Элеонор Ноис - Моё море. Самуи

Здесь есть возможность читать онлайн «Элеонор Ноис - Моё море. Самуи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, Прочие приключения, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Моё море. Самуи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Моё море. Самуи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Элла отправляется в путешествие, чтобы понять, отчего сердце остыло после трех лет брака. Она загадывает «счастье» в таиландском храме во время того, как монах вяжет ей сай-син: «Когда желание исполнится – нитка порвется». Ласковое солнце, йога и теплое море помогают Элле обрести гармонию в своих мыслях.Однако за пару дней до отъезда она встречает Эдаса, а веревочка на руке в этот же день рвется… Случайность или судьба? Ничто уже не может стать прежним после этой встречи, особенно она сама.

Моё море. Самуи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Моё море. Самуи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Is it taken? (Занято?)

– Yes, – сразу отвечаю я.

– By me, apparently. (Видимо, мной.)

И садится рядом, улыбаясь.

Я секунду удивленно смотрю на него и тут же поворачиваюсь к нему спиной. «Да, первое впечатление не было обманчивым», – и с этими моими мыслями на нос лодки заходят где-то заплутавшие Лиза с Денисом. Никогда я так не была им рада, как в этот момент. Они садятся недалеко от меня, по другую сторону. У обоих носы намазаны защитным кремом так, что они полностью белые. Тут я вспоминаю о том, что надо бы тоже нанести SPF: плыть час, и я, по своей обычной забывчивости, не подумала об этом заранее. Лиза охотно делится со мной своим кремом, я неспешно намазываю плечи, руки и лицо, ни на секунду не поворачиваясь в сторону брюнета, но каждый клеткой чувствуя его присутствие. И мы отплываем.

Лодка набирает скорость, и вот уже мы мчимся по морю, подпрыгивая на волнах. Ветер дует невероятной силой, мои волосы перепутались так, что я едва представляю, как потом их буду распутывать. Соленые брызги воды летят в лицо, хоть мы и сидим спиной по ходу движения. Мои ладони крепко вцепились в поручни, потому что если их отпустить, есть большая вероятность на очередной волне вылететь из лодки. Но, несмотря на это, на весь этот адреналин, скорость, брызги и спутанные волосы, и даже на близость неприятного незнакомца, – я расслаблена, полностью в моменте и наслаждаюсь тем самым чувством свободы, которую могут подарить море, ветер и солнце. Мои глаза закрыты, я подставляю лицо лучам и брызгам и не думаю ни о чем; только чувствую.

Национальный парк Ангтонг – это покрытые бурной тропической растительностью необитаемые острова. Всего их 42, и в одном из них есть бирюзовое озеро в вулканической кальдере. Острова девственны, и только на одном из них есть обустроенный пляж и административное здание, остальные же острова – это природа во всем своем буйстве красок и причудливых форм. Здесь и коралловые рифы, и пещеры, и невероятной красоты пляжи, и даже остров Палуай с живущими на нем аборигенами – морскими цыганами. К счастью, посещение цыган не входит в программу, но все остальное великолепие мы должны увидеть, если на то будет воля Хранителей Островов. Здесь так и хочется верить в существование высших сил, которые берут свое начало именно из природы…

Вообще, единение с природой – это особый вид медитации, пути к себе, познанию своей сути… Я это поняла в самые тяжелые моменты. Когда теряла близкого друга или во время тяжелой ссоры не было ничего лучше, чем пойти в горы или в лес – хотя бы на три часа, отправиться на пробежку по парку или просто прогуляться у воды. Даже в центре промышленного города найти кусочек природы, пройтись босыми ногами по траве, подставить лицо солнечным лучам; в морозный день – похрустеть снегом, в дождливый – намокнуть.

А здесь, где каждый метр – средоточие звуков, буйства красок, – сложно не слиться с потоком жизненной энергии, которой сочится все вокруг.

Через некоторое время скорость лодки чуть снижается, и я открываю глаза. Рука незнакомца держится за поручень за моей спиной, ведь я все это время сидела боком, намеренно отвернувшись от него, а он, в своем стиле, в очень расслабленной позе, протянув руки в стороны, раскинулся на сиденье. Я с недовольным лицом поворачиваюсь к нему, с желанием сделать замечание.

На вид ему лет 25, то ли турок, то ли… араб? Не знаю, больше вариантов на ум не приходит. Он очень высокий, с темными волнистыми волосами, но достаточно светлой кожей. Хорошо сложен, широкие плечи, мускулистые руки, но не накачан, не спортсмен. Кажется, таким его и создала природа. За большими солнцезащитными очками плохо читается образ. Но в тот момент, когда я поворачиваюсь, его лицо озаряется добрейшей улыбкой с ямочками на щеках. Чего я совсем не ожидала при всем его надменном виде. Нас здорово подкидывает на волнах, но он, задорно улыбаясь, будто мы не рискуем выскочить из лодки на следующей волне, произносит:

– Nice trip!

Надо сказать, эти добрые ямочки и весь его радостный вид застали меня врасплох. Я просто уставилась на него, ругаться уже не хотелось, но и что ответить – не было ни малейшей идеи.

Он, кажется, понял мое замешательство, и на изящном и уверенном английском продолжил:

– Your back is beautiful indeed but I’ve been watching it all the way. Are you really comfortable sitting like that? (У тебя, конечно, красивая спина, но я уже смотрю на нее полпути. Тебе вообще удобно сидеть в таком странном положении?)

– Hmm yes, I’m fine (Ээ… Да, вполне) , – проговорила я, а в голове была только одна мысль: он очень хорошо говорит по-английски, почему?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Моё море. Самуи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Моё море. Самуи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Моё море. Самуи»

Обсуждение, отзывы о книге «Моё море. Самуи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x