Татьяна Боровенская - Моя французская любовь

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Боровенская - Моя французская любовь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Моя французская любовь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Моя французская любовь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Действие романа происходит в наше время в России и затем во Франции, Турции. Молодая девушка влюбляется в иностранца, но не всё так просто в нём. Главной героине удается не сразу раскрыть секрет его внезапных исчезновений и странного поведения порой. В семье девушки царят трудные отношения с матерью. Иногда самые близкие люди могут предать, и вы внезапно узнаете тайны, тщательно скрываемые на протяжении нескольких десятков лет.

Моя французская любовь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Моя французская любовь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вскоре вернулся француз и сел возле кровати на стул. Надя была уже одета и предложила пойти вместе покушать.

В душе пели райские птицы, она улыбалась и отбросила все грустные мысли. Девушка весело завтракала, поглядывая на яркое солнце в окне ресторана, а Жильбер сидел напротив и смотрел на неё, как бы обдумывая что-то.

– Ты храпишь как три медведя вместе взятых, я едва смогла уснуть, – пошутила Надя.

– Совершенно точно, но ничего не могу с этим поделать, – улыбнулся он в ответ.

Вернувшись в номер, Надя почувствовала вчерашнюю усталость, ей хотелось немного отдохнуть, но Жильбер предложил отправиться в путь.

– Ты знаешь, – сказала Надя, – я ведь хотела тебя оставить и просить отвезти меня утром к Юле, но моя любовь не даёт мне шансов. Что же поехали, посмотрим, как ты живешь.

Жильбер нервно встрепенулся, но ничего не ответив, начал складывать свои вещи.

При выходе из номера Надя бросила взгляд на скомканные простыни и пошутила:

– Прямо, как поле битвы!

Мужчина ласково глянул на неё и улыбнулся.

Два часа пути пролетели незаметно для Надежды. Она с удовольствием рассматривала мелькавшие окрестности Испании за окном автомобиля. Зелёные холмы, освещённые ярким солнцем и покрытые редкими деревьями, сменялись типичными испанскими квадратными домиками, а иногда и полуразрушенными фермами вдоль дороги. Вскоре появились горы Пиренеи, затем они проехали несколько мостов с узкими речушками, протекающими по широким ложам, обрамлённых по берегам огромными валунами, и въехали в небольшую, узкую долину. Потянуло влажным ветром, Надя закрыла окно автомобиля.

Вскоре появился указатель с названием Арль. Маленький сонный городок с каменными домиками, как будто прилепился к одной из двух высоких линий гор. Они тянулись извилистой грядой до Средиземного моря. Шелковисто-зелёные вершины возвышались неравномерно. С одной стороны горы опускались вниз, словно отвесная стена. Возле неё протекала широкая, сейчас мирная речка, а напротив располагался Арль. Две высокие башни местного старинного аббатства горделиво возвышались посередине поселения. Несмотря на послеполуденное время, городок был пуст. Они въехали на мост и свернули в центр. Проезжая около трехэтажного старого здания, Жильбер сказал:

– Здесь живет моя бывшая пассия.

– Она нашла мужчину, или одна?

Француз сдвинул брови и разразился злобной тирадой:

– Не знаю и нет интереса, даже если она сдохнет. Эта женщина требует с меня двадцать тысяч евро компенсации, если суд согласится с её требованиями, я стану нищим.

Надю покоробили и удивили его слова, впервые она заметила в нём такую ярость.

Наконец, Жильбер повернул в узкий переулок и, проехав немного вдоль высокой каменной стены розового цвета, затормозил возле чёрной и угрюмой калитки.

– Приехали. – Он ласково коснулся колена девушки и продолжил, – мой дом, добро пожаловать! Надеюсь, он станет и твоим, мой маленький кролик. Гараж находится в ста метрах. Я открою калитку, высажу тебя с сумкой и быстро вернусь, хорошо?

– А разве там не гараж? Вон, я вижу дальше в доме автоматические роликовые ставни в конце стены, – спросила девушка.

– Верно, но там хранятся вещи бывшей жены, которые она заберёт после развода в апреле. Я согласился с её решением, чтобы Аньес не заявляла, что мы не живём вместе, иначе мои налоги возрастут. Пришлось выкупить у брата второй гараж, и ставлю машину там.

– Без проблем, – согласилась Надежда.

Жильбер открыл калитку старинным ключом необычного вида.

– Какой он интересный, словно из музея! – Воскликнула Надя.

– Этот ключ сохранился от моего деда, как и впрочем, большинство вещей в этом доме. Да и ему самому уже под сто лет.

– Так ты хранитель семейных традиций?

– Можно сказать и так, – ответил француз, – я страшно поссорился со старшим братом, когда после смерти родителей, он хотел его продать. Наш род владел многими землями, недвижимостью здесь в течение долгих лет. Мы поделили наследство и почти всё продали, но этот дом, я решил оставить себе.

Жильбер уехал, а Надя вошла внутрь и осмотрелась.

Маленький дворик упирался в каменный высокий дом со старинной дверью на первом этаже. С боковой стороны здания поднималась крутая, выложенная плиткой лестница и вела на второй этаж. Слева двор был глухой и заканчивался высокой стеной, а справа располагалась аккуратная зелёная лужайка с несколькими деревьями и кустарниками. Она ограничивалась по бокам стенами, вдоль одной из них протянулся навес с небольшими хозяйственными постройками. Надя увидела там же верёвку, где сушился спортивный мужской костюм красно-чёрного цвета. Вдали сад разделял металлический забор с непроходимыми кустами. Всё указывало на желание хозяина быть скрытым от посторонних глаз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Моя французская любовь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Моя французская любовь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Моя французская любовь»

Обсуждение, отзывы о книге «Моя французская любовь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x