Лилия Подгайская - Буря на острове

Здесь есть возможность читать онлайн «Лилия Подгайская - Буря на острове» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Литагент Стрельбицький, Жанр: russian_contemporary, foreign_adventure, Исторические приключения, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Буря на острове: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Буря на острове»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ХI век, Англия. Нашествие на остров армии нормандского герцога Вильгельма, ставшего новым королём Англии, совершенно изменило жизнь Эльгиты, дочери небогатого тана из Восточной Англии. Но она, в отличие от многих, гораздо больше нашла, чем потеряла. Нормандский рыцарь Морис де Гранвиль, завладевший её поместьем, не только дал ей надёжную защиту, но и исцелил её искалеченную душу и научил любить. Буря, шумевшая на острове долгих шесть лет, принесла Эльгите замечательного мужа и радость семейной жизни. Даже в самые мрачные периоды истории люди остаются людьми – они ищут и находят своё счастье.

Буря на острове — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Буря на острове», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мне не терпится, дорогая, испробовать сладость вашего тела. Однако я хочу, чтобы наша брачная ночь состоялась в моём доме в Нормандии. В доме, где мы будем жить, я надеюсь, в любви и согласии. В доме, где родятся наши дети. Я вам свою любовь и верность обещаю, Матильда. Но сегодня между нами в постели будет меч. Я надеюсь, у вас нет возражений?

– Нет, супруг мой, – тихо ответила Матильда. – Возможно, это даже лучше, потому что мне немного страшно. Вы такой большой, Вильгельм.

Вильгельм тихонько рассмеялся и, раздев жену, уложил её на большую кровать под роскошным балдахином. Потом разделся сам и лёг рядом, привлёк к себе маленькое хрупкое тело и нежно обнял, устроив её светловолосую головку у себя на плече.

– Про меч я пошутил, милая. Но остальное в силе.

И он тихонько стал укачивать свою малышку-жену, нежно поглаживая её спину. Матильда прижалась к его большому сильному телу и удовлетворённо вздохнула – она была довольна.

Днём позже молодые отправились в обратную дорогу. Вильгельм стремился в свой любимый Кан, а Матильда была полна любопытства, гадая, как ей будет там, в чужой для неё Нормандии.

– У меня пока нет такого красивого замка, как у вашего отца в Брюгге, дорогая. Но я его обязательно построю. И сделаю его великолепным – для вас, душа моя, и для наших детей. – Вильгельм нежно взглянул на жену.

Потом, помолчав немного, вздохнул и добавил:

– И нам придётся как-то замолить грех, который нам приписал этот хитрый лис Папа Римский. Обвинение, конечно, высосано из пальца, милая, однако нам понадобится приложить усилия, чтобы его снять. Я готов построить в Кане большой мужской монастырь, это только на пользу будет и городу и всему герцогству.

Матильда взглянула на мужа с любопытством, немного подумала и тихо ответила:

– Я бы тоже хотела сделать что-то подобное, если вы позволите мне, Вильгельм. Было бы замечательно возвести ещё и женскую обитель, и пусть они стоят рядом, напоминая о нерушимости нашего союза.

Герцог с восхищением посмотрел на свою миниатюрную жену, потянулся достать её маленькую ручку и прижал её к губам.

– Всё будет так, как вы хотите, душа моя, – тихо сказал он, лаская взглядом прекрасное лицо.

Прибыв в Кан, Матильда обнаружила, что этот город ей по душе, и сразу же сказала об этом мужу, порадовав его сердце. Кану, конечно, далеко до роскошного Брюгге, однако город довольно уютен и красив. И здесь также чувствуется близость морского побережья, как и у неё дома. Вильгельм объяснил жене, что до побережья Ла-Манша всего несколько миль.

– А река у нас только одна, милая, – заметил он жене, – она называется Орн. Я надеюсь, вы не будете в претензии, что здесь не хватает каналов и мостов?

Герцог рассмеялся своей шутке. Но Матильда взглянула на него серьёзно:

– Я уверена, Вильгельм, что вы своим присутствием в моей жизни сможете возместить мне многое из того, чего я лишилась. Я верю в вас, супруг мой.

Он нежно посмотрел в глаза своей избраннице, поцеловал маленькую ручку и увлёк жену к дому, где им предстояло жить. Дом оказался большим, удобным, но это, и правда, был не замок, к какому она привыкла. Матильда постаралась не показать мужу своего разочарования, хотя Вильгельм со свойственной ему проницательностью уловил его в её глазах.

– Замок я вам обещаю, душа моя, – утешил он супругу, – большой, мощный, грозный, чтобы вы могли гордиться им, а я мог быть спокойным за вас, когда мне придётся отлучиться.

Однако герцогские покои в его доме были великолепны по удобству и убранству, и Матильду это успокоило. Всё же она привыкла к роскоши отцовского дворца в Брюгге, и Вильгельму хотелось хоть немного восполнить для неё потери.

Вечером того же дня был дан большой пир по случаю свершившегося бракосочетания герцога Вильгельма и прибытия в столицу Нормандии новой герцогини. Многие нормандские вельможи поспешили в Кан, чтобы приветствовать супругу герцога, ставшего уже для них грозной силой, с которой приходилось считаться. Поэтому в большом зале герцогского дома звучало множество красивых слов и тостов. Вильгельм, как всегда, был настроен скептично, он никогда не относился к числу слишком доверчивых и наивных людей. Однако маленькая очаровательная герцогиня вселила в сердца подданных надежду, что ей удастся смягчить суровый нрав супруга.

И вот остался позади шумный пир и супруги оказались одни в большой опочивальне. Ярко пылал камин, в комнате было тепло, однако Матильду била крупная дрожь. Герцог медленно, не спеша, освободил жену от одежды, быстро разделся сам и тут же оказался рядом с ней, под одеялом и притянул к себе Матильду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Буря на острове»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Буря на острове» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лилия Подгайская - Тайны старых замков
Лилия Подгайская
Лилия Подгайская - Жестокое время Тюдоров
Лилия Подгайская
Лилия Подгайская - Третья жертва
Лилия Подгайская
Лилия Подгайская - Рождественская сказка
Лилия Подгайская
Лилия Подгайская - Дороги нашей жизни
Лилия Подгайская
Лилия Подгайская - Таинственная комната
Лилия Подгайская
Лилия Подгайская - Трудные дороги любви
Лилия Подгайская
Лилия Подгайская - Проклятый замок
Лилия Подгайская
Лилия Подгайская - Коса на камень
Лилия Подгайская
Отзывы о книге «Буря на острове»

Обсуждение, отзывы о книге «Буря на острове» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x