Фирдауса Хазипова - Чертополох в сверкании дождей. Книга 2 - 70-е годы

Здесь есть возможность читать онлайн «Фирдауса Хазипова - Чертополох в сверкании дождей. Книга 2 - 70-е годы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чертополох в сверкании дождей. Книга 2: 70-е годы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чертополох в сверкании дождей. Книга 2: 70-е годы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перед вами вторая часть романа-автофикшн «Чертополох с окраины Уфы». Атмосфера советской юности 70-х годов ХХ столетия. Автор сплетает яркую цепочку воспоминаний о школьных и студенческих годах, заложивших для нее фундамент дальнейшей судьбы. В лице главной героини и ее сверстников показаны взросление, взаимоотношения с окружающим миром. Дети, выросшие, как чертополох, с заниженной самооценкой и неуверенностью в себе, идут во взрослую жизнь, не всегда умея справиться со своими комплексами.

Чертополох в сверкании дождей. Книга 2: 70-е годы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чертополох в сверкании дождей. Книга 2: 70-е годы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Учителем математики.

– Тебя ученики будут любить.

– Меня все женщины любят.

– Это плохо.

– Почему?

– Избалуют вниманием, и ты будешь плохой мальчик.

Лукаво сузил глаза, растянул рот до ушей:

– А я не обращаю на них внимания.

– Молодец!

Разговаривали при помощи переводчика.

Все утро с Тамарой пели в силкорпусе цыганские романсы, песни в перерывы. Звонким голоском заливалась Таня. Часто присоединялись остальные. Таскали носилки, разравнивали землю под бетон. Ко мне подошла местная женщина-работница. В ямочках щек, веселых глазах чувствуется характер смешливый. Сейчас она была чуть смущенной:

– Вы когда выступаете в Доме культуры?

– Завтра в 7 часов.

– Вы не знаете, концерт будет платный? Мы боимся, билетов не хватит.

Она оглянулась на женщин, кучкой сидевших и стоявших в стороне.

– Наверно, бесплатный. А вы приходите пораньше.

– Мы обязательно придем. Мы так хотим вас послушать.

Афиша уже висит. Я с волнением смотрю на нее.

После обеда работала на бетоне. Сижу на корточках, разравниваю с краю, Минсылу – середину. Позади меня Альмир произнес:

– Так хорошо здесь железили бетон.

Я подняла голову.

– Это ты здесь, оказывается, работаешь. Хорошо делаешь, лучше, чем там, – он указал на работу Минсылу и Тамары.

Мне стало неловко: они так хорошо работают, а он так нетактично сказал.

На небе облака плывут куда-то, гордые, белые, и подолгу стоят над Приютово, оживляя унылый пейзаж. Весь июль был жарким. Травы нет, лишь торчат из земли сухие, колючие, желтые стебли ниже мизинца. Деревья зеленые, но зелень их усталая, чахлая, пыльная. Сушь. Коровы и овцы отпечатывают следы на пышном черноземе и жалобно мычат, блеют. Урожай будет плохой в этом году. На землю смотреть больно. В последние дни дуют в Приютово холодные сильные ветра.

31.07. Летит время, и жаль, что уходит лето вместе с жаркими днями, веселыми песнями друзей, с улыбками и смехом в тесном интернациональном кругу. По дороге на обед я спросила у Ингрид:

– Ты будешь мне писать?

– Ya, ya. Конечно. Музыка. Один интерес.

– И еще общий интерес: мы будущие педагоги. Будем присылать друг другу песни.

– Хорошо. Очень хорошо.

Она протянула руку, я пожала ее. «Дружба». Как радостно чувствовать руку друга, видеть улыбку и взгляд.

Работала на бетоне сосредоточенная. Вероятно, со стороны выглядела обиженной. Рафинад даже спросил, что со мной. А немецкие друзья подходили и руками показывали: «Улыбнись». Рядом остановился Гарри, высокий, неуклюжий, голубоглазый, с широкой детской улыбкой. Галантно наклонился:

– Как жизнь?

– Хорошо, – улыбнулась я. – А как у тебя настроение?

Он вопросительно взглянул на Алсу. Она перевела, и он, засияв, ответил, что хорошее.

Машин с бетоном не было. Мы встали в кружок и запели, вернее, заорали песни. Предводительствовал Рафинад. Как начнет своим басом выводить: «Из-за острова на стрежень», мы падаем со смеху…

В корпусе неожиданно потемнело. И сразу торопливо полил мелкий дождь. Когда мы вышли из цеха, на улице вовсю хлестал ливень с молнией и громом. Вдыхаем воздух, со смехом бежим к вагончикам, кругом лужи, грязь и наши счастливые неумытые рожи. Умываться побежали прямо в спецовках. На ужин оделись кто как. Парни в сапожищах и закатанных штанах, ноги у парней торчат, как палки. Сонька в длинном коричневом плаще и клеенкой на голове. В столовую влетели мокрые, веселые. Сережка где-то упал, снял брюки и пришел в макинтоше, и ноги торчат голые. В таком же виде примчались к Дому культуры. За кулисами я увидела Генку: пришел послушать. Выстроились на сцене. Ингрид затащила меня к себе поближе – вместе поем вторым голосом.

Раздвигается занавес, и знакомое ощущение охватило, когда глянул из темноты зал десятками светлых лиц. Немецкие друзья удивительно чувствуют ритм и характер песни. Невольно заряжаешься их настроением и начинаешь вместе с ними отсчитывать такт, и хочется быть такими же веселыми, свободными и беспечно напевать. Удивительное чувство любви охватывает именно в такие минуты, когда чувствуешь и проникаешься настроением другого, когда вместе волнуешься.

После концерта поговорили с Генкой на крыльце. Сережка стоял поодаль и внимательно смотрел на нас.

1.08. Вчера мы с Утой долго сидели вдвоем в вагончике. Она говорила, что всех нас любит как хороших, добрых людей, а меня, как сестренку. Ее несколько раз звали в свою компанию Тамара, Юра, Марина, Дитмар – они устроили проводы. Ута говорила всем: «Я позже приду». И рассказывала мне о тете в Западной Германии, о любимой сестренке, братьях. В дверь постучали. Она покачала головой: «Меня нет, – и продолжила. – Про меня Клаус нехорошо сказал… Не знаю: там Дитмар ждет, там – Сережа».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чертополох в сверкании дождей. Книга 2: 70-е годы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чертополох в сверкании дождей. Книга 2: 70-е годы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чертополох в сверкании дождей. Книга 2: 70-е годы»

Обсуждение, отзывы о книге «Чертополох в сверкании дождей. Книга 2: 70-е годы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x