StaVl Zosimov Premudroslovsky - MADAXWEYNAHA SVEIET. Farxad qosol leh

Здесь есть возможность читать онлайн «StaVl Zosimov Premudroslovsky - MADAXWEYNAHA SVEIET. Farxad qosol leh» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, Юмористические книги, Прочие приключения, russian_fantasy, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

MADAXWEYNAHA SVEIET. Farxad qosol leh: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «MADAXWEYNAHA SVEIET. Farxad qosol leh»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Halkan, dhallaanka nukliyeerka ah ee ka yimid aagga Chernobyl, ee loo yaqaan GALUPY, ayaa weerarey dhallaanka Chelyabinsk, oo loo yaqaan BLACKS. Oo wuxuu u keenay, shimbir weyn oo ka soo baxay goobta tijaabada nukliyeerka Semipalatinsk, oo la magacaabay, STASYAN, oo saaxiibo la yeeshay hal jinsi oo kale, oo la magacaabay, Gryzha Gemoroev… Oo kulligoodna waxay u dagaallamayeen noloshooda…Sheeko xiisaha leh ee Putin.#Xuquuqda oo dhan waa la ilaaliyaa..

MADAXWEYNAHA SVEIET. Farxad qosol leh — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «MADAXWEYNAHA SVEIET. Farxad qosol leh», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Dheeraad ah ka dib Cherevichs wuxuu u tegay SKOOYADA – difaacayaasha, waardiyeyaasha amniga, jaangooyooyinka, ku-dul-noolayaasha iyo carruurta Hal mawduuc ayay ku lahaayeen mowduuca, sida garoocad ay u jeestaan oo u duulaan sida Yula, si ay lugta lugaha ugu garaacaan wejiga cadowga. Oo iyana waxay u hoggaansameen jardiinooyin, sidii haddii ay yihiin guuto ama dagaallo …, marka la soo gaabiyo, saaxiibada guud.

Iyaga, Jeneralka Walaalaha ah ee Cherepkov, ma aysan qodin dhammaan beerkooda ku jira xubinta taranka ee loo yaqaan “Untouchable Genitalia of Botva of the Great Galupia’.

Taranka waxaa qaatay koox gaar ah oo ah Cherevichs oo leh gees geesood ah oo la yiraahdo UCHICHALKI,

kaas oo si fudud u sameeyay burush dhulka ka dhacay, oo ku dhufanaya Kazul, oo indha la ‘oo cusub. Waxay u sawireen qof walba iyadoo loo eegayo isku dhufasho dhowr ah: toban Cherepkov, iyo hal Casulia; boqol iyo toban, oo lagu daro hal Jeneraal; boqol, Jeneraal, iyo hal Cherevich, iyo Sayid keliya… Macallimiintu sidoo kale waxay ahaayeen Uchiha. Gabdhaha Uchiha sidoo kale waxay lahaayeen Kazul, sida kuwa aqoonta leh, laakiin mid keliya ayaa mar ah.

Markaa way noolaadeen. Laakiin haddii Kazul dhinto, sharfku wuxuu u dhintay gaajo. Cadaadis, laakiin casri ah.

Waxay kaloo lahaayeen godad dhalinyaro ah, halkaas oo ay ku bari jireen da’yarta akhlaaqda Galupiya iyo cilmigooda kale. Markaa dhallinyaradii Shard iyo Casulia ee yaraa way ka carareen casharradii oo waxay dhex mareen god madow. Waxay ku dhasheen hal waqti oo ka mid ah daraasiin shards, kaliya wuu badbaaday. Dhinac ahaan, isagu mar hore waa Uchiha, sababtoo ah wuxuu leeyahay Kazul u gaar ah, dabcan, ka dib Iskuulkii Badbaadada iyo Nolosha (SHVP), laakiin isagu xitaa ma uusan gaarin tan, maxaa yeelay weli wuu yaraa oo doqon ah mana uusan arkin dhibaatooyin waaweyn iyo mid culus. Cillad qarsoon oo ka jirta gumeysiga waxay abuurtay jawi dadban oo aysan carruurtu gaari karin. Sababtuna waxay ahayd in aysan ku filneyn raashin shucaac ku filan deegaanka isla markaana uu kaligiis noolaaday. Dabcan, tani si dhif ah ayey u dhacday illaa hadda, laakiin waqti ka dib, burburka ayaa sii kordhay. Oo dadkii oo dhammuna way wada arkeen, oo cabsi bayna ka muuqdeen, sidii ayan u kaxayn lahayn qarniga yar yar.

