Каттана Игоревна - Берлинская лазурь

Здесь есть возможность читать онлайн «Каттана Игоревна - Берлинская лазурь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Берлинская лазурь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Берлинская лазурь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как стать гением и создавать шедевры? Легко, если встретить двух муз, поцелуй которых дарует талант и жажду творить. Именно это и произошло с главной героиней Лизой, приехавшей в Берлин спасаться от осенней хандры и жизненных неурядиц. Едва обретя себя и любимое дело, она попадается в ловушку легких денег, попытка выбраться из которой чуть не стоит ей жизни. Но когда твои друзья – волшебники, у зла нет ни малейшего шанса на победу. Книга содержит нецензурную брань.

Берлинская лазурь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Берлинская лазурь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Может, и правда все дело во мне, – думала Лиза, – может, я действительно не способна быть той самой «настоящей женщиной», может, я моральный урод, которого надо изолировать и не подпускать к нормальным людям?

Лиза прикурила одну сигарету от другой, опустила голову на сложенные руки и снова заплакала. Очень тихо. Это первая, яркая боль вырывается из груди утробным рыком, это потом отчаяние выходит тягостными долгими завываниями и всхлипами, а после остается лишь тишина, неровное подрагивание плеч и теплые соленые потоки. И лучше всего просто переждать. Очень важно, чтобы из организма вытекла вся ненужная вода.

Она вернулась за стол и посмотрела на разбросанные подсохшие рисунки. Страшновато. То тут, то там какие-то разрушенные дома, обгоревшие деревья, женщины с нехваткой конечностей или полумертвые младенцы, в том смысле, что вроде бы они еще вполне живые, но по цвету и форме понятно, что не надолго. От всего этого Лизу даже немного затошнило. «Дурацкая терапия. Кажется, от нее только хуже. Напоминает, что в моей жизни нет ничего прекрасного, ну и что я совершеннейшая бездарь, конечно же».

Последнее было неправдой, к своим тридцати семи она успела сделать неплохую карьеру переводчика, пройдя путь от переписывания близко к тексту дешевых любовных романов до художественной адаптации сценариев голливудских блокбастеров для дубляжа. Почти все популярные кинозвезды хоть раз да произносили в русской озвучке то, что она вкладывала им в уста. Вот и сейчас она должна была со дня на день сдать очередной перевод очередного фильма про очередную суперженщину, которая способна была убивать взглядом и оживлять руками. А Лиза не могла ни оживлять, ни убивать, ни даже закончить работу в срок. Мысли путались, слова терялись, фразы получались пустыми, вовсе не под стать всемогущей героине, которая вертела этот мир на своем метафизическом стержне.

Приняв волевое решение, она написала редактору: «Прости, я не смогу, отдай нашу птичку другому, пока не поздно, не хочу подводить. Мне по ходу надо будет съездить нервы полечить. Опять сегодня накрыло – мама не горюй».

Ответ не заставил себя ждать: «Да ты определенно головой поехала, кому я ее отдам, когда до сдачи меньше недели?..»

Договорились, что перевод она таки сдаст, и сделает это вовремя – она иногда так умеет, если прям ну очень надо, – но правки будет вносить уже откуда-нибудь с красивого азиатского пляжа, ибо нет никаких совершенно сил оставаться сейчас в печальной позднеосенней Москве.

Лиза очень не любила февраль и ноябрь, но если за февралем следовал март, а это хоть календарная, но весна и есть шанс, что все расцветет и забудется, то ноябрь всегда был как приговор: ведь с ним зима только начиналась. Тягучая, долгая, серая, сырая и морозная, но главное – вгоняющая в депрессию и накрывающая медным тазом даже самых сильных, самых жизнерадостных. И все кто мог бежали поближе к экватору, не дожидаясь, пока высосет всё накопленное за лето, и там уже встречались, легкие и загорелые, беззаботные и шальные, живые и счастливые, будто и не было нигде в мире ни малейшей зимы.

Лиза хорошо подготовилась, чтобы несколько дней не вылезать из-за компьютера: много шоколада, хороший кофе, блок сигарет и немножечко кое-где запрещенных, а кое-где считающихся целебными трав, которые очень помогали ей писать, держать ритм, делать текст музыкальнее и легче переводить шутки, подстраивая их под иной менталитет. Она будто начинала совершенно по-другому воспринимать известные ей языки, а неизвестные – понимать каким-то магическим образом. Она изрядно расслаблялась и обращала больше внимания на эмоции и жесты, а не на грамматические конструкции, тем самым проникая в суть, не пытаясь цепляться за форму.

Было раннее утро, еще темно, часов пять или шесть, когда зазвонил телефон. В это время нарушить ее покой звонком, а не деликатным сообщением «проснешься – прочтешь», мог только один человек, очень близкий и точно знающий, что Лиза не спит.

– Дорогая, что ты делаешь на следующей неделе? – с небес на землю ее вернул бодрый голос безумной рыжей Кати.

Они подружились в последних классах школы. И Катя вечно затаскивала ее во всевозможные приключения, чем более непредсказуемые и рискованные, тем больше веселья доставлявшие обеим.

– Ох, – вздохнула Лиза, уже понимая, как утекает сквозь пальцы ее милый песчаный пляжик с бунгало на берегу, – дорабатываю. А потом, видимо, на пару месяцев на Панган… – вторая фраза почему-то прозвучала вопросительно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Берлинская лазурь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Берлинская лазурь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэрри Лонсдейл - Лазурь на его пальцах
Кэрри Лонсдейл
Барбанель Игоревна - Хранители. Поиск пути
Барбанель Игоревна
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Короткевич
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Гаврилов
Дарья Андреева - Лазурь
Дарья Андреева
Игорь Саюнов - Лазурь. Параллель
Игорь Саюнов
Ольга Игоревна - Освобождённый
Ольга Игоревна
Ольга Игоревна - Герой праздника
Ольга Игоревна
Ольга Игоревна - Праздничная чудесница
Ольга Игоревна
Константин Новожилов - Бескрайняя лазурь Франции
Константин Новожилов
Отзывы о книге «Берлинская лазурь»

Обсуждение, отзывы о книге «Берлинская лазурь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x