Den Ageev - На случай моей смерти. Траур им к лицу

Здесь есть возможность читать онлайн «Den Ageev - На случай моей смерти. Траур им к лицу» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На случай моей смерти. Траур им к лицу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На случай моей смерти. Траур им к лицу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Диа Айрос, автор колонки «Сплетни» в местной газетенке, клейменый Сплетником. Салермо – маленький городок, но большинство жителей этого городка встрепенулись, узнав, что пропал дневник главного интригана, который хранил все тайны. А сам Диа найден мертвым. На его похороны пришли только его подруги, которых не могли поверить в версию о самоубийстве и начали собственное расследование, окунувшись в тайны и ложь маленького городка и его жителей.

На случай моей смерти. Траур им к лицу — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На случай моей смерти. Траур им к лицу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– На домашнюю работу не надо добираться полтора часа по всем пробкам в любую погоду. Вместо этого вы c малышкой можете банально подольше поспать, а мой начальник вряд ли оценит, если мы с коллегой приляжем днем поспать прямо на рабочем месте. На работе нам с коллегой никогда не поможет мама, свекровь, теща. Приспособления для облегчения труда надо еще заслужить и выпросить у начальника, причем аргументы типа: «а у друга или подруги на работе такое есть, ему или ей нравится» – не проканают! – держал оборону Максимилиано.

О боже, как интеллектуально ругаются эти двое… Это что-то. Лично я получил эмоциональный оргазм, единожды находясь в центре событий.

– Если вы все же вышли, то на улице коллега вряд ли будет ложиться в новой одежде в лужу, чтобы доказать свою правоту, а тебе не придется стирать все испачканное. Если коллега устанет, его не нужно нести на руках обратно в офис, хнычущего и размахивающего руками и ногами. На работе не придется постоянно одергивать коллегу замечаниями вроде: «Не ковыряй в носу! Не вытирай руки об себя! Не соси палец!..» Тебе не надо напоминать, чтобы он своевременно сходил в туалет. Но если даже предположить, что нечто произошло, тебе не придется убирать последствия катастрофы. На работе никто не будет от тебя требовать, чтобы ты, помимо своей работы, ещё убрал бы офис и приготовил завтрак и обед на всех, – продолжала диалог Элли.

Похоже, именно разговорами и ссорами парочка подогревала в себе былую пылкую страсть, что слегка утихла после замужества, и, конечно же, после рождения их малышки Ариадны. После того как все доводы в бою за первенство у них заканчивались, они, будто напичканные сильным возбуждающим средством, срывали с себя одежды и придавались почти животной страсти и пылкому страстному сексу в разных местах в доме, будь то кухня, ванная, или кустарники на заднем дворике дома… Ибо пока ребенок спит, надо ловить каждую минуту,

Максимилиано повалил Элли на стол и начал покрывать поцелуями ее тело. Оба они были возбуждены до предела, ведь рождение ребенка всегда в корне меняет привычный образ жизни, и груз ответственности, рабочие будни, и много других факторов порой убивают высокую значимость секса в семейной жизни. Как правило, желание заниматься сексом пропадает не по какой-то одной конкретной причине, а в связи с глобальными изменениями в жизни пары, связанными с рождением ребенка.

На них лег груз ответственности за новую жизнь, ребенок требует постоянного внимания, и, подходя вечером к кровати, они просто падают без сил и засыпают.

Кроме того, часто после рождения ребенка молодые съезжаются со своими родителями, которые помогают по хозяйству, но при этом становятся серьезной помехой для половой жизни. Вот как раз сейчас тот самый случай…

– Сестренка, чего же ты брата не встречаешь?.. – послышался голос, доносящийся из входной двери.

То был брат Элли, Акилес. И, похоже, он сбил весь пыл нашим возбуждённым голубкам, которые устроили райское ложе на столе.

– Какого черта? – прошептал огорченно Максимилиано.

– Я совсем забыла. Он был должен приехать сегодня! – так же шёпотом ответила ему Элли.

– Ну пойдем встречать братца. Ох уж эти твои родственники!

Элли и Максимилиано в спешке оделись, и взъерошенные направились к Акилесу.

– Оу… Я не помешал? – виновато спросил Акилес.

Элли и Максимилиано обменялись взглядами, и синхронно повернув голову к Акилесу, скупо улыбнулись. Эх, Акилес, знал бы, как ты не вовремя…

Вики совсем не была настроена идти к Хопкинсам, тем более, когда она о них знает только со слов Нейтана, и не больше. Но это все же лучше, чем сидеть дома, каждый по своим углам, как престарелая парочка.

Каково же было ее удивление, когда она одна была на этом вечере в дорогущем платье от «Anny Koproy», так как эта семья не располагала такими деньжищами, как Вики и ее отец, мэр города Виктор Мусад. У нее было такое чувство, что ценник платья был написан у нее на лбу, и все на нее пялятся.

К счастью, это продлилась недолго, и многодетная мать и хозяйка дома Бэреннис разрядила обстановку, позвав всех за стол.

– Я чувствую себя неловко… – шепотом сказала Вики.

Нейтан ей что-то ответил, но она уже не могла ничего понять, ведь перед ее глазами помогал завершить сервировку стола Маркус, ласково называя Бэреннис сестренкой.

Что же с тобой делает этот брутальный мужлан, моя милая принцесса… Походу, судьба снова тебя с ними свела, и ты, как идиотка, не можешь скрыть дурацкой ухмылки радости со своего лица. Он заметил тебя и улыбнулся в ответ, а в твоем животе, как у малолетней девочки лет четырнадцати запорхали бабочки, и казалось, еще чуть-чуть, и у тебя вырастут крылья. А, нет! Ошибочка! Спустись на землю, Вики, завязывай эти полеты, у тебя на них нет права.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На случай моей смерти. Траур им к лицу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На случай моей смерти. Траур им к лицу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «На случай моей смерти. Траур им к лицу»

Обсуждение, отзывы о книге «На случай моей смерти. Траур им к лицу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x