Превратив площадку верхней палубы в танцпол, включили музыку, и гости застыли в изумлении, наблюдая за танцующей парой. Марина, довольная произведенным впечатлением, потягивала коктейль из высокого стакана, облокотившись на поручень и любуясь танцем. Мелкая волна равномерно плескала в борт яхты, добавляя свой ритм к дробному звучанию гитар. Юные танцоры, привычные к восхищенным взглядам и одобрительным возгласам, старались от всей души, как будто и не было нескольких часов танцев перед террасой «Морского черта» совсем недавно, как будто обычная усталость боялась приблизиться к их гибким телам, отгоняемая зажигательными танцевальными ритмами.
– Где ты откопала этого гуапо, красавчика? – спросила Люсинда интимным шепотом, склонившись к уху подруги.
– Взяла взаймы у морского черта! – хмыкнула Марина. В душе в такт мелодии плескалось веселье.
– Обалдеть, какая прелесть! Маришь, ты с ним спишь? – и уставилась испытующе на собеседницу.
– Нет, ты что, Люся! Он же совсем еще мальчик, лет на двадцать меня моложе.
– Ну и что? – фыркнула Люсинда. – В этом деле двадцать лет – скорее достоинство, чем недостаток. А Мигель этот давно уже не мальчик, готова поспорить, при такой – то внешности. Предполагаю, что в постели он заткнет за пояс твоего Лернера на раз.
При упоминании фамилии мужа настроение Марины резко упало, что не ускользнуло от внимательного взгляда подруги.
– Да знаю я все о проказах твоего Марка! – махнула рукой Люсинда, успокаивая Марину. – Зря расстраиваешься. Неужели ты до сих пор не поняла, что для мужчины такого социального статуса не иметь любовницу просто неприлично?! Не обращай внимания!
– Легко сказать, Люся, когда он открыто расхаживает с ней по улицам Ниццы на глазах у всех знакомых. Мне из дома было страшно выйти, только бы не наткнуться на них в казино, в ресторане, на улице.
– Ну и зря. Завела бы себе любовника в отместку. Честное слово, помогает. – Люсинда перевела мечтательный взгляд на морской простор, плавно перетекающий в темнеющий купол неба на горизонте.
– У тебя что, кто-то есть? – удивилась Марина.
– А ты думаешь, я тут по три месяца скучаю в этом раю в одиночестве, пока мой муженек совмещает приятное с полезным в Москве? Ну, ты наивная, Маришка! Нет, конечно. Да он об этом догадывается, но не возражает. У нас с ним негласный договор.
– Надо же, даже предположить не могла, чтобы у вас с Игорем… – Марина покачала головой и вздохнула. – Не по душе мне такая жизнь, Люсенька. Я ведь за Марка замуж по любви выходила.
– По любви, конечно. Но было это сто лет назад. Лернер, как и все наши, за эти двадцать лет изменился, да и мы не остались прежними. Ты, Мариш, пытаешься жить по давно устаревшим правилам. А правила то изменились! Не отставай от жизни, подруга. Закрути романчик с этим красавчиком. Я тебе гарантирую: и удовольствие получишь и на измены мужа станешь смотреть спокойнее. Считай, что это мой психотерапевтический совет.
Закончив пару лет назад какие-то курсы по психологии и став завсегдатаем психологических тренингов и тусовок, Люся считала себя знатоком человеческих душ и щедро делилась советами с окружающими, даже если советов никто не просил.
– Нужна ему старуха вроде меня! – усмехнулась Марина, покосившись на парочку, самозабвенно отдающуюся танцу.
– Спорим, что после посещения этой яхты, ты в глазах этого мальчика помолодела лет на пятнадцать, не меньше. Богатство делает женщину привлекательной не зависимо от возраста, дорогая моя. Не упускай свой шанс, Мариша. Будет что вспомнить, когда придет настоящая старость.
– Отстань со своими дурацкими советами! – неожиданно для самой себя разозлилась на подругу Марина. Та только фыркнула.
– Дело твое. Ты уже взрослая девочка. – И отошла к дочери, скромно прячущейся в тени.
А танцоры переключились на обучение зрителей сальсе. Альбина, не скрывая удовольствия, крутила бедрами перед Мигелем, пожирая его голодным взглядом. Герман пытался лапать юркую, как ящерица, Хуаниту. Но та только смеялась и ускользала из его жадных лап. Гришаевская балеринка решила показать класс Альбине и, оттеснив ее плечом от партнера, лихо демонстрировала ему свои танцевальные способности. Но все-таки сальса – это вам не классический балет. Она легко вытягивала ногу в шпагате, но делала это так не сексуально, что ее танец больше смахивал на спортивную гимнастику.
Мигель ослепительно улыбался и искренне старался поделить свое внимание поровну между всеми дамами, чтобы никто не чувствовал себя одиноким и обиженным. Когда очередь танцевать с ним дошла до Марины, она шепнула, склонившись к самому его уху, вдруг ощутив запах солнца, прогретого песка и морской соли, идущие от его загорелой кожи:
Читать дальше
Отправившись в морское путешествие, Марина решила, что, оставшись наедине сама с собой, она найдёт ответ на самый главный вопрос «как жить дальше?».
А дальше в её жизни произошёл крутой поворот: судьба свела Марину с молодым, красивым и зажигательным испанцем, который на двадцать лет был моложе её. Она была им очарована. Рядом с ним, забыв о своих семейных сложностях, она чувствовала себя молодой и обворожительной, не предполагая какие барьеры и перипетии предстанут на их любовном пути. Но Марина по натуре – борец, она будет бороться за своё счастье.
Вторая повесть раскрывает взаимоотношения между достаточно зрелым преподавателем университета и студенткой пятого курса. Он уже был когда-то женат, но его «бывшая» полюбила другого, поэтому с тех пор он женщинам не доверяет. Игорь Петрович уже давно и безвозвратно выбросил любовь из своей жизни, а тут – её ошеломляющее признание в любви к нему.
Третья история повествует о любви девушки-наркоманки и врача, спасающего её жизнь. Оба они борются: она – за совершенно новую нормальную свою жизнь и своего ребёнка, а он – преодолевает преграды, чтобы сделать её здоровой и счастливой.
Книга читается с большим интересом. Дарья Щедрина с нескрываемым теплом описывает чувства и мысли своих героев, их поступки, мысли и желания. Чувства любви и добра преобладают над всем остальным. В то же время сквозь призму человеческих судеб и житейских историй, просматриваются многие социальные проблемы нашего общества.
Читая повести, я испытывала самые разные чувства: восхищение и солидарность, тревогу и переживания, жалость и беспокойство, радость и грусть. Равнодушию здесь нет места. Все истории тронули моё сердце и душу. После прочтения первой повести я длительное время находилась под впечатлением сюжетных событий и не могла приступить к чтению второй. То же самое повторилось, при чтении двух других историй.