Дарья Куприянова - У каждого своя пицца. История одного проданного паспорта

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Куприянова - У каждого своя пицца. История одного проданного паспорта» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: russian_contemporary, Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

У каждого своя пицца. История одного проданного паспорта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «У каждого своя пицца. История одного проданного паспорта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Я только что продал себя собственному научному руководителю. Ну, как, себя… Свой паспорт, друзей и съемную койку в квартире с неуемными соседями. Теперь я – никто, а все мое нехитрое имущество на мне надето. Эксперимент стартовал. Меня ждут 2 недели исследований собственной личности – звучит весело! Хотя, постойте. А где я буду жить?»

У каждого своя пицца. История одного проданного паспорта — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «У каждого своя пицца. История одного проданного паспорта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– У тебя на футболке Гомер Симпсон, – вдруг сказала богиня, откидывая тонкими кофейными пальцами с лица черную макаронину. – Мне он тоже нравится. Хотя сама я гораздо больше похожа на Лиз.

Мир погас. Ровным огнем церковной свечи горела в окружившей меня тьме фигура богини с темными шпинатовыми аморини вместо волос и застывшим капуччино нежнейшей пенки вместо кожи. Она улыбалась мне своими черными губами, а меж сгустков вокзальной грязи проглядывали розовые краешки её ступней.

Я понял, что безнадежно влюбился.

2. Горькая

Её звали Амар – «любовь» по-португальски. Она родилась в Кракове, мать её была португальской художницей, отец – бухгалтером из Непала. Её спутника звали Штефаном, он считал себя обедневшим румынским бароном, хотя и провел большую часть своей жизни, шатаясь лабиринтами аккуратных трущоб Брашова. Оба они были бродячими музыкантами, временно осевшими в Одессе.

– Здесь пахнет рыбой и свободой, мокрыми каменными атлантами и гордыми кошками! Я пока не готова оставить этот город! – объясняла Амар.

Никогда не думал, что черные глаза могут лучиться таким теплым светом.

– А я пока не готов оставить Амар, – пожал костлявыми плечами длинный Штефан. – Кстати, друг. А тебя-то как зовут?

Что отвечать на этот вопрос, я пока не думал. Поэтому сказал честно:

– Никак. Час назад я продал свою личность вместе с именем, биографией и всеми вещами. Так что я – никто.

Амар и Штефан восхищенно переглянулись.

– Как, совсем продал?!

– Ну, не совсем. На две недели. Это что-то вроде эксперимента. Попытка понять, кто я.

– Без имени жить нельзя, – авторитетно заявил Штефан. – Духи в иной мир заберут.

– Именно! Тебе срочно нужно имя! – подтвердила Амар, отчаянно жестикулируя. – Сейчас, сейчас… Думай, голова!

Они оба застыли, расставляя сети на случайные гениальные мысли. Я стоял рядом, чесал локоть и не знал, куда себя деть.

– Может, у тебя есть пожелания? – оторвалась от охоты Амар. – Ты же можешь стать кем захочешь! Ты можешь зваться Ветер! Или Океан! Или Истина!

– Или Тигр!

– Или Защитник!

– Или Монарх!

– Кофе!

– Сила!

– Благоразумие!

– Будда!

– Чак Норрис!

– Эй-эй! – на нас уже стали оглядываться люди. – Ребят, вас занесло. Мне ж потом с этим именем две недели ходить. Надо что-то человеческое, что в обществе говорить не стыдно и не странно.

– Ну, не брать же тебе обычное скучное имя, – возмутилась Амар. – Нужно что-то красивое и со смыслом, такое, что может определить твою судьбу и сделать её прекрасной. Ты познаёшь себя… Может, Алуно? Это «ученик» на португальском.

Я повторил имя, поперекатывал его во рту, как конфету-«стекляшку», чтобы распробовать.

– Как-то не очень.

– А как насчет Дорин? «Желанный» с румынского, – предложил Штефан.

Я покачал головой.

– Оби – «сердечный»?

– Думитру, «любящий землю»?

– Бокари, «подающий надежды»!

– Еуджен, «рожденный счастливым»?

– Вито, «победитель»?

– Джено, «фаворит»?

– Франко, «защитник»?

– А что насчет Симба? Это значит «лев» на хинди!

Мне ничего не нравилось.

– Тьфу! Знаешь, что тебе подойдет? «Адиса»! Это значит «сомневающийся»!

Я виновато посмотрел на Амар. Она тут же остыла.

– Хорошо. Я берегла это имя для первого сына, которого однажды рожу, но я согласна дать тебе его поносить. Но только на две недели! – черты лица Амар заострились, брови съехались в гримасу сосредоточенности. Она глубоко вздохнула. – Сальваторе. «Спаситель».

Меньше всего на свете мне хотелось, чтобы Амар воспринимала меня как сына. Да и спасать я никого не собирался. Так что я ответил со всей серьезностью, на какую был способен:

– Я не могу принять такой дар. Имя твоего сына должно достаться ему чистым.

Амар улыбнулась мне, облегченно и благодарно.

Мне было страшно думать о том, на какую жертву она была готова ради первого встречного. Поэтому я решил не думать об этом.

– Хорошо, а если так? – задумчиво продолжил Штефан, – Ты сказал, что ты теперь никто. Может, мы просто переведем это слово? Так, посмотрим. Ноубоди. Ниеманд. Нимень.

– Нинге. Никдо, – продолжила за ним Амар. – Хакуна. Койнахи. Окьян.

– Не знаю… – я окончательно растерялся, – Хотя мне не знакомы эти языки, но я как-то чувствую, что меня называют «никем». Немного обидно ощущать это.

– А как насчет Немо? – предположила Амар после недолгих раздумий, – Как капитан Немо. Вы с ним похожи. Только он «умер для всего мира», а ты родился, он отрицал этот мир и потому отказался от всего, что мир дал ему, включая имя, а ты отказался от имени, чтобы этот мир познать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «У каждого своя пицца. История одного проданного паспорта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «У каждого своя пицца. История одного проданного паспорта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «У каждого своя пицца. История одного проданного паспорта»

Обсуждение, отзывы о книге «У каждого своя пицца. История одного проданного паспорта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x