Но! Все в порядке, Магометхана взяли! – Теперь мы рассчитаемся с этим гадом(bastard)! – Молодец, Иван, ты настоящий герой.
Нам помешали познакомиться. Иван. Люба. Ой, спасибо. – Это мой муж. – Это я уже понял. – Командир первого взвода Варавва. – Заметно. – Ваня. – Алексей.
Отставить. – Кирим, переведите. – Он говорит, что он связан но сын его, Алиазбек на свободе. И с ним пять тысяч джигитов. Их карающие сабли обрушаться на вас, неверные псы.
– Не точно переводит, странно.
– А ты откуда знаешь?
– Поживешь здесь, еще и не то узнаешь.
Имейте ввиду, Магометхан, если басмачи попытаются освободить вас вы будете немедленно расстреляны. Немедленно.
– Переведите.
– Он понимает. Увести.
– Что, важная птица?
– Матерый бандит, курбаши.
– Ком. взвода(platoon commander) Варавва!
– Опять попадет. Равняйсь! Смирно! Товарищи красноармейцы! За пленение отъявленного бандита и ярого врага советской власти, Магометхана, объявляю вам благодарность! Служим трудовому народу!
Алеша. А может мне действительно лучше домой? Ты меня только в поезд посади, я до самой Москвы выходить не буду. И жить нам негде.
– Ну ладно… Хорошо. Пойду, поговорю, потребую. Завтра.
– А ты на завтра не откладывай. Ты сейчас иди и требуй.
– Пойду сейчас, ну…
– Ну иди.
– Ну и пойду.
– Ну иди.
– И пойду. – Товарищ командир, разрешите обратиться?
– Тише, бойцы отдыхают.
– Виноват. Я спросить.
– Слушаю. Какой взвод прикажете принять?
– Пока никакой. В распоряжение комвзвода Вараввы.
– Есть.
– Вы что сидите? Идите, отдыхайте. В казарме для вас угол отгородили.
– Ну вот, видишь? Пошел, поговорил и порядок.
– Здравствуйте. – Здравствуйте. Товарищ командир, идите в конец казармы, направо. Понятно. – Се тре бьен. – Что? – Прекрасно, Алеша. – А… Ну ничего, жить можно. – Ой! – Чего? Дырки. Кучно стреляют.
Первый закон воинской службы, взводный – дисциплина. А вы его сегодня нарушили. Увели эскадрон без приказа, без разведки. Георгий Петрович, ну курбаши опять бы за границу удрал. А вы могли остаться без головы. Ничего. До свадьбы заживет. Заживет. У них тысяча сабель. А у нас триста. – Триста, но зато какие! – Думать. Командир обязан думать, понимаете? А не просто шашкой махать.
Садись. Крут. Командир обязан думать. Думать, а не просто шашкой махать.
– Я это уже только что слышал. Одно скажу, положение у нас хреновое. Магометхана они нам не простят.
– Что же мне делать, Иван? – Не знаю. – Может все-таки отправить жену?
– Это ты сам решай. – Что?
– Остается.
– Как вы допустили, что похитили женщину?
– Заснул маленько. Виноват.
– Арестовать.
– Есть.
1. Чем был награжден курсант Алексей Трофимов за трудовую сознательность?
Орденом Красного Знамени
Красной утеплённой буденновкой
Красными революционными шароварами
2. На концерт какого композитора приглашались все желающие?
В Петрограде
В Москве
В деревне
4. Что грабители хотели взять у девушки?
5. Как звали главную героиню?
6. Как звали главного героя?
7. КЕМ СОБИРАЛСЯ СТАТЬ АЛЕКСЕЙ ТРОФИМОВ ПОСЛЕ ПОБЕДЫ МИРОВОЙ РЕВОЛЮЦИИ?
Врачом
Учителем
Ветеринаром
Complete thesentences with these words in correct form
(ущелье, скала, минарет, фельдшер, теплушка, разъезд)
1. Не прыгай в море со ___________! Это опасно.
2. Солдаты едут на войну в ___________.
3. Человеку стало плохо. Позовите ___________!
4. Солнце редко светило в ___________.
5. Поезд остановился около ___________.
6. Мусульмане приходят молиться к ___________.
– Алты! Кирима ко мне.
– Слушаюсь. Кирим, к командиру!
– Звал, начальник? – Зачем звал?
– Где женщина?
– Какая женщина? Ах, женщина…
– Кирим. Тихо. тихо.
– Расстрелять!
– Нет! Постойте, не стреляйте! Погодите, не убивайте! Товарищ начальник, не стреляйте. Все скажу. Женщина спрятана в мазаре святого Ходжи.
Читать дальше