– Waa wax lagu caajiso in Galupia laga noqdo… – nin dhalinyaro ah oo xariir ah oo la yiraahdo Pukik ayaa bilaabay wada sheekeysi.

– Haa, waad hilmaamaysaa, Pukik, laakiin waxwalboo ku saabsan shukulaatada! – wuxuu si xanaaqsan u beeniyay Kazul oo la yiraahdo Zulka. Dadka Waaweyn Kazul waxaa caado u ah in la xuso dhamaadka “ia” – Kazulia, iyo dhallinta – la’aanta “iyo” – Kazul. Taasi miyuu cad yahay?? – Ha noqon dhanaan, dharag, wax walba waa saliid!! Sare. Waxaan ku dhashay kuna badbaaday.

– Walaalahayna way wada dhinteen. – Pukik laf dhabarta ayuu ku kala jeexjeexay oo hortiisa hor dhigay. Xaraashku indhuhu ma lahayn sidaa darteedna waxay la eeganayeen jirkooda oo dhan waxayna isla markiiba ku arkeen goobaabin, keliya labaatan boqolkiiba ayaa loo jeediyay, halka inta soo hartayna loo tixgeliyey inay yihiin kuwa dambe.

– Maxaad u duubaysaa dhogor suuf ah, oo kor u kacaya? – dhabarka madaxa madaxa ayuu ku dhuftay lafta Zulk Pukik, si macaan ayuu u dhunkaday oo mar labaad sigtay, qorrax u dhacay.

– Eh, heh, heh – murugo ayaa ka muuqatay dhanka bidix ee qalfoofka qaab jajabaad ah oo caloosha ka tuuray, calaamadna ka tageysa.

– Ha ku caajisiin, sida kilkoofka gacmahaaga! – Zulka ayaa qaylisay oo dhag ku riixay lugta lugta lugta ee Pukik. Gujiyuhu wuxuu maqlay dhawaq wuxuuna ku xirnaa qoto dheer ee tunnelka.

– Mar labaad guji! – weydiiyey Pukik.

– Maxaad jeceshahay?.. Qabo … – Kazulya waxay ku ridday sariir dhabarka gadaashiisa si aad ah gudaha qashinka ah wixii qashin ah oo ka soo baxa xuubka qalfoofkiisa.

– Oooooh!!!! – qalfoofku wuu gariiray oo gariiraya, maxaa yeelay tani waa habka loo maydho, sida maydhashada ama qubayska.

– Ha fikirin, himilo, ha wareegin hirarka. Wax kastaaba waa super!!!

– Ma foorarsanaan doono … – qoorta waa uu ka muuqdaa.

– Laabashada!.

– Ha leexin..

– Xaraash!!

– Ha leexin!

– Qaloocsan!!!

– Ha foorarin!!

– Laabasho!!!!

– Ha foorarin!!!

– Laabashada, foorarsiga, qaloocinta, qaloocinta, qaloocinta, qaloocinta, foorarka!!!!! – Zulka ayaa neef xoog leh qaatay oo qeylisay – Aaaoo!!!!!!!

Ha u qaylin sida doofaarka. – Pukik wuu socday.

– Iyo waa maxay “doofaarku”?

– Ma aqaan, sidaas ayey igu dhacday.

– Xagee?

– Geela.

– Geela? Waa maxay eraygan?

– Ah?.. Haa, sidoo kale “doofaarka”. Isoo daa!

– Ahh! Haa, isdeji.

– Maxaa, “aaaaa”? – joojiyey Pukik.

– Haa, waan gartay?! – Zulka ayaa gariirtay indhaha.

– Waa maxay, “la fahmay”?

– “Doofaarka” waa “geel”, iyo “geel” waa..

– “doofaar”! – ku dardaar shard wuxuuna ka soo qaatay xidid kale darbiga. – Ma dhalaalayaa… Ma rabtaa inaad wax cuntid? – oo indhaha ku dhejisay.

– Ugh.. – way daadisay. – Haa, maxaad cunaysaa, laakiin cun. Hareeraha fiiri. Sidee wax walba quruxsan yihiin, waa mugdi..

– Toto iyo waa, taas oo mugdi ah oo aan maleyga la arki karin, marka laga reebo adiga mooyee.

– Iyo inaad sifiican u fiiriso, kani waa wadankaagii hooyo, wadankaagii hooyo!!

