• Пожаловаться

Александр Лукьянов: Сожжение Персеполиса. Поэма

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Лукьянов: Сожжение Персеполиса. Поэма» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 9785448328039, издательство: Литагент Ридеро, категория: russian_contemporary / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Александр Лукьянов Сожжение Персеполиса. Поэма

Сожжение Персеполиса. Поэма: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сожжение Персеполиса. Поэма»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поэма создана по роману И. Ефремова «Таис Афинская». В ней показана доблесть и сила македонского войска. Доблесть и ум царя, его друзей, сподвижников, а также красоту, мужество, любовь Таис и её подруг, которые, не боясь быть убитыми, шли за войском Александра, а где и вместе с ним неся с собой любовь и красоту, но и месть к персидским завоевателям, тем, кто веками грабил их страну и угонял в рабство женщин, детей и мастеров-ремесленников. За что и поплатилась древняя столица Персии Персеполис.

Александр Лукьянов: другие книги автора


Кто написал Сожжение Персеполиса. Поэма? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сожжение Персеполиса. Поэма — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сожжение Персеполиса. Поэма», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внесла
На стол подала.
Неарх спросил у Таис
Негромко и не спеша
Поднеся Несиооре чашу
Вина.
Неарх:
Ты афинянка правильно
Понял ли я?
Но, что-то мешает понять
Мне тебя.
Назвать афинянкой никак
Не могу
Что-то смущает, а что
Не пойму.
Таис:
Афинянка наполовину
Лишь я
Этеокритенянкой
Была мать моя.
На остров Теру бежала
От пиратов она