Вайсман провел с группой еще несколько мучительных месяцев, в течение которых он постарался выбить из музыкантов лучшее, на что они способны.
В итоге был записан альбом из девяти треков – минимальное количество, чтобы пластинка могла считаться лонгплеем.
– Неужели все? – с облегчением вздохнул Крис, бегло прослушивая записанный материал.
Теперь он сможет валяться в постели сутками, курить косяки и не быть никому обязанным.
Осталось показать альбом руководству лейбла, чтобы они его одобрили, но это всего лишь формальность. Музыканты уже видели свой CD на прилавках престижнейших музыкальных магазинов.
– Пора готовиться к гастролям, – заметил Патрик. – Альбом готов, тур в его поддержку – лишь вопрос времени. Так что подумайте о том, что вам может понадобиться в дороге.
– Не хочу в тур, – потянулся Крис. – Хочу отдыхать.
– Растолстеешь, – отозвался Рэнди. – Меня вопрос с туром тоже интересует. The young needles звали меня с собой на гастроли, я и так уже долго тяну с ответом.
– Делать тебе, что ли нечего?
– Если ты не подумал об этом, то такой ход может пойти на пользу нашей группе. Мы в такой ситуации, что каждое маленькое упоминание на афишах – очко в копилку.
Крис пожал плечами. В конце концов, если тот этого хочет, с какой стати он должен его отговаривать?
Такие мысли были в головах наших героев, поэтому для них стало огромным сюрпризом, если не сказать шоком, то, что лейбл отказался сводить альбом и пускать его в производство.
– Но почему? – удивлялся Патрик. – Что с ним не так?
– Он ужасен, – просто заявил директор. – Переделывайте, и только тогда приходите.
– Но что конкретно вас не устраивает?
– Все.
Музыканты с глупыми лицами смотрели на директора, который был полностью занят своим ноутбуком.
– Не я должен объяснять вам эти моменты, – сказал он, увидев, что те не уходят.
Разговор был окончен. Трое взрослых мужчин с видом провинившихся школьников поплелись вниз.
– Пойди туда, не знаю – куда, – проворчал гитарист. – Замечательно просто. А вот если бы мы записывались на независимом лейбле, такого бы не было.
Ему никто не ответил. Музыканты вернулись в павильон, где их уже ждал Вайсман, который тоже был в курсе того, что плод их совместной работы руководство не устроил. И которому это было явно не на пользу.
– Вы уезжаете теперь? – поинтересовался у него Крис, увидев, что продюсер собирает вещи.
– Да, у меня уже куча предложений в Англии.
– Мы Вас подвели, – потупил глаза Патрик.
– Ерунда, – отмахнулся Вайсман.
– Но все же, что могло не понравиться боссу? Как вы думаете? – спросил его Рэнди. – С профессиональной точки зрения.
– Я думаю, – тот отвлекся от своего занятия. – Что вдохновение вас покинуло потому, что вы сейчас думаете о маркетинговых исследованиях, о коньюктуре, о моде. О чем угодно, только не о музыке. Не надо этого делать, это самая настоящая творческая проституция. А лично тебе, Рэнди, следует поехать в турне с The young needles и поучиться у них вкладывать в свою работу частичку своей души. Именно поэтому у них все получается с такой легкостью. Мы тут занимаемся бизнесом, но я скажу так: муза, парни, не приходит к тем, кто хочет просто заработать денег. Она приходит к тем, кто желает записывать песни, и своим творчеством вдохновлять других. И к тем, кто любит свою работу, а не привилегии жизни рок-зведы. Она приходит к тем, кто любит музыку.
Хорошие художники копируют
Великие художники – воруют
(Пабло Пикассо)
Все началось с того, что Уэл не смог поехать с The young needles в турне. Эта новость очень взволновала фанатов, и музыкантам пришлось сделать несколько официальных заявлений о том, что Ольсон не покидает группу, просто по независящим от него обстоятельствам вынужден остаться в Вашингтоне.
Заменить его на гастролях вызвался Рэнди Уокер, гитарист одной из ведущих команд вашингтонской панк-сцены, дружественного для The young needles коллектива.
– Спасибо, что согласился помочь, – пожимал ему руку Сэнди на первой их совместной репетиции.
– Всегда рад. Тем более у нас сейчас все равно нет работы. Запись альбома зависла, все разбежались по сайд-проектам.
– Звучит уныло, – сказал Кеннеди.
– На деле это еще унылее, чем я описал, – сетовал гитарист. – Мы должны взять себя в руки, решить вопрос с лейблом, иначе, боюсь, что группа развалится.
– Хэй-хэй! – погрозил ему Спайк. – Только попробуйте! Не можем же мы тянуть вашингтонскую сцену в одиночестве! Посмотри на Лос-Анджелес, надо показать, что таланты рождаются не только под солнцем Калифорнии.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу