Жанна Стафеева - Кошки против магии. Часть 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Жанна Стафеева - Кошки против магии. Часть 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, russian_fantasy, Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кошки против магии. Часть 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кошки против магии. Часть 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Санкт-Петербург 1914 год. Эпидемия «испанки». Сможет ли выжить этот город? Созданный злобным карликом магический артефакт начинает путешествие в веках, неся смерть или благоденствие, в зависимости от того, в чьи руки он попадет. И только кошки всегда на страже добра и справедливости. Этим маленьким животным под силу удержать мир на краю пропасти.

Кошки против магии. Часть 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кошки против магии. Часть 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кошки против магии

Часть 1

Жанна Стафеева

Иллюстратор Наталья Соколова

© Жанна Стафеева, 2022

© Наталья Соколова, иллюстрации, 2022

ISBN 978-5-0056-1434-6 (т. 1)

ISBN 978-5-0056-1435-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Люди всегда приписывали кошкам колдовские свойства. Черная кошка – спутница ведьмы, перебежала дорогу – пути не будет. Сколько кошек сожгли на кострах Инквизиции – не сосчитать! А чем кошка так опасна, толком никто и сказать не может. Но люди обязательно будут так считать и дальше, пока никто не докажет обратное.

Пролог

В то утро в Петербурге необъяснимо побелели все бездомные коты и кошки. Кроме тех, что родились белыми, разумеется. Вы спросите, какая вам в том печаль? Никакой! А вот радости много. Потому, что всем давно известно, что белые котики – самые лучшие лекари! Стоит им лишь пристроиться на коленях человека и замурчать, как настроение улучшается, начинает ровнее биться сердце, а вирусы и микробы в страхе разбегаются. Не прогоняйте котика, который пришел к вам в дом. Возможно, он несет помощь и утешение. Даже тем, у кого надежды совсем не осталось…

Часть первая

ГЛАВА 1 РАСЧЕТЛИВЫЙ КАРЛИК

Петроград 1918

Когда в Городе только начались беспорядки, Яков Гилль, как и подобает предусмотрительному немцу, решил позаботиться о семье. Он задумал соорудить дома запас еды и дров и полностью прекратить общение с другими людьми.

– Марфа, поди сюда! – громкий голос карлика совсем не вязался с его малым ростом. Грассирующее «р» звучало резко и отрывисто, точно сушеный горох просыпался на дощатый пол. Служанка явилась на зов, как обычно немного испуганная. Хозяин то опять гневается.

– Возьми «ваньку»* и купи в Апраксином мешок муки и мешок сахара, – Яков сунул служанке деньги.

– Мешооок? Куды нам столько? – всплеснула руками Марфа, перво-наперво спрятав надежно полученную сумму.

– Чует мое сердце, что скоро нечего будет есть.

– Ну, вам то, барин, виднее, – отозвалась Марфа и направилась к выходу. Закрыв за ней засов и щелкнув замками, Яков направился в кладовую и прикинул, сколько еще снеди ему надо припасти. По мере наполнения комнаты едой, свечами и керосином, а длинного коридора дровами росла у карлика уверенность в завтрашнем дне.

«Надо продержаться до прихода наших», думал Яков.

В Городе ходили упорные слухи, что немецкие войска уже на подступах к Петрограду. Яков сильно рисковал, оставаясь в охваченном революционной смутой городе, но бежать в Германию было невозможно. Там его никто не ждал. Происхождение карлика было весьма туманно.

«ванька» – извозчик. прим. автора.

Его жена Карлотта знала, кто ее родители, но потеряла их еще в детстве, а дальние родственники ее судьбой совершенно не интересовались. Оставалось только ждать, когда немцы сами придут в Город, на волне антинемецких настроений спешно переименованный на русский лад в Петроград. И займут его. Яков был уверен, что победа немцев над русскими была неизбежна, поскольку Порядок всегда одерживает победу над Хаосом. Карлик был часовых дел мастером, и для него Порядок имел свое физическое воплощение – в часовых механизмах.

Как только запас продуктов достиг намеченного карликом необходимого количества, русской служанке семейства Гааль было запрещено покидать стены их квартиры. Яков с тревогой наблюдал из окна, как по набережной Мойки бегали какие-то вооруженные люди в серых длинных шинелях и коротких черных бушлатах, стреляли, кричали. Что-то трещало и взрывалось. А иногда какой-то человек вдруг ни с того, ни с сего падал прямо на мостовую, и долго лежал неподвижно, скрюченный, пока его не подбирали и не увозили хоронить. Уже и катафалков на всех не хватало, обходились обычными крестьянскими подводами, на которых тряслись сосновые гробы.

Смерть пряталась за каждым углом и закоулком, поэтому карлик надежно спрятал свои сокровища – жену и дочь. Его изворотливый ум, казалось, предусмотрел все, что угрожало благополучию его семьи. Они никому не открывали и никуда не выходили.

Сегодня над Петроградом навис очередной свинцово-серый рассвет. Заря без солнца. То есть оно, конечно, находилось на небосклоне на своем привычном месте. Но было невидимо. Как не было видно в человеке возбудителя той страшной болезни – инфлюэнцы, или испанского гриппа, прозванного для краткости «испанкой», которая охватила Город. Заразившийся несчастный не представлял подлинной опасности. И только когда дни заболевшего были уже сочтены, болезнь показывала свою визитную карточку – человек начинал заживо синеть, точно труп. И тогда уже счет его жизни уже шел на часы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кошки против магии. Часть 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кошки против магии. Часть 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кошки против магии. Часть 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Кошки против магии. Часть 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x