После прихода Гитлера к власти название на время укрепилось за нацистской Германией и даже фигурировало в дипломатической переписке. Третий рейх был одним из мифов, внедрявшихся в сознание населения: он должен был придать уверенность, что люди живут в «Земле обетованной».
Инсталляция (англ. installation – установка, размещение, монтаж) – форма современного искусства, представляющая собой пространственную композицию, созданную из различных готовых материалов и форм (природных объектов, промышленных и бытовых предметов, фрагментов текстовой и зрительной информации) и являющую собой художественное целое.
Урбанистический: свойственный урбанизму (лат. urbanus – городской), содержащий в себе признаки урбанизма – общественно-культурной концепции, утверждающей принципы и нормы больших, современных городов.
Фэншуй, или фэн-шуй (кит. – дословно «ветер и вода») – даосская практика символического освоения (организации) пространства. С помощью фэншуй якобы можно выбрать «наилучшее» место для строительства дома или захоронения. Заявленная цель фэншуй – поиск благоприятных потоков энергии ци и их использование на благо человека.
Гайд-парк (англ. Hyde Park) – королевский парк площадью 1,4 км² в центре Лондона. Традиционное место политических митингов, празднеств и гуляний.
Sassicaia, Сассикайя – знаменитое итальянское вино, производящееся в Тоскане с 1968 года. В 1974 году шестилетнее Sassicaia неожиданно одержало победу над собранием элитных вин Франции на дегустации винного журнала «Декантер». С этого момента и началась его слава.
Вулкан (лат. Vulcanus) – бог огня и покровитель кузнечного ремесла в древнеримской мифологии. Сын Юпитера и Юноны.
Викарий (лат. vicarius – заместитель, наместник) – в англиканской церкви: приходской священник, получающий жалование, но не имеющий права сбора десятины. Исторически в целом в христианстве – епископ, не имеющий своей епархии и помогающий в управлении епархиальному епископу.
Доминикос Теотокопулос (1541 – 7 апреля 1614), более известный как Эль Греко (исп. El Greco, буквально «Грек») – испанский живописец, скульптор и архитектор эпохи Испанского Ренессанса.
«Трехгрошовая опера» – пьеса в трех действиях, одно из самых известных произведений немецкого поэта и драматурга Бертольта Брехта. Написана в 1928 году. Основой для сюжета пьесы послужила знаменитая «Опера нищих» Джона Гея (1728), написанная в жанре балладной оперы и основанная на похождениях реальных лондонских мошенников Джека Шеппарда и Джонатана Уайльда.
Мидленд Банк (Midland Bank public limited company), коммерческий банк Великобритании. Основан в 1836. Имеет свыше 3500 отделений в стране, дочерние компании и представительства за рубежом, в т. ч. в Москве.
Quantum satis (лат.) – «сколько потребуется», «по вкусу».
Инь и Ян (кит.) – в китайской философии этап исходного космогенеза (сотворения мира) путем разделения двух противоборствующих начал, мужского (Ян) и женского (Инь), светлого и темного, жесткого и мягкого, активного и пассивного.
Perrier-Jouet (Перрье-Жуе) – престижная марка игристых вин (Франция).
Роллс-Ройс – автомобили класса люкс, выпускаемые английской компанией Rolls-Royce Motor Cars Ltd.
«Съешь меня, испей меня» – отсылка к книге Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес» (фразы «Съешь меня» и «Выпей меня»). «Приключения Алисы в Стране чудес» (англ. Alice’s Adventuresin Wonderland), часто используется сокращенный вариант «Алиса в Стране чудес» (англ. Alice in Wonderland) – сказка, написанная английским математиком, поэтом и прозаиком Чарльзом Лютвиджем Доджсоном под псевдонимом Льюис Кэрролл и изданная в 1865 году. В ней рассказывается о девочке по имени Алиса, которая попадает сквозь кроличью нору в воображаемый мир. Книга считается одним из лучших образцов литературы в жанре абсурда; в ней используются многочисленные математические, лингвистические и философские шутки и аллюзии.
Dolce vita (ит. – сладкая жизнь) – дольче вита, ирон. «сладкая жизнь» богатых, пресыщенных жизнью людей в буржуазном обществе.