Тали Фелиз - Италия во мне. Поворот на 90°

Здесь есть возможность читать онлайн «Тали Фелиз - Италия во мне. Поворот на 90°» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Жанр: russian_contemporary, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Италия во мне. Поворот на 90°: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Италия во мне. Поворот на 90°»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда тебе 40, у тебя взрослый сын,а муж ушёл к другой, то от жизни не ждёшь чудес. А зря. Никогда не поздно менять свою жизнь! Да и чудеса совсем рядом. Нужно только сделать шаг им навстречу, быть может, повернуться. Немного. Градусов на 90.
Итальянские зарисовки перенесут читателя из белорусской столицы в самое сердце Апеннинского полуострова, окутывая ароматом итальянской кухни и колоритом неаполитанских маршрутов.

Италия во мне. Поворот на 90° — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Италия во мне. Поворот на 90°», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Грохот колёс чемодана по-прежнему эхом раздавался, казалось, по всему кварталу. Я боролась с желанием схватить его в руки и потащить на себе. Представилось, что сейчас в окнах появятся силуэты, которые обвинят меня в нарушении общественного порядка.

Впереди показалась чья-то фигура. Надо сказать, что перспектива встретить кого-то в пять утра на пустынной улице, меня не сильно радовала. Подойдя чуть поближе, я увидела всего лишь большой баул на тележке. Но очевидно же, что у этого баула есть хозяин, и вряд ли он отошёл куда-то далеко от своих сокровищ. Резкий голос за спиной заставил меня вздрогнуть. Я даже не сразу поняла, о чём меня спрашивают, и обернулась. Слева из кустов выходил старик с ножиком в руке. Я замерла. Тут же представились кровавые расправы над прохожими из ментовских сериалов.

– Рано ещё, до автобуса двадцать минут, – говорил голос.

Он сложил перочинный ножик и отправил его в карман брюк, и только тогда я заметила в его второй руке большой красивый боровик. Как будто не заметив моего явного испуга, мужчина показал на гриб:

– Вот какой красавец! Хороший год, утром лукошко набираю, пока до автобуса дохожу.

Осознав, что пока меня никто не планирует убивать, я что-то пробурчала в ответ, натянуто улыбнулась и поспешила к остановке, стараясь боковым зрением увидеть, не преследуют ли меня. Через минут пять я уже стояла на конечной и ругала себя за трусость. Десять минут пройти от дома, а я уже пять лет жизни потеряла из-за своих страхов! И ведь всегда так! Кажется, в юности гуляла по всем этим улочкам после дискотек, и ни капельки не боялась. Что же так могло измениться за последние два десятка лет?…

Когда я пришла на остановку, там уже были люди. Надо же, в пять утра на остановке есть люди! А я думала, я тут единственная буду. Оно и к лучшему. Не страшно.

Две старушки и дедушка. По виду – дачники. Буквально минут через пять подошёл и уже знакомый мне грибник. А ещё через пять я уже сидела в автобусе и думала только о том, как успеть пересесть в следующий, который довезёт меня до аэропорта.

Хотя нет. Ещё одна мысль не давала мне покоя: а вдруг меня не пустят в самолёт? Ни малейшего доверия этот распечатанный на принтере клочок бумаги у меня не вызывал. Хоть я пыталась унять страх, убеждая себя в том, что деньги за билет сняли у меня с карточки, и на электронную почту пришло письмо – подтверждение оплаты. Чтобы отвлечься, я стала рассматривать остальных пассажиров. Вот молодая пара, милуются, наверное, в путешествие едут, возможно, молодожёны. А вот две дамы. Похожи… Сёстры? А может, мама с дочкой? Прислонившись к окну, дремлет молодой парень. Судя по одежде, едет на деловую встречу. А может, наоборот, с неё возвращается.

Я успела рассмотреть всех пассажиров и придумать каждому из них профессию и цель поездки, и мы подъехали к аэропорту. Поскольку теперь моим главным страхом был один – попасть на рейс – я поспешила пройти все проверки, невзирая на то, что времени у меня было более чем достаточно. Сперва я подошла к стойке регистрации с кучей своих распечатанных бумажек, но у меня взяли только паспорт и вручили посадочный талон. Потом нашла выход к своему рейсу и поставила чемодан на ленту для проверки. Людей не было. Я спросила, куда мне нужно пройти, чтобы сдать чемодан в багаж. Сотрудник аэропорта ответил, что его надо было сдать заранее, там, где я получала посадочный талон, и вывел меня из терминала, махнув рукой в сторону стойки регистрации. Вот тут я обрадовалась тому, что людей ещё нет, а то бы опозорилась… Почему-то тот факт, что я в почти сорок лет лечу на самолёте впервые, казался мне постыдным.

Как можно более незаметно я прошла по зданию аэропорта и сдала свои вещи в багаж. Сотрудник вежливо улыбался, снова увидев меня у терминала, а я почувствовала, как щеки налились краской. Поспешила скорей пройти дальше. Кафе. Повод выпить кофе и успокоиться. Уже почти доехала. Почти Италия. Полтора часа до посадки. Можно позволить себе потратить деньги на кофе. Шоколадный батончик был у меня с собой в кармане. А в сумочке – русско-итальянский разговорник…

Время пролетело довольно быстро, а мой лексикон пополнился новыми итальянскими словами и выражениями. Ступив на трап самолёта, я ощутила себя так, будто действительно поднимаюсь в небо прямо по этой лестнице. И только когда я заняла своё место у иллюминатора, специально выбранное сыном, я поняла, что самолёт будет взлетать. А потом садиться. И это две наиболее опасные вещи в моём путешествии. Почему-то мне сразу вспомнился цикл передач о расследовании авиакатастроф.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Италия во мне. Поворот на 90°»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Италия во мне. Поворот на 90°» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Сальвони - Италия. Море Amore
Татьяна Сальвони
Тиффани Сноу - Поворот ко мне
Тиффани Сноу
Наталия Фелиз - Что такое любовь?
Наталия Фелиз
Александр Широкорад - Италия. Враг поневоле
Александр Широкорад
Милана Фелиз - Динка-малинка
Милана Фелиз
Милана Фелиз - Так случилось
Милана Фелиз
Наталия Фелиз - Любовь в тени
Наталия Фелиз
Анна Павловская - Италия и итальянцы
Анна Павловская
Светлана Кручинина - За поворотом… поворот
Светлана Кручинина
Отзывы о книге «Италия во мне. Поворот на 90°»

Обсуждение, отзывы о книге «Италия во мне. Поворот на 90°» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x