Жанна Стафеева - Кошки против магии. Часть 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Жанна Стафеева - Кошки против магии. Часть 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, russian_fantasy, Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кошки против магии. Часть 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кошки против магии. Часть 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Санкт-Петербург 1914 год. Эпидемия «испанки». Сможет ли выжить этот город? Созданный злобным карликом магический артефакт начинает путешествие в веках, неся смерть или благоденствие, в зависимости от того, в чьи руки он попадет. И только кошки всегда на страже добра и справедливости. Этим маленьким животным под силу удержать мир на краю пропасти.

Кошки против магии. Часть 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кошки против магии. Часть 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Став замужней, Карлотта передала свою любимицу совершенно безвозмездно Генриху Шульцу, который дрессировал лошадей на свободе, то есть без всадников. Лошадь отлично подошла по масти в его номер, взамен состарившейся четвероногой артистки. Но, когда начались немецкие погромы, Шульц пропал. А всех своих лошадей он бросил на цирковой конюшне умирать с голода. Напрасно молотила Солли копытом, требуя воды и еды. Никто не приходил. В клетках вопили голодные звери и скверно пахло.

Конюшенный мальчик Ян тайком перевел белую кобылу в заброшенные конюшни Лейб-Гвардейского полка, где оставался еще значительный запас фуража и сена, и по ночам выводил Солли в манеж. Копыта кобылы гулко стучали по мерзлому песку. Лошади нельзя совсем без движения. В цирке это известно каждому ребенку. Но зима стояла холодная, в манеже свистел ветер и было сыро и промозгло. Ян ленился как следует отшагать кобылу после работы, а попон не было. Солли закашляла.

И вот теперь жена Якова, его бесценное сокровище, стоит уже одетая, завязывая ленты капора 1 1 Капор – дамская шляпка. под подбородком, и смотрит на него своими огромными голубыми глазами.

– Будь осторожна, милая! – сказал обреченно карлик.

– Буду, буду, любимый! – ответила лилипутка, проскальзывая в открытую дверь.

– Как хорошо, что он вас отпустил. Я уж и не надеялся – воскликнул Ян, когда они спускались по лестнице, и громко чихнул.

* капор – дамская шляпка.

ГЛАВА 2 МАЛЕНЬКИЙ МУК

Санкт-Петербург, 1878г.

Яков любил все красивое. И это было бы совершенно естественно, если бы не одно печальное обстоятельство. Сам мальчик был чудовищно некрасив. С коротенькими толстыми ногами и рукам, с неестественно выпуклым лбом, с маленькими поросячьими глазками, попугайским носом, ртом, похожим на куриный задик и жидкими, словно постоянно немытыми волосенками. И вдобавок – карлик. Кто такого полюбит? Даже родная мать от него отказалась.

Это случилось в ту пору, когда в Немецкой слободе клены уже зазолотились и зарделись, а на еще щеголяющих зеленью березах только-только появились седые пряди. Ханна разрешилась от бремени под утро, с первыми петухами. Рассмотрев внимательно произведенное на свет чадо, женщина в ужасе прикрыла рот рукой, подавив рыдания.

Подняться было тяжело. Превозмогая боль и слабость, Ханна накинула плащ с капюшоном и побрела в сторону Невского проспекта. Она оставила сверток с младенцем у дверей кирхи святого Петра – Петрикирхе. Домашним она скажет, что киндер умер. Потому, что родить урода – это осквернить свой род, а у Ханны подрастали две дочери. Как их выдать замуж, если узнают, что она родила чудовище?

Женщина постучалась в дверь гробовщика, чтобы вернуться домой засветло уже с маленькой домовиной. Лютеранский пастор прочел над пустым гробиком проповедь о том, что что смерть – лишь неизбежный этап каждой жизни, и наступает она, как и радость или другие события, по воле Бога.

Между тем, жизнь продолжалась. С рассветом того же дня живого и не успевшего замерзнуть ребенка нашла на ступенях костела одна из монахинь. Развернув сверток, старушка подивилась на то, каким неприглядным может быть творение Божие, и смиренно побрела на Охту за молоком.

При крещении мальчик получил имя Яков, то, что было указано на записке, вложенной в сверток, и фамилию нашедшей его монахини – Гилль.

Мальчонка рос страховидным, но смышленым и ловким. Без труда освоил грамоту, а уж так быстро навести чистоту в молельном зале, как ему, никому из служителей кирхи и подавно было не под силу. Редкий он был чистоплюй и зануда. Не унимался до тех пор, пока все вокруг не засияет и не заскрипит от чистоты. А когда оконные стекла становились безукоризненно прозрачны, Яков шел в свою келью, и, приставив табурет, смотрел, смотрел в крохотное оконце под потолком на снующих по проспекту людей. По иронии судьбы уродливый мальчик жил на центральной улице прекраснейшего из городов – Санкт-Петербурга.

Сколько себя помнил, он всегда был здесь, в Петрихирхе. Иногда покидал свою маленькую келью и уходил на полверсты вверх по проспекту. И не потому, что дальше ходить было запрещено. Просто не хотелось. Яков уставал от назойливого внимания окружающих. Мальчишки-газетчики смеялись и показывали на него пальцами:

Рыжая немчура

С бородавкой на носу

Уплетает колбасу!

Бородавки никакой у него не было, и колбасу Яков не любил. Но он сжимал кулаки от бессилия и злости. С каким удовольствием он бы отмутузил этих мерзавцев. Особенно, если бы был высок, статен и красив.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кошки против магии. Часть 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кошки против магии. Часть 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кошки против магии. Часть 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Кошки против магии. Часть 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x