Все сразу расслабились, открыли окно. Комната, в которой еще три минуты назад чуть не произошло извержение вулкана, стала наполняться свежестью и прохладой. Было видно, как Марк доволен собой. В его больших блестящих глазах отражались самоуверенность и чувство превосходства над соперником. Он знал, в чем его сильная сторона, и очень хотел это продемонстрировать. Операция прошла явно успешно.
Хихикающие Макар и Соня вернулись через десять минут.
– Er hat gerade so ein süßes Weib gevögelt! [22] Он трахнул такую бабу! (нем.)
– наклонившись близко к моему лицу, шепнул Марк. – А я ведь тоже не против. Может, сегодня все-таки ко мне?
Ситуация повторялась. Только без фонарей, снежинок и легкого головокружения от первой встречи с Марком.
– Вечер уже занят, у меня сегодня свидание, – решила остудить я своего приятеля. Спасибо датскому знакомому Фредерику, который был в Питере по делам. Неожиданно, еще утром он пригласил меня на прощальный пятничный ужин.
Было около семи вечера. Я не думала, что так надолго задержусь в студии. Моя сумка разрывалась от сообщений неугомонного датчанина. В какой-то момент мне стало казаться, будто сейчас там все задымится.
– Так, ребят. На сегодня, думаю, закончим, – сказал уже спокойный Макар. – Лиз, по билетам я тебе расскажу позже, ближе к отъезду.
Ребята засобирались. Я тоже поспешила. Мне хотелось все-таки увидеть Фреда, с которым мы познакомились в Будапеште прошлой осенью. Он был бывший военный, как говорится, красивый-здоровенный, с которым меня связывала переписка, приправленная легким флиртом.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Американская рок-группа.
– Здравствуйте.
– Здравствуйте, (нем.)
– Где и как долго ты, собственно, учила немецкий?
– Я прожила в Мюнхене девять месяцев и работала в качестве няни в немецкой семье.
– Значит так! И как тебе? Понравилось?
– Скучно! (нем.)
Кочующие братья (англ.).
Сегодня нет. (нем.)
«Студия 812» (англ.).
Спасибо (англ.).
Здорово! В любом случае я говорю по-английски (англ.).
– Все так же плохо?
– О да, черт возьми (англ.).
Обыгрывается фраза из песни «Город» группы «Танцы Минус».
– Откуда ты?
– Из Нью-Йорка, (англ.)
Общественный сад (англ.).
Джаз-клуб в Петербурге.
Людей тошнит, когда я улыбаюсь (англ.).
– Так, давайте прекратим обсуждать всякую ерунду. У нас новый человек в команде. Это Елизавета. Она присоединится к нашему европейскому туру в качестве копирайтера и моего ассистента, (англ.)
– Привет, ребята. Счастлива быть здесь, (англ.)
– Лиз, что с твоими документами? У тебя уже есть шенгенская виза?
– Да, к тому же я счастливый обладатель американской визы. Так что готова ко всему, (англ.)
– Марк, по-английски… Я подумаю об этом, (англ.)
Знаменитый американский барабанщик.
– Без проблем, цыган… как твой верный паж/слуга я буду покорным (англ.).
Pikey – это деклассированный в Великобритании элемент, чаще всего ирландского происхождения (англ, сленг).
Низшие слои английского общества, известные своим диалектом.
Он трахнул такую бабу! (нем.)