• Пожаловаться

Пётр Таращенко: Танцы Близнецов

Здесь есть возможность читать онлайн «Пётр Таращенко: Танцы Близнецов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Волгоград, год выпуска: 2016, категория: russian_contemporary / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Пётр Таращенко Танцы Близнецов

Танцы Близнецов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танцы Близнецов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга Петра Таращенко «Танцы Близнецов» включает как новые, так и хорошо известные читателю произведения, которые при всей общности мироощущения и манеры письма автора представляют собой разноплановую и контрастную литературную картину. Повествование триптиха «Танцы Близнецов», давшего название книге, развивается в странной, но одновременно и реальной действительности финальной декады прошедшего века. Ткань романа «Понтонный мост» и феерии «Квинтовый круг» имеет генетическое родство – она сплетена из потерь и обретений в пространствах, где сновидение и явь – одно целое. «Шум песочных часов» – рассказы, в которых звучат резонансы таких дорогих, но уже уходящих реалий. Для широкого круга читателей.

Пётр Таращенко: другие книги автора


Кто написал Танцы Близнецов? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Танцы Близнецов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танцы Близнецов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Напружинив каменные хребты, вывернув икры и растопырив руки, вокруг пустой чаши фонтана в нелепых позах застыли каменные девы в каменных кокошниках. Их слепые глаза упирались прямо в небо, где в полуденном мареве плавал солнечный шар, неистовый и белый. В тени одного из каменных сарафанов тренькала гитарка Витюнчика, и бывший штурман, примостившись у лапы босоногой великанши, крутил головой и в такт зонгу прихлопывал широченными ладонями.

Раиса Андреевна прохаживалась неподалеку от трапа и бросала взгляды: внимательные – на многоярусную нарядную лестницу набережной, рассеянные и косвенные – на серебряные часики, украшавшие ее запястье. Она припоминала события минувшего вечера и досадливо закусывала краешек губы. Ей было неловко. И причины для этой неловкости имелись. Среди них приступ смешливости, такой несолидный, такой несоответствующий… несоответствующий?.. короче, тот самый, вызванный пагубным фужерчиком; танец с «милым мальчиком», «белое» танго, совершенно недопустимое танго, закончившееся в центре танцевального пятачка, в желтом прожекторном пятне, каким-то двусмысленным полуобъятием; приглашение разудалой компании на борт белоснежного красавца; а также игра в прятки… или в жмурки?.. во всяком случае, какая-то совершенно неприемлемая затея в крохотной, прокуренной насквозь мерзким табачищем каютке; а также сомнительный коктейль, смешанный ее собственной рукой из полувыдохшейся теплой водки и закисающего мутного рислинга. И еще: воркование «милого мальчика», его нежные поцелуи, ответные поцелуи ее, Раисы Андреевны, поцелуи, напрочь лишенные какой-либо сдержанности, торопливые и до неприличия жадные…

Раиса Андреевна прикрыла глаза, средними пальцами помассировала виски под локонами и… снова прикусила губку: она вспомнила Карину, норовистую, чудовищно бестактную, сыплющую заезженными прибаутками, так некрасиво и быстро захмелевшую от мерзопакостной смеси.

И опять прикусила смятенная Раиса пухлую губку, и снова, прикрыв глаза, терла виски; впрочем, пусть будет так, что на этот раз причина ее смятений останется для нас тайной.

Валдомиро возник на верхней ступеньке лестницы, огляделся вокруг и полетел вниз, размахивая бутонами, стремительный и легкий, словно юный Гермес, и Раиса Андреевна сразу же «милого мальчика» узнала и сразу же за него испугалась: след в след за «милым мальчиком», блистая белыми зубами, решительно пер здоровенный детина в каких-то совершенно невозможных латаных штанах. «Ай-яй-яй… – пролетело в голове Раисы Андреевны и совсем уж беспомощное: – Как же так?.. Что же будет?.. Бедненький…» И вдруг молодая женщина различила, что крепкие эти зубы обнажены в добродушной и приветственной улыбке и «милому мальчику» ничем не угрожают. Неловкость, мучавшая ее с самого пробуждения, отступила куда-то на задний план, показалась надуманной и смехотворной. И женское сердце наполнилось неожиданной благодарностью к этим людям, и навстречу им Раиса Андреевна послала грациозный привет: помахала белой своей рукой. И увидела, что вслед за добродушным детиной, семеня короткими ножками и с гитарой через плечо, по лестнице катился третий некто.

«Вот как? – подумала Раиса Андреевна. – Очень мило…»

– Это вам, – сказал Валдомиро, заглядывая в глаза Раисе Андреевне, и протянул полураскрывшиеся от дневного тепла бутоны. Раиса Андреевна приняла букет, признательно «милому мальчику» улыбнулась (милый, милый… совсем, однако ж, молоденький!..) и задорно сказала, обращаясь в большей степени к Листопаду и в меньшей к припотевшему от быстрого движения менестрелю:

– Что ж, давайте знакомиться, меня зовут Рая.

– Георгий, – Листопад склонил ухоженный бобрик и галантно подышал на фаланги Раисиных пальцев.

Раиса от удовольствия покраснела. Листопад распрямился и тоже покраснел, однако спохватился и, слегка запинаясь, представил коротышку:

– Прошу любить и жаловать: Виктор… наш, так сказать, э-э…

Витюнчик в знак привета издал короткий носовой свист и поинтересовался:

– Ну, что там насчет салона? Очень бы все-таки хотелось…

Раиса принужденно рассмеялась.

– Ах, если очень, милости просим дорогих гостей.

Дежурный матрос, дремавший на ящике с пробковыми жилетами, беспрепятственно пропустил на борт Витюнчика с его подозрительной гитаркой, Валдомиро, которому раздутый портфель сильно мешал оказывать знаки внимания своей очаровательной спутнице, однако штурманский бобрик вызвал у него подозрение.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танцы Близнецов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танцы Близнецов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Танцы Близнецов»

Обсуждение, отзывы о книге «Танцы Близнецов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.