Лариса Печенежская - Танцующие под дождем. Том II

Здесь есть возможность читать онлайн «Лариса Печенежская - Танцующие под дождем. Том II» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, Детектив, Эротические любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танцующие под дождем. Том II: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танцующие под дождем. Том II»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это непростая история русской девушки и босса одного из кланов сицилийской мафии, которые бросили вызов жестоким обстоятельствам жизни во имя любви. Их путь друг к другу был трудным. Дайане и Бретту пришлось столкнуться с опасностями, женским коварством, подлостью и предательством, почувствовать на себе дыхание смерти, убедиться, что дружба может не пройти проверку властью и деньгами, вступить в борьбу со злом ради своих чувств.

Танцующие под дождем. Том II — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танцующие под дождем. Том II», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После этих слов я, конечно, не выдержал и захохотал. Матерь божья, до чего же мы разные! Но, наверное, в этом и заключена вся прелесть наших отношений. Подобная наивность привела меня в умиление. Я схватил на руки свою драгоценную ношу и понес в столовую, поскольку умирал от голода.

Глава 19. ДАЙАНА

Когда сердце наполнено любовью, душа идёт по дороге счастья… Не видя ничего вокруг себя, не замечая стёртые в кровь ноги, которые спотыкаются обо все трудности отношений… Это обо мне.

Правда, свои ноги я пока до такого состояния не довела. Надеюсь и в будущем подобного не случится, но спокойной жизни у меня с Бреттом не будет. Я это понимаю и не придумываю для себя сказок.

Я не жду, что станет легче и проще. Не станет. Трудности будут постоянно: ведь они – не наказание за прошлое, а испытание ради будущего… Но я научусь быть счастливой прямо сейчас. Я постараюсь сохранить на долгие годы чистоту нашей любви, чтобы она окутывала нас, как лепестки цветка смыкаются над его сердцевиной. И не важно, что нам придется пройти по горящим углям. А это будет именно так, учитывая то, чем Бретт занимается и кем является.

Когда я сказала ему об этом за ужином, он воспринял всё всерьез, а потом, подумав, изрёк:

– Ты, ищущая в любви не тело, а душу, – обречена быть женщиной, которую я буду боготворить.

– Не зарекайся, – отмахнулась я от его заявления.

– Я и не зарекаюсь, -возразил Бретт. – Благодаря жизненному опыту, интуиция на гнилую душу у меня хорошо развита. Мы с тобой совсем недавно вместе, но, тем не менее, сравнивая наше настоящее с моим прошлым, я понял, что два человека могут сидеть рядом и никогда не найти друг друга, а другие могут быть полными противоположностями, но ничто не в силах разлучить их. Второе – про нас.

– Может быть, может быть… – обдумывала я услышанное, не полностью соглашаясь с его выводом. – Ты не должен быть настолько в этом уверен, ведь мы с тобой еще не съели пуд соли.

– Опять русская пословица? Объясни.

– Нет, устойчивое выражение, известное в нескольких европейских языках. Означает хорошее знание кого-либо. Ведь чтобы съесть 16 килограмм соли, понадобится огромное количество времени совместной жизни. Раньше, когда соль была в дефиците, этого времени требовалось в несколько раз больше из-за экономии продукта. Поэтому люди, съедающие пуд соли, хорошо знали друг друга.

По современным меркам выражение «пуд соли съесть» употребляется тогда, когда хочется подчеркнуть потребность в огромном количестве времени и сил для налаживания отношений.

– Конечно, нам будут нужны и время, и силы, чтобы лучше узнать другу друга, но это не значит, что они способны нас разлучить. Думаю, будет как раз наоборот. И я знаю, о чем говорю.

Ведь ты же сумела отогреть мое холодное сердце, покорив сначала душу. Причем, за короткое время и не приложив к этому больших усилий. И мне не пришлось платить за «соль», – подмигнул мне весело Бретт.

– Это только кажется, что за всё в жизни платят деньгами. По -настоящему важные вещи оплачиваются частичками души. Тебе же я отдала свою полностью. Вот если бы моя душа была птицей, то сейчас она сидела бы у тебя на плече.

Но знаю я и другое: когда найдёшь то, что так долго искал, судьба по любому не даст тебе взять это просто так.

– Ничего страшного, – улыбка осветила лицо моего любимого мужчины. – Самая чистая вода бывает в тех источниках, в которых она пробивается сквозь препятствия, преодолевая трудности.

– Возможно, но не хочу преодолевать препятствия и бороться с трудностями. Лучше я из проблем свяжу я коврик… и буду ноги об него вытирать. Каждый день.

– О, если это тебе под силу, начинай вязать его сразу же после ужина. До утра, надеюсь, успеешь. А я в это время буду тебя развлекать.

– Если бы да кабы… Просто я желаемое выдала за действительное.

– А я думал, что русской колдунье проще простого таким образом избавить нас от всех проблем, включая Кавелье тоже.

– А вообще-то я могу посоветовать кое-что другое. Если на тебя навалятся проблемы, переспи с красивой девушкой. Это, конечно, их не решит, но удовольствие ты точно получишь.

– Супер! Это мне нравится… но при условии, что этой девушкой будешь ты.

– Естественно. Другая даже не подразумевается, – искренне возмутилась я. – Я уверена, что ты сильный и сумеешь противостоять соблазнам.

– Сила мужчины заключается не в том, со сколькими женщинами он переспал, а в том, скольким отказал ради одной… В моем случае, ради тебя. А если серьезно, я готов сделать для тебя, что угодно. Даже невозможное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танцующие под дождем. Том II»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танцующие под дождем. Том II» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лариса Печенежская - Ложь на шпильках. Том 2
Лариса Печенежская
Лариса Печенежская - Ложь на шпильках. Том 1
Лариса Печенежская
Лариса Печенежская - Магические камни любви. Том II
Лариса Печенежская
Лариса Печенежская - Магические камни любви. Том I
Лариса Печенежская
Лариса Печенежская - Ки-Ми-Асура. Том II
Лариса Печенежская
Лариса Печенежская - Ки-Ми-Асура. Том I
Лариса Печенежская
Лариса Печенежская - Не могу без тебя… Том 2
Лариса Печенежская
Лариса Печенежская - Не могу без тебя… Том 1
Лариса Печенежская
Лариса Печенежская - Музыка любви
Лариса Печенежская
Лариса Печенежская - Тайный путь души
Лариса Печенежская
Отзывы о книге «Танцующие под дождем. Том II»

Обсуждение, отзывы о книге «Танцующие под дождем. Том II» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x