Pukik si nacasnimo ah oo dhanaan ayuu kor u qaaday qalfoofkiisa oo wuxuu u jeestay indhihiisii si xoog ah mar labaadna ma uusan arkin. Wuu indho indheeyey si aan macquul ahayn iyo aragti dhinac ah… iyo mar labaad.

– Haa, ma eegtid, laakiin gudaha eeg, oo u fiirso macnaha…

– Maxaa?

– Tani!.. Waxa aan rabno gudaha.

– Waxba uma arko. – oo Pukik si xamaasad leh ayuu hoos udhigtay xijigiisa.

– Sidee sidaa u yahay: Waan arkaa, laakiin adigu ma aragtid? -Zulka oo qoortiisu qoorta u sudhay qalfoofkiisa laba qaybood oo bilaabay inuu u leexdo: hadda dhinaca midig, ka dibna bidix, ka dibna kor, ka dibna hoos u dhigo – — Hadda miyaad aragtaa quruxda gudcurka dhulkii hooyo?

– Markaa maxaa?! – Punkik. – waa isla murugo..

– Haa, waxaad u egtahay xitaa si ka sii wanaagsan! – Oo iyadii, markay xaaladdii carruurnimadeedii tahay, waxay isaga ugu ciyaartaa sidii orom oo kale. Madaxiisu way soo rogmatay, oo xiddigoodhuna ma muuqanin, laakiin dhibco ayaa indhihiisu ku dhaceen.

– Iga tag, fool xumo. wuu qayliyey.

– Ah saas?! – oo iyadu, iyada oo ka faa’iideysata xooggeedii xooggeeda, oo ay jiraan labo fadeexado ah oo laba jeer ka yar Kazul, ayaa toosisay dareemaheeda indhaha waxayna ku tuurtay darbiga xawaaraha tooska ah ee derbiga. Xaraashku ma lahayn dhamaadka dareemeyaasha sidaa daraadeedna xanuun ma dareemin, sidaa darteed Pukik wuxuu bilaabay inuu ka boodboodo dusha adag sida kubadaha buluuga ah iyo qoob-ka-ciyaarka: isaga oo riixaya wejigiisa dhagaxa ku dheji gidaarka, ka dibna saqafka, ka dibna saqafka, dabaqa, mar labaad gidaarka, derbi kale. dabaqa, mar kale, darbiga, saqafka, dabaqa, mar labaad, derbiga, derbi kale, saqafka, dabaqa, derbiga, derbiga kale oo ku orday si qasab ah Zulka.

– Oo adigu naftaada kaalay, haddii kale dhakhso ayaa jiri doona nooc ka mid ah dhimista … – Shisha ayaa neecawday.

– Waa maxay soo gaabinta? – Zulka wuxuu isku dayay inuu isha mariyo isha, laakiin kubada kubada ayaa ciriirisay waxaana is jiidhay isgoyska qoorta wareegii hore.

– Waxaad u baahan tahay inaad aado xiisadaha. – wuxuu sii waday kazul kale oo la yiraahdo Soplyushka. – in Galupia, intii lagu gudajiray masiibada.

– Kaydka shucaaca faa iidada leh ayaa dhammaaday. – kii hore ee shardku wuu jabay, waxaa la odhan jiray – Kii hore.

– Cesspools … – Waxaa lagu daray midka labaad, isagana sidoo kale waxaa loogu yeedhay isku mid.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «MADAXWEYNAHA SVEIET. Farxad qosol leh»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «MADAXWEYNAHA SVEIET. Farxad qosol leh» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


StaVl Zosimov Premudroslovsky - Šialený detektív. Legrační detektív
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Ogaanshaha Crazy. Baaraha qosol leh
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - I TE MAHI. Te pono mau humarie
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - SOVIET MUTANT. Ndoto ya kupendeza
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Soviet mutantsi. Litoro tse qabolang
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - I-SOVIET MUTANTS. Amaphupho amnandi
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Mutants soviet. Fantaziya kezeb
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - MUTANTI SOVETTI. Fantasia divertente
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - MUTAN SOVIET. Fantasi lucu
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - MUTANTS SOVIET. Ffantasi doniol
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - PÄIVÄNÄ. Hauska totuus
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Nagpaputok Toothy Frog. Komedya ng Pantasya
StaVl Zosimov Premudroslovsky
Отзывы о книге «MADAXWEYNAHA SVEIET. Farxad qosol leh»

Обсуждение, отзывы о книге «MADAXWEYNAHA SVEIET. Farxad qosol leh» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x