– Джерри, – позвала Джейн, но он не откликнулся.
Неприятное чувство проснулось в животе, и она, взяв со стола свой телефон, набрала номер Джерри. Из кухни понеслись громкие неожиданные звонки. Джейн нажала отбой и еще больше зарылась в плед. Пламя громко билось в камине, заглушая тишину дома.
***
Джерри вошел, шумно открыв дверь, и, весело приветствуя, повертел в воздухе коробку с мороженым.
– Если это не убийца прячется у тебя наверху, то я только что видела привидение, – сказала Джейн.
– Это не убийца. Мой дом – безопасное место.
– Джерри, что это было?
– Я не знаю, но неизвестное – еще не причина для страха. Ты в Ирландии… Здесь люди верят в духов.
– Ты тоже это видишь?
– Иногда мне кажется, что да. Мой отец здесь вырос и жил последние годы. Этот дом – единственное место, где я могу быть близок к нему, насколько это возможно. Иногда я говорю с ним, но только в моем воображении, и даже слышу его голос. Мне хорошо здесь, спокойно. Я больше нигде не хочу жить.
– Ты меня пугаешь, – осторожно сказала Джейн.
– Почему? Я не сумасшедший и не привидение, – сказал Джерри и засмеялся, – я просто не боюсь и не бегу от непонятного.
– Зачем ты пригласил меня?
– Ты мне нравишься. Мне хорошо с тобой.
***
Утро следующего дня было необыкновенно солнечным. Джейн в хорошем дорожном настроении выглядела бодро. Она приняла душ, уложила волосы, выпила много кофе за завтраком и была готова к обратному путешествию.
Джерри уложил ее чемоданчик в машину и захлопнул багажник. Джейн в больших круглых очках, похожая на стрекозу, вертелась перед ним, пока он не сгреб в прощальное объятие ее вертлявую фигуру.
– Ты приедешь еще?
– Не знаю, может быть.
Джерри выпустил ее, и Джейн, открыв дверцу, нырнула в свой автомобиль. «Жучок» оживился и, медленно набирая скорость, исчез за поворотом, а Джерри продолжал смотреть, ожидая, когда он снова мелькнет вдалеке между зеленых холмов, и когда белый Volkswagen окончательно скрылся из виду, он почувствовал на плече теплую руку отца, и они вместе вошли в дом.
Про агентство Валенсия узнала от подруги. Конечно, это было рискованное предприятие – стать подопытным кроликом в таком деле, но они ее проконсультировали и гарантировали успех. Валенсия прочла инструкции и отчет о результатах эксплуатации и подписала контракт. Ей принесли каталог с фотографиями, и она остановила свой выбор на Станли.
У него было приятное лицо, мужественное. Каштановые волосы, голубые глаза. Он напомнил Валенсии одного парня, в которого она влюбилась на первом курсе и который ее бросил ни с того ни с сего. От переживаний Валенсия чуть не вылетела из универа, но, слава богу, обошлось, поэтому из довольно большого выбора, который предлагало агентство, она выбрала именно Станли. Она сказала, что хочет встретиться в баре, как люди.
Он уже сидел напротив входа, и как только Валенсия открыла дверь, сразу же наткнулась на его улыбку. Она подошла, Станли встал, поцеловал ее в щеку, пододвинул стул. Валенсия заметила, что губы у него были теплые, приятные.
– Ты хорошо выглядишь, – сказал Станли.
– Что ты, я очень осунулась. Всего за одну неделю я потеряла вес, и посмотри же, что стало с моим лицом.
– Да, это правда, ну и что? Ты отдохнешь, придешь в себя, и твои силы восстановятся. Ведь самое главное не изменилось.
Валенсия улыбнулась и огляделась. Вокруг сидели люди, разговаривали, потягивая из своих бокалов разноцветную жидкость экзотических коктейлей. Никто не обращал внимания на ее необычного партнера, и Валенсия немного расслабилась. Она уже не была уверена, хочет ли начинать обсуждать с ним Анди.
– Я должен знать о тебе все. Расскажи мне, о чем ты сейчас думаешь?
– Я думаю об Анди, – ответила Валенсия. – Когда он говорит, что уходит от меня, мне становится страшно и я начинаю изо всех сил его удерживать. Мне хочется доказать, что я достойна любви. Тогда он возвращается ненадолго, чтобы сказать мне, что он уходит опять.
– Я понимаю, он человек и у него проблема с эмпатией – следствие травмированного детства и недополученного материнского внимания. Он причиняет тебе боль, но у него свои страхи.
– Да, – кивнула Валенсия, – я не люблю его, но когда он меня бросает, я прихожу в мастерскую и у меня опускаются руки. Восемь начатых работ. Я не могу ни одну закончить.
Станли внимательно следил за ней. Валенсия чувствовала тепло, исходящее от него, может быть, немного выше нормальной температуры тела. Энтузиазм, с которым она заговорила об Анди, как-то сошел на нет. Она потянулась к сидящему рядом теплому Станли и обратила внимание, как естественно лицо мудрого слушателя у него сменилось на лицо взволнованного любовника. Его взгляд не отвлекся ни на проходившую мимо сухопарую блондинку в прозрачной блузке, ни на грудастую красотку с красной помадой, оживленно болтающую с подругой и время от времени зыркающую на Станли. Казалось, у него отсутствовало боковое зрение. Станли, разглядывая ее лицо, смотрел на губы, и Валенсия, совершенно потеряв волю от его пристального внимания, подставила рот для поцелуя.
Читать дальше