Нина Григ - Софи и зимнее заклинание

Здесь есть возможность читать онлайн «Нина Григ - Софи и зимнее заклинание» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Софи и зимнее заклинание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Софи и зимнее заклинание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На Нью-Йорк обрушились невиданные снегопады, а тут еще одна напасть – на горожан стали нападать ожившие снеговики! Город парализован, люди в панике. Сотрудники «Скорой волшебной помощи» – юная волшебница Софи, вампирша Франческа, эльф Макс и «ботаник» Филипп – ведут свое расследование, понимая, что здесь замешана магия.Читателей ждут захватывающие приключения в «параллельном» мире Нью-Йорка, который населяют колдуньи всех мастей, привидения, оборотни, гарпии и другие волшебные существа.

Софи и зимнее заклинание — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Софи и зимнее заклинание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Привет, привет. ― Софи и хозяин дома расцеловались.

Франческа протянула фавну руку для рукопожатия.

– Привет, да, я та самая Франческа Рапони. ― Она улыбнулась.

Он удивленно уставился на нее:

– Так мы разве не обнимемся, Франческа?

– Да, конечно, ― вампирша улыбнулась еще шире. И Софи на долю мгновения увидела, как страх промелькнул в глазах фавна, когда он увидел ее огромные клыки. Но только на долю секунды, и тут же к нему вернулась его лучезарная улыбка, и он уже крепко прижимал к себе Франческу. «Сколько же зла причинили вампиры, что до сих пор все их боятся? Инстинктивно боятся. Надо будет почитать историю вампиризма», ― подумала Софи.

– Проходите, дорогие. ― Леонардо элегантным движением руки пригласил девушек пройти. ― Чувствуйте себя свободно, угощайтесь и не стесняйтесь. Сегодня вечер, когда все мы можем скинуть маски. ― Он лукаво подмигнул.

Девушки прошли в гостиную. Гостей еще было мало, они только начали собираться. Софи огляделась. Дизайнеры потрудились на славу, декорируя гостиную. В комнате царил полумрак, везде были расставлены тыквы со зловещими рожицами и свечками внутри. На стене висел полуоткрытый гроб, из которого выглядывал скелет. Потолок покрывала паутина с движущимися пауками, время от времени Софи вздрагивала от пролетающих мимо летучих мышей. А по полу бегали черные крысы, от которых кто-то из гостей подпрыгивал или испуганно вскрикивал. «Надеюсь, они не настоящие», ― подумала Софи.

Около стола с закусками Софи заметила Ниму, снежного человека.

– Пойдем, там Нима, поздороваемся. Он помогал нам с поимкой вендиго. ― И Софи потащила Франческу к столу.

Нима несказанно обрадовался, когда увидел Софи. Он был огромный, более двух метров, и покрыт густой серой шерстью. На лице выделялись только нос и глаза. Он радостно обнял обеих девушек.

– Как я счастлив тебя видеть, Софи. И очень рад нашему знакомству, Франческа. ― Он говорил низким басом, медленно и размеренно.

– И мы тоже, ― девушки закивали головами.

– А как Макс? Бедняжка, ему так досталось тогда на Уолл-стрит. Мы слишком поздно приехали. ― Нима погрустнел.

– Очень даже неплохо. ― Софи улыбнулась. ― Не переживай. Он выздоровел. Бодр и весел. И мы сейчас работаем вместе.

– Молодец, ― Нима одобрительно закивал головой. ― Он смелый.

– А как ты поживаешь, Нима?

– Хорошо! ― Йети расплылся в улыбке. ― Лиана, наконец, согласилась выйти за меня замуж. После четырехлетнего знакомства. И я особенно рад, что вы сегодня здесь. Сегодня она будет выступать со своим хором. Это будет потрясающе.

– Ого! Наши поздравления! ― Софи и Франческа еще раз обняли его. Прикасаться к нему было приятно, он напоминал гигантского плюшевого медведя, мягкого и с шелковистой шерстью.

– Спасибо, девочки, спасибо. А сейчас я вас покину с вашего разрешения. Нужно помочь Лиане доставить исполнителей в концертный зал. А вы попробуйте эти тортильи с предсказаниями внутри. ― Он кивнул головой в сторону стола с угощениями, затем развернулся и вразвалочку направился к входной двери.

Девушки переглянулись:

– Смешной и симпатичный. ― Так охарактеризовала Ниму вампирша. – А кто такая Лиана?

– Лиана ― друида и директор ботанического сада в Бруклине, ― улыбнулась Софи. ― Ну что, попробуем узнать нашу судьбу?

Девушки подошли к фуршет-столу, и вампирша взяла первую попавшуюся с краю корзиночку с крабовым салатом. Франческа откусила кусочек, пожевала и вытащила изо рта серебристое колечко.

– Ого! И что это означает? ― удивилась она. ― Честно говоря, я не сильна в гаданиях и предсказаниях.

– Я тоже, ― кивнула Софи, ― но смотри, здесь на столе есть список со значениями. ― И девушки склонились над листом.

– Так-так, смотри, ― Софи указывала пальцем на кольцо в списке предсказаний. ― Кольцо – это к будущей свадьбе!

– Пф, ― фыркнула Франческа. ― Враки. Я ни за кого не собираюсь замуж, и жениха у меня нет и не будет. Никогда не верила в эти гадания. ― Она еще раз недовольно фыркнула.

Софи развела руками:

– Поживем – увидим. Теперь моя очередь.

Девушка долго не могла выбрать, какую же корзиночку ей попробовать. И, наконец, она взяла в руки тортилью и осторожно надкусила ее. Из надкушенной корзиночки она вытащила игральный кубик.

– Хм, оригинально. И что это означает? ― Софи склонилась над списком значений. ― Странно, но кубика нет.

Она посмотрела на Франческу:

– Не знаешь, что бы это значило?

– Без понятия. Ты же знаешь, я этим не увлекаюсь и не верю. И ты не верь. А кстати, что это за чудо там сидит на спинке кресла? ― И Франческа кивнула головой в сторону гарпии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Софи и зимнее заклинание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Софи и зимнее заклинание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Софи и зимнее заклинание»

Обсуждение, отзывы о книге «Софи и зимнее заклинание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x