Den Ageev - На случай моей смерти. Траур им к лицу

Здесь есть возможность читать онлайн «Den Ageev - На случай моей смерти. Траур им к лицу» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На случай моей смерти. Траур им к лицу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На случай моей смерти. Траур им к лицу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Диа Айрос, автор колонки «Сплетни» в местной газетенке, клейменый Сплетником. Салермо – маленький городок, но большинство жителей этого городка встрепенулись, узнав, что пропал дневник главного интригана, который хранил все тайны. А сам Диа найден мертвым. На его похороны пришли только его подруги, которых не могли поверить в версию о самоубийстве и начали собственное расследование, окунувшись в тайны и ложь маленького городка и его жителей.

На случай моей смерти. Траур им к лицу — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На случай моей смерти. Траур им к лицу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что можно сказать о лидере этой малолетней банды?! Ее зовут Пейдж – настоящая стерва. Половина девушек старается заполучить ее расположение и дружбу, вторая половина втайне мечтает, чтобы шатенку переехал автобус. Быть в центре всеобщего внимания для нее совершенно естественно. Убедившись, что женской дружбы не существует, она окружила себя глуповатыми приспешницами, которыми с легкостью манипулирует. Но, если честно, Пейдж не такое уж и чудовище, ведь на самом деле она мечтает о большой, настоящей любви.

– По телосложению достаточно складна: узкая талия, бедра небольшие, грудь среднего размера, одним словом, все при ней. На лицо не дурнушка, можно даже сказать, что она красива. Нос – прямой, но слегка задран, подбородок – чуть выпирает, расположение от губ, ниже стандартного, однако это не уродует. Шея коротковата, но она удлиняет ее с помощью разнообразных вырезов. В общем, лицо имеет овальную форму, щеки немного впалые. Общий образ – девушка с благородной, хотя даже породистой внешностью… – оценила Нику Валери с присущей ей любовью к деталям.

– Что? – удивленно спросила Лайла.

– У этой малышки отличная база и данные. «Глина, из которой можно слепить шедевр!» – улыбнувшись, сказала Пейдж.

Было видно, что Лайла была в шоке, увидев интерес Пейдж к Нике. Но дальнейшее действие Пейдж удивило ее еще больше.

Пейдж подошла к Нике с сияющей улыбкой. Что было в голове этого демона, не знал никто… Но я точно знаю, хотите узнать, какова будет в зрелом возрасте Пейдж, посмотрите на ее сестру Хлою.

– Привет! Какой факультет? – поинтересовалась Пейдж.

– Эээ… Журналистика… – ответила Ника, будучи слегка в замешательстве.

– Как жаль, у меня экономический факультет! Но не беда, здесь первые два года все учатся вместе, лишь на третий разделяются. Я Пейдж Саливан, президент колледжа и лидер группы, на втором курсе! – приветливо сказала Пейдж.

– Походу, мы вместе будем учиться. Я переведена, но успела окончить первый курс, правда, заочно и экстерном. Я тут ничего не знаю, не было времени ознакомиться… – слегка настороженно сказала Ника.

– Ок. следуй за мной и не пожалеешь…

С разных сторон за диалогом наблюдала Стэйс и команда мажоров Пейдж. Вторые почему-то ехидно хихикали, словно пакостные гиены.

– Спасибо. Я Вероника Дэ Барини.

– В связи с чем перевод?

– Я взорвала лабораторию… – с ухмылкой сказала Ника.

– Тебе повезло. Просто наша одноклассница Софи пропала без вести. Ходят слухи, что ее убил Салермский маньяк. Но это только отголоски желтой прессы. Добро пожаловать в колледж, детка! – поправив слегка торчащий локон на голове Ники, произнесла Пейдж.

В ответ на шутку Пейдж тоже улыбнулась, но их разговор прервал оступившийся Акилес, который не удержал равновесие и упал, попутно сбив с ног Нику, буквально упав на нее всем телом, но чтобы не придавить столь юное создание, оперся руками о землю.

Взгляды Ники и Акилеса пересеклись. Время стоп! Стоп кадр! Это мгновение прекрасно. Необыкновенный душевный подъем, желание взметнуться под облака, ощущение всемогущества, необъяснимая радость и постоянное присутствие легкой улыбки на лице. Ох уж эта романтическая влюбленность, которая придает жизни определенность, цельность и ограждает нас от излишних сомнений.

Если я бы был купидоном, то достал бы стрелу побольше и пронзил бы их обоих одних выстрелом.

– Э, неандерталец, ты вообще что, под наркотиком?! – развеяла идиллию Пейдж.

Акилес встал сам и помог встать Нике, подав ей руку. Затем он поднял ее книги, что она уронила при столкновении. Неподалеку в машине сидела Элли и наблюдала за ситуацией, стиснув зубы и скрестив пальцы.

– Извини. Ты в порядке? – поинтересовался Акилес, поправив Нике волосы на голове, там, где они взъерошились.

– Да нормально все, не переживай. Не гони так больше… – с улыбкой ответила Ника.

– Окей! Я пойду, а то твоя пафосная подружка на взводе, – как бы шепотом сказал Акилес, но так, чтобы Пейдж услышала.

Акилес поспешил в здание колледжа, оставив Пейдж и Нику размышлять о сложившейся ситуации и новом знакомстве. Пейдж раздирал гнев, что какой-то плебей смел над ней насмехаться, а в душе Ники были смешанные чувства.

– Неандерталец! – негодовала Пейдж.

– Успокойся. Не надо помнить зло. По-моему, он неплохой парень, – подбадривающе сказала Ника.

– Пошутить может каждый. Но, с другой стороны, каждый может и стать жертвой несчастного случая, – опустив гнев, пошутила Пейдж.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На случай моей смерти. Траур им к лицу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На случай моей смерти. Траур им к лицу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «На случай моей смерти. Траур им к лицу»

Обсуждение, отзывы о книге «На случай моей смерти. Траур им к лицу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x