Сергей Янушко - Однажды в Девоншире, или Собака Баскервилей

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Янушко - Однажды в Девоншире, или Собака Баскервилей» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, Юмористические книги, Прочие приключения, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Однажды в Девоншире, или Собака Баскервилей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Однажды в Девоншире, или Собака Баскервилей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Обычное раннее утро на Бейкер-стрит. Холмс ссорится с миссис Хадсон, Ватсон получает в глаз тростью… Картину дополняет появление рассеянного доктора Мортимера, который приехал из самого Девоншира, чтобы показать знаменитому сыщику старинную рукопись. Мортимер утверждает, что над старинным родом Баскервилей висит старинное проклятие, и требует от Холмса защитить последнего представителя рода – сэра Генри Баскервиля. Родовое проклятие? С таким вызовом знаменитый сыщик сталкивается впервые…

Однажды в Девоншире, или Собака Баскервилей — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Однажды в Девоншире, или Собака Баскервилей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– По-видимому, у бульдога так сильно режутся зубы, что он решил не соблюдать очередь, -виновато ответил сыщик, пытаясь закурить трубку.

Бульдог уже стоял передними лапами на столе, когда в гостиную вбежала другая собака. На этот раз это действительно был коккер-спаниель. Он залаял на бульдога, тот от страха напрочь забыл о ноге доктора Ватсона и вспомнил о том, что пора уносить собственные ноги. Оба пса стали наворачивать круги по комнате, производя страшнейшие разрушения.

– Как видите, я был совершенно прав, -хладнокровно произнёс Холмс. —Собака-это коккер-спаниэль.

– Это кардинально меняет дело, -ехидно произнёс Ватсон. —Теперь мы можем совершенно спокойно балансировать на столе, дожидаясь, пока собаки не покинут дом.

Двумя собаками дело не ограничилось. В комнату вбежал ещё и большой чёрный кот. Он оскалил пасть, обнажив два ряда белоснежных зубов, и зарычал, словно пантера. Бульдог и коккер-спаниэль на мгновение застыли на месте, но, когда кот бросился на них, бешеная карусель продолжила вращение. Стол под ногами Ватсон и Холмса задрожал и зашатался. Чтобы не упасть на пол и не оказаться растоптанными домашним зверьём, оба постояльца уцепились за люстру:

– С ума сойти, -пробормотал Холмс, рассматривая сверху кота, гоняющегося за двумя псами. —Мир перевернулся.

– Держитесь, Холмс, -сказал Ватсон. —Двадцатый век только начинается.

Тотальное разрушение и без того скромного жилья предотвратил властный голос гостя:

– Снуппи, ко мне!

На этот спасительный зов все трое (две собаки и один кот) выбежали из комнаты. Доктор Ватсон начал было спускаться, но Холмс дёрнул его за плечо, что означало «не стоит торопиться». Профессиональное чутьё сыщика подсказывало, что животные могут вернуться. Но в очередной раз чутьё подвело. Вернулся только кот. Он мирно шёл на поводке и вёл за собой худощавого человека в очках. Доктор Ватсон опять хотел слезть со стола и уже протянул руку для рукопожатия, но Холмс снова одёрнул друга.

– Не спешите, Ватсон. Сначала надо установить его личность.

Вместо руки, сыщик протянул вошедшему трость и сурово спросил:

– Ваша?

– Моя, -обрадовался гость.

– А что на ней было написано? -убрав трость, спросил Холмс.

Посетитель почесал затылок.

– Совершенно не помню.

– Значит ваша, -улыбнулся Холмс и отдал трость. – Кстати, ваша собака здорово её покусала.

– У меня нет собаки, -ответил гость.

– Но вы же позвали Снуппи. Это имя собаки, не так ли?

– Это имя моего кота, -улыбнулся гость.

– А собаки —бульдог и коккер-спаниэль-откуда они взялись? -недоуменно вытаращился Холмс.

– Их тоже зовут Снуппи, -объяснил гость. —Поэтому, когда я позвал своего кота, они тоже прибежали.

– Я бы посоветовал вашему коту поменять имя, -сказал доктор Ватсон.

– Он менял. Но собаки всё равно прибегают.

И гость представился:

– Меня зовут доктор…

– Я знаю, -сухо ответил Холмс, слезая со стола. -Не одного вас так зовут.

– … Мортимер, -закончил незнакомец и встрепенулся:

– Откуда вы знаете, как меня зовут?

– Вы сами только что назвали своё имя, -ответил Холмс. -А у меня в отличие от вас хорошая память.

И в подтверждение своей хорошей памяти Холмс спросил:

– Ватсон, почему здесь творится такой бардак?

Бардак был вполне подходящим, но не вполне всеобъемлющим словом, которое было способно описать созданный тремя животными беспорядок. Вещи, как разбитые, так и целые, валялись в таких местах, куда их не смогла бы запрятать даже логично мыслящая женщина.

– Присаживайтесь, доктор, -предложил Холмс, подавая Мортимеру стул на трёх ножках. Четвёртая ножка была сломана в результате таможенного досмотра и кошачье-собачьего нашествия.

– Спасибо, но здесь всего три ножки, -заметил доктор, осматривая предмет мебели.

– С вашими двумя ногами и тростью будет шесть ножек, -сказал Холмс и плюхнулся в мягкое кресло. Ватсону не осталось ничего другого, чем улечься на диван. Подперев стул тростью, доктор Мортимер кое-как занял стабильное положение. Снуппи примостился рядом. Холмс зажёг трубку и спросил:

– Скажите, доктор, вы ведь стоматолог, не так ли?

– Скорее, томатолог, -улыбнулся Мортимер и погладил себя по животу. – Я очень люблю помидоры.

«Подумаешь, на одну букву меньше, чем стоматолог, -подумал сыщик. —Смысл-то остался прежним»

– И вы работаете с животными? —поинтересовался Холмс, бросив взгляд на кота. Снуппи зарычал.

– Да, – кивнул Мортимер, погладив своего питомца. —На досуге я откапываю разных доисторических животных и делаю из них чучела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Однажды в Девоншире, или Собака Баскервилей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Однажды в Девоншире, или Собака Баскервилей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Артур Конан Дойль - Собака Баскервилей
Артур Конан Дойль
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей (и)
Артур Конан Дойл
Отзывы о книге «Однажды в Девоншире, или Собака Баскервилей»

Обсуждение, отзывы о книге «Однажды в Девоншире, или Собака Баскервилей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x