Учитель изящной словесности
Роман
Елена Фёдорова
Фотограф Тамара Антипина
Корректор Мария Ромаданова
© Елена Фёдорова, 2019
© Тамара Антипина, фотографии, 2019
ISBN 978-5-0050-1101-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Елена Фёдоровародилась на Чукотке в семье военных врачей. Работала стюардессой Международных линий Аэрофлота, окончила Всесоюзный университет искусств, курсы тележурналистов в Останкино, вела передачи на Подмосковном телеканале ТРК «Лобня» и писала свои книги. Их уже более сорока, суммарный тираж перевалил за пятьдесят тысяч. Три книги переведены на английский язык и находятся в Доме Поэтов в Нью-Йорке. На стихи Елены написано около двухсот песен.
Елена Фёдорова – поэт, писатель, член Союза писателей России и Союза писателей XXI века, Почётный работник культуры города Лобня, стипендиат Губернатора Московской области в номинации «Выдающийся деятель культуры и искусств», лауреат премии Губернатора Московской области «Наше Подмосковье», финалист национальных литературных премий «Писатель года – 2014» и «Дама фантастики – 2017», победитель Первого альтернативного конкурса «Новое имя в фантастике», лауреат международной литературной премии имени Леонардо, номинирована на Премию Мира, входит в пятьдесят лучших авторов по версии газеты «Литературные Известия», победитель в конкурсов поэзии имени Марины Цветаевой, награждена медалями и многочисленными дипломами за вклад в детскую и фантастическую литературу.
Книга «Учитель изящной словесности» стала лауреатом Германского международного литературного конкурса «Лучшая книга 2019 года».
И ещё одна грань таланта – «Театр Елены Фёдоровой», где она выступает сразу в трёх ролях: сценарист, режиссер, актёр.
Авторский сайт: http://efedorova.ru
Учитель изящной словесности
В точке сольются пространство и время,
Чтобы потом разойтись, разбежаться.
Пространство и время – два измеренья.
Им невозможно вместе остаться.
Пространство изменчиво, непостоянно.
А время всегда быть точным стремится.
В точке одной задержаться не может,
Проносится вихрем, песком струится.
И новое вечно ищет пространство,
И безграничностью полнится новой,
Чтоб мы скорее смогли разобраться,
Пространство иль время нам взять за основу…
Она была в него влюблена. И не только она одна. В него были влюблены все гимназистки. Он был учителем изящной словесности. Он был само изящество. Она сравнивала его с дорогой амфорой, привезённой из Афин или Рима. Но никому об этом не говорила. Разве можно сравнивать человека с предметом, пусть даже редкой красоты? Неодушевлённое никогда не станет одушевлённым. А вот одушевлённое может превратиться в ничто, в прах… Значит, сравнивать учителя со старинной амфорой можно. И это её забавляет.
Она сидит на первой парте, подперев щёки кулачками, наблюдает за тем, как изящная амфора преподаёт изящную словесность, и пытается понять, откуда берётся магия, которая заставляет всех без исключения барышень находиться во власти учителя.
– Вы снова витаете в облаках, София? – голос учителя громом с небес.
Она поднимает голову, намереваясь ответить «Да», качает головой и выговаривает намеренно длинное: «Не-е-е-ет».
Изящная амфора ей не верит, смотрит в глаза и задаёт новый вопрос:
– Интересно, милая барышня, о чём вы постоянно мечтаете на моих уроках?
– О вас, – мысленно отвечает Соня, улыбается, пожимает плечами. – Зачем вам знать правду?
– Вы можете повторить правило, которое я сейчас диктовал? – спрашивает учитель, хмурясь. Он смотрит на Соню свысока. Он стоит, она сидит, приподняв вверх голову. Так ей лучше его видно. Видно, что он рассержен по-настоящему. Но даже в своей ярости он прекрасен, и поэтому ей совершенно не страшно. Не страшно, несмотря на то, что она не может повторить правило, которое все барышни, кроме неё, записали под его диктовку.
– После урока вам придется пройти в кабинет директора, – слова учителя звучат как приговор. Соня бледнеет.
– Ты с ума сошла, София, – соседка по парте больно толкает её в бок. – Тебя выгонят из гимназии, Соня. Ты…
Слова девочки Соню огорчают, потому что они возвращают её в реальность, заставляют снова стать ученицей гимназии, которая сидит на уроке словесности. Между ученицей и учителем бездонная пропасть, про-пасть, в которую можно упасть, в которой можно пропасть, потому что там слишком-слишком глубоко, заглядывать в эту бездонность страшно, но любопытство подталкивает Соню к самому краю. Ещё миг, и…
Читать дальше