Лев Фейгин - Возрастное. Книга 3. Часть 5

Здесь есть возможность читать онлайн «Лев Фейгин - Возрастное. Книга 3. Часть 5» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: russian_contemporary, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возрастное. Книга 3. Часть 5: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возрастное. Книга 3. Часть 5»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение воспоминаний автора, повествующая про его жизнь в городе Днепропетровске в 1930-50 годы.

Возрастное. Книга 3. Часть 5 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возрастное. Книга 3. Часть 5», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фамилия Шнейвайс произошла от идишских слов «шней» (снег) и «вайс» (белый) и означает белый как снег.

159

Фамилия Бирман могла произойти или от идишского слова «бир», которое означает «пиво», или же от идишского мужского имени «Бер», которое означает «медведь». «Ман» на идиш означает «человек». Эта фамилия немецкого происхождения. Медведь упоминается в Танахе как олицетворение ловкости и силы.

160

Имя Карл имеет древнегерманские корни и произошло от «karl», означающего «мужчина». Изначально имя пришло из древнескандинавского языка, где «karl» имело значение «свободный человек». Это имя носили многие короли европейских династий. Название монарха, его титул – король – пошло от имени первого германского императора Карла Великого. В различных европейских странах имя Карл адаптировалось под фонетику данного народа. Так в Англии Карла будут называть как Чарльз (Чарлз), во Франции – Шарль, в Испании – Карлос, в Португалии – Карлуш (Карлус), в Италии – Карло, в Румынии – Карол, в Венгрии – Карой, в Греции – Каролос, в Польше – Кароль, в Чехии, Нидерландах – Карел, в Ирландии – Шерлас.

161

Зажимной патрон (токарный патрон, сверлильный патрон, цанговый патрон) – специальное устройство для крепления деталей или инструмента на оси шпинделя. Обычно используется в составе передней бабки (шпинделя) токарного станка для зажима обрабатываемой детали. Иногда используется в составе поворотных столов и делительных головок. Различают самоцентрирующиеся патроны (для установки осесимметричных деталей) и патроны с независимыми кулачками (для несимметричных деталей).

162

Фамилия Коган – одна из самых распространенных фамилий, в некоторых общинах до 3-4 процентов всех евреев носят эту фамилию. Эта фамилия, а также Кон, Кан, Каган, Каганович, Кагановский и другие похожие фамилии происходят от ивритского слова «Коэн» – священник. Как правило, это потомки священников, служивших в Иерусалимском Храме.

163

ВКП(б) – Всесоюзная коммунистическая партия (большевиков) – с 1925 по 1952, затем КПСС.

164

С дореволюционным партийным стажем – Члены партии заметно различались в зависимости от их партийного стажа. Коммунисты с дореволюционным стажем в партии занимали наиболее важные посты в партийных и государственных органах власти.

165

Заведующий учебной частью (завуч) – назначается и освобождается от должности директором колледжа. Подчиняется директору колледжа.

166

Фамилия Ортенберг произошла от названия города Ортенберг в Германии.

167

Цель деятельности отдела архитектуры и градостроительства – это управление и регулирование отношений в области архитектуры и градостроительства на территории города.

168

Вагонка – тонкая обшивочная доска, продукт переработки древесины. Имеет соединение «шип-паз». Используются для внутренней и внешней отделки помещений: жилые комнаты, бани, сауны, лоджии, балконы, мансардные, технические и подсобные помещения. Вырабатывается из обрезной доски строганием одной или двух сторон и выборки с боковых поверхностей четверти (фальцовка) или шпунта (шпунтовка).

169

Ярь-медянка (Ацетат меди(II)) – сложное органическое соединение, медная соль уксусной кислоты. Представляет собой тёмно-сине-зелёные кристаллы моноклинной сингонии, растворимые в воде, растворим также в спиртах, эфире. Она используется в книгопечатании и крашении.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возрастное. Книга 3. Часть 5»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возрастное. Книга 3. Часть 5» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возрастное. Книга 3. Часть 5»

Обсуждение, отзывы о книге «Возрастное. Книга 3. Часть 5» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x