СтаВл Зосимов Премудрословски - TINDAKAN SOVIET. Fantasi lucu

Здесь есть возможность читать онлайн «СтаВл Зосимов Премудрословски - TINDAKAN SOVIET. Fantasi lucu» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, Юмористические книги, Прочие приключения, russian_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

TINDAKAN SOVIET. Fantasi lucu: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «TINDAKAN SOVIET. Fantasi lucu»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Di sini, mutan nuklear dari zon Chernobyl, yang dipanggil GALUPY, menyerang mutan Chelyabinsk, yang dipanggil BLACKS. Dan membawa mereka, seekor burung pipit botak dari tapak percubaan nuklear Semipalatinsk, bernama, STASYAN, yang berteman dengan satu lagi mutan tunggal, bernama, Gryzha Gemoroev… Dan mereka semua berjuang untuk hidup mereka…Novel kegemaran Putin.# Semua hak terpelihara..

TINDAKAN SOVIET. Fantasi lucu — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «TINDAKAN SOVIET. Fantasi lucu», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Dan saudara-saudaraku semuanya mati. – Pukik mencucuk tulang belakang di dinding dan membalikkannya di hadapannya. Alat pecah mata tidak mempunyai mata dan oleh itu mereka melihat dengan tengkorak keseluruhannya dan melihat langsung dalam bulatan, hanya dua puluh peratus perhatian tertumpu, dan yang lain dianggap sebagai lateral.

– Apa yang anda roll wool kapas, melambung tinggi? – dia menampar kepalanya dengan tulang Zulk Pukik, yang tersenyum manis dan menghela nafas lagi, berjemur.

– Eh, heh, heh – kesedihan muncul di sebelah kiri tengkorak dalam bentuk penurunan pasir dan menggulung pipinya, meninggalkan tanda.

– Jangan bzdi anda, seperti kelemumur pada ketiak anda! – Zulka menangis dan meletakkan satu klik dengan tulang kaki pada Pukik. Klik itu berbunyi dan bergema ke kedalaman terowong.

– Klik lagi! – tanya Pukik.

– Apa, adakah anda suka? Hold it … – dan Kazulya meletakkan fofan di bawah pinggan belakang sehingga kepadanya apa-apa sampah yang keluar dari liang-liang tengkoraknya.

– Oooooh!!!! – tengkorak dibekukan dengan menggeletar menggeletar, kerana ini adalah cara mencuci, seperti mandi atau mandi.

– Jangan merenung, zema, jangan memecahkan gelombang. Semuanya begitu hebat!!!

– Saya tidak akan bengkok … – untuk gundel dia melankolik.

– Bending!.

– Jangan bengkok..

– Bending!!

– Jangan bengkok!

– Bending!!!

– Jangan bengkok!!

– Lenturan!!!!

– Jangan bengkok!!!

– Lenturan, Lenturan, Lenturan, Lenturan, Lenturan, Lenturan, Lenturan!!!!! – Zulka menarik nafas panjang dan berteriak – Aaaoo!!!!!!!

– Jangan berteriak seperti babi. – Pukik berjalan pergi.

– Dan apakah «babi»?

– Saya tidak tahu, jadi ia berlaku kepada saya.

– Dari mana?

– Dari unta itu.

– unta? Apa perkataan ini?

– Ah?.. Ya, serta «babi». Tinggalkan saya sendiri, sudah bergegar.

– Ahh! Ya, berehatlah.

– Apa, «aaaaa»? – mengganggu Pukik.

– Ya, saya sedar? – Zulka menggelengkan matanya.

– Apa, «difahami»?

– Itu «babi» adalah «unta», dan «unta»..

– «babi»! – menambah shard dan mengambil akar lain dari dinding. – Tidak bersinar… Adakah anda mahu makan? – dan menyekatnya di matanya.

– Ugh.. – dia meludah. – Ya, apa yang anda makan, tetapi makan. Lihat sekeliling. Betapa indah semuanya, ia gelap..

– Toto dan ia, yang gelap dan tidak sedap tidak kelihatan, kecuali untuk anda.

– Dan anda lebih baik melihat, ini tanah air anda, tanah air!!

Pukik bodoh dan masam menaikkan tengkoraknya dan memandang pandangannya yang pekat dan sekali lagi melihat apa-apa. Dia melirik di bawah tak kelihatan dan dengan penglihatan sampingan… dan sekali lagi oleh.

– Ya, anda tidak melihat, tetapi lihat di dalam, jauh ke dalam makna…

– Apa?

– Ini!.. Apa yang kita mahu di dalam.

– Saya tidak melihat apa-apa. – dan Pukik dengan rendah hati menurunkan kepalanya.

– Bagaimana begitu: Saya lihat, tetapi anda tidak? -Zulka dengan saraf lehernya mencengkeram tengkoraknya dalam dua putaran dan mula berpaling: sekarang ke kanan, kemudian ke kiri, kemudian ke atas, kemudian ke bawah … – Dan sekarang adakah anda melihat keindahan kegelapan tanah air?

– Jadi apa?! – Punkik. – semuanya sedih..

– Ya, anda kelihatan lebih baik! – dan dia, dalam keadaan malu-malu itu, memintanya seperti atlet palu. Tengkoraknya berputar, dan tidak muncul bintang, tetapi bintik-bintik di matanya.

– Tinggalkan saya sendiri, hodoh. dia berteriak.

– Ah begitu?! – dan dia, mengambil keuntungan dari keunggulan kekuatannya, dan ada pelindung dua kali lebih kecil dari Kazul, meluruskan saraf optiknya dan melemparkannya, dengan inersia halaju sudut, melawan dinding. Pusaran tidak mempunyai ujung saraf dan oleh itu tidak merasakan kesakitan, dan oleh itu Pukik mula memantul dari permukaan keras seperti bola biliard dan ricochet: mengklik dahinya melawan batu yang melekat di dinding, kemudian ke siling, maka langit-langit, kira-kira lantai lagi melawan dinding, dinding lain kira lantai, sekali lagi mengenai dinding, siling, lantai, sekali lagi mengenai dinding, dinding lain, siling, lantai, dinding, tembok yang lain dan bergegas ke Zulka.

– Dan datang sendiri, tidak lama lagi akan ada beberapa jenis pengurangan … – Shisha menarik nafas panjang.

– Apakah singkatan itu? – Zulka cuba melepaskan mata, tetapi bola mata itu bertembung dan telah mencubit di persimpangan dengan leher oleh saraf pusingan sebelumnya.

– Anda perlu pergi ke kelas. – meneruskan satu lagi kazul bernama Soplyushka. – dalam Galupia, dalam perjalanan bencana.

– Stok radiasi berguna habis. – shard pertama telah dipecahkan, ia dipanggil – Yang pertama.

– Cesspools … – tambah Kedua, dia juga dipanggil sama.

– Dan oleh kerana itu, supaya setiap orang tidak mati baik, truant buruk akan dimusnahkan.

– Buat makanan untuk kebaikan.

– Ya, kita akan mati sekiranya kita tidak mencari makanan lain. – Shisha menyimpulkan, dan sekaligus mereka menangis serentak. Zulka belum menyedari apa yang dikatakan, lebih penting baginya untuk membongkar dengan pantas, dan dia menarik diri, tersentuh salah satu lilitan dan bola mata dengan bantuan tulang kaki yang ditarik keluar dan dilepaskan di belakang, kemudian di penggulungan dan seterusnya lima kali. Mata digantung pada peregangan, dan selepas seketika badan bergegas ke mata, memukulnya. Mata terbang dari badan dan menghulurkan saraf ke leher, ia melompat dan menarik mata di sepanjang terowong. Mata itu tidak dapat ditarik dan, kerana peregangan, menyeret Zulka, memukul belokan tajam ke dinding dan mengetuk sebatang lubang lubang. Chopik terbang dan mata beliau digantung di pembukaan. Saudara-saudara itu bergegas untuk menyelamatkan dan, sebagai kali pertama, «menarik tarik» oleh anting, dengan kesulitan, dari percubaan kelima mereka menarik mata mereka dari jem dan dinding runtuh, membuat tidak diketahui ke dalam pembukaan besar. Sebelum perkampungan itu, Galupy tidak tahu mengenai kehidupan darat, atau pentadbiran tidak membiarkan mereka tahu.

Mereka semua menggulung kepala ke belakang dan merasakan cahaya matahari semulajadi Matahari sehingga kampung itu tidak dilihat oleh sebahagian besar dari Galups.

Tiba-tiba, senja datang lagi dan burung gagak yang parah Stasyan nyaris terbang ke lubang dan terjebak di lantai perutnya…

– Oh, siapakah kamu? – tanya Zulka.

– Hentikan dia!! – Menjerit crock kesepuluh, dan pejuang masa depan mengambil kedudukan serangan yang tidak lama dipanggil «anti-pesawat.» Dari pukulan semua lalat runtuh dan lari, yang mati, yang ketiga terbang.

– Ay, ah, ah, ah, ah!!!! teriak burung gagak botak. – untuk apa????

Stasyan tidak memahami dengungan mereka dan oleh itu memutuskan untuk mempertahankan dirinya dan makan. Dia adalah dua kali lebih banyak daripada kazuli, dan oleh itu dengan senang dengan paruhnya tertangkap mata Shisha. Dia berteriak.

– Aahai yay yay, dia menggigit, dan saya, bodoh, syafaat untuknya. Pukul dia, pemuda. – dan pisau lagi terbang ke burung pipit, memukulnya, dan melompat lompat kuat Zulka mengetuk dia keluar dari lubang keluar. Upaya beliau membantu dengan kaki-Nya, yang dia menolak, yang, mempunyai belakang badan dari luar lubang.. Stasyan, tidak pulih dirinya, mencari dirinya di luar, melarikan diri. Dia tidak boleh lagi terbang seperti dahulu. Dari pukulan orang asing semua baja terbang bersama lalat, tetapi dia dengan cepat, cepat berlari, berlari cepat, cepat berlari, berlari cepat, berlari cepat, berlari cepat, berlari cepat, berlari dan tersesat di semak ulat, jatuh di tanah dan tertidur…

apulase ketiga
dalam perjalanan

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «TINDAKAN SOVIET. Fantasi lucu»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «TINDAKAN SOVIET. Fantasi lucu» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


СтаВл Зосимов Премудрословски - Detektif Gila. Detektif lucu
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Crazy Detektif. Detektif lucu
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Detective loco. Detective divertido
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Freak Soviet. Fantasi lucu
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - SOVIETAJ MUTANTOJ. Amuza fantazio
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - SOVIET FREAKS. Zvinosetsa zvekufungidzira
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - SOVIET MASINTHIDWE. Zosangalatsa
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - MUTANE SOVIET. Labarin ban dariya
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - MUTANTI SOVIET. Implengan lucu
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - SOVIET MUTANTSI. Gülməli fantaziya
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - NSOGBU SOVIET. Echiche nzu
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Soviet Đột biến. Hài hước tưởng tượng
СтаВл Зосимов Премудрословски
Отзывы о книге «TINDAKAN SOVIET. Fantasi lucu»

Обсуждение, отзывы о книге «TINDAKAN SOVIET. Fantasi lucu» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x