторский эффект. Поэтому они рекомендовали отправить этот «труд» в редакции соответствующих направлений для публикации.

В конце лета мы решили с ним заняться закаливанием. На территории был общий умывальник – труба на подпорках, длиной метров двадцать, с торчащими клапанами-сосками (как в старых умывальниках) через каждый метр, из которых шла вода, если открутить главный кран. А другой конец трубы заканчивался сужением и торчал вверх. На конце тоже был кран. Вот мы и открывали главный и верхний кран, и становились под душ, несмотря на уже холодную погоду.

Купались мы так вплоть до снега. И всегда вокруг нас собиралось человек пять зэков в телогрейках, с удивлением и завистью смотрящих на нас. Уж когда перекрывали воду, чтоб не замерзла в трубе, мы были вынуждены прекращать «оздоровление».

Так шла жизнь в настоящем «казенном доме». Человек ко всему привыкает!

А в больнице у меня постепенно все ближе складывались отношения со всем гражданским медперсоналом. Я стал полноправным медработником и порою замещал нашего главного врача при его отсутствии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сети судьбы – 2. Танго «казенного дома»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сети судьбы – 2. Танго «казенного дома»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сети судьбы – 2. Танго «казенного дома»»

Обсуждение, отзывы о книге «Сети судьбы – 2. Танго «казенного дома»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x