Den Ageev - На случай моей смерти. Траур им к лицу

Здесь есть возможность читать онлайн «Den Ageev - На случай моей смерти. Траур им к лицу» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На случай моей смерти. Траур им к лицу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На случай моей смерти. Траур им к лицу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Диа Айрос, автор колонки «Сплетни» в местной газетенке, клейменый Сплетником. Салермо – маленький городок, но большинство жителей этого городка встрепенулись, узнав, что пропал дневник главного интригана, который хранил все тайны. А сам Диа найден мертвым. На его похороны пришли только его подруги, которых не могли поверить в версию о самоубийстве и начали собственное расследование, окунувшись в тайны и ложь маленького городка и его жителей.

На случай моей смерти. Траур им к лицу — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На случай моей смерти. Траур им к лицу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– О! Привет, девчонки! Не ожидала вас тут увидеть. А вам что, не спится?! – с восторгом сказала Стэйс.

– Тебя, блондинка, еще тут и не хватало! Я чуть тебя сковородкой не прибила. Еще бы чуть, и ты бы сменила имидж, – гневно сказала Валери.

– Что ты ко мне цепляешься… Я чего тебе сделала?

– Привет, Стэйс! – разбавила разговор Вики.

– Как Хопкинсы?

– Не спрашивай! – махнув рукой, сказала Вики.

– Раз нас так много собралось, так давайте разделимся и найдем дневник Диа! Я знаю, что он прятал его в каком-то тайнике, так что у копов его нет! Какие будут соображения?! – успокоившись, сказала Валери.

– Окей! – произнесла Вики, и случайно запнулась об ножку резного журнального столика.

Вики упала, и из ее сумки высыпались кое-какие вещи. Валери буркнула, сетуя на неудачную подборку помощниц, но все же начала помогать Стэйс и Вики, собрать вещи, лежащие на полу.

– Как давно ты это пьешь? – произнесла Валери, подняв пузырек с какими-то таблетками.

– Пару дней. Мне в аптеке посоветовали. А что? – удивленно и слегка со стеснением произнесла Вики.

– Не пей это, усы вырастут! Сомнительная компания, – отдав пузырек, произнесла Валери.

Вдруг Вики замерла. Ее брови и веки поднялись, и она приоткрыла рот от удивления.

– Что с тобой? Ты в порядке, Вики? – переживая, поинтересовалась Стэйс.

Вики ничего не могла ответить, лишь указала пальцем на стену, на которой висел фотоколлаж из фото Диа, на котором он был изображен с прикрывающим рот пальцем, как будто говорил: «Чшшш! Молчите о том, что знаете».

– Какое офигенное фото! – с восторгом сказала Стэйс, и захотела его снять.

Вики и Валери попытались ее остановить жестами и словами, но она ничего не слышала. Стэйс залезла на диванчик и сняла фото в рамке. А за ним был скрытый сейф, врезанный в стену.

Девчонки переглянулись. Неубиваемая жажда правды и любопытство скребли по сердцу кошачьими когтями. Что в этом сейфе, что за тайна скрывается в нем? Надо было сделать всего один шаг и, возможно, все тайны о Диа, хранящиеся в его дневнике, будут раскрыты. Но имеют ли они на это право, лезть в чужую жизнь, хотя даже друга. Что там? Секреты глобального масштаба, или просто личные чувства и мысли.

– Да, черт побери! Я сама это сделаю! – воскликнула Валери, и открыла дверцу сейфа.

Но там лежал лишь один листочек…

– Похоже, кто-то уже забрал его, – подытожила Вики.

– Это лист… Тут почерк Диа, да это он… Это страница дневника. А по краям, кажется, кровь. Чья она? – удивленно и волнительно произнесла Валери.

– Что там, читай… Ну же! – требовала Вики.

Валери посветила фонариком на листок и, вздохнув, предложила жестом руки всем сесть куда-нибудь. В темноте они нашли удобный диванчик.

Все сели на диван и Валери начала читать:

«Сегодня я впервые понял, что все предают. Даже те, кому ты доверял и был лучшим другом.

Я стоял и смотрел в глаза Лео, и не слышал его речи уже на полразговора. Мое сердце сжалось, и мне казалось, я задыхаюсь. Задыхаюсь от несправедливости. Задыхаюсь от предательства. Задыхаюсь от потери веры и надежды.

Я сказал ему всю правду о его жене, а он сделал вид, что я во всем виноват. Он мне не поверил. Он сказал, что я бы я ушел из его жизни. Навсегда».

После прочтения одной страницы из дневника, в комнате повисла тишина.

Мои принцессы поняли, что лучше им было это не читать. На душе и без того было тоскливо. А теперь еще и эти строки, написанные мной, пропитанные особой печалью и тоской, что можно подумать, что они, прочитав их, испытали то же самое, что и я.

– Эта запись сделана месяц назад. Похоже, тот, кто стащил дневник Диа, оставил эту страницу неспроста, – прошептала Валери.

– Кто такой Лео? Он, наверно, был другом Диа. И тот предал его… – печально подметила Стэйс.

– Все это странно. Потому как Диа плохо отзывался о парнях, так как они были худшими друзьями и товарищами. Я не могла представить, что у него был друг мужского пола, – сказала Вики, взяв у Валери страницу.

Вики перевернула страницу, в самом конце пустого листа было написано: «СКОРО МОЙ ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ!» Прежде стойкая и держащая себя в руках, она не показывала на людях, как она скорбит из-за потери друга в лице Диа, но всему есть предел…

– Ты чего?! Чего нюни пускаешь? – грубо сказала Валери.

Вики снова присела на диван и из ее глаз полились слезы. Те, что накопились за все время. Вы когда-нибудь задумывались, почему, поплакав, мы успокаиваемся? Слезы – это важный элемент эмоциональной разгрузки. Слёзы снимают лишние эмоции, помогают трезво подойти к решению любой проблемы. Признак того, что, происходящее тебя действительно ранит и серьёзно волнует.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На случай моей смерти. Траур им к лицу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На случай моей смерти. Траур им к лицу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «На случай моей смерти. Траур им к лицу»

Обсуждение, отзывы о книге «На случай моей смерти. Траур им к лицу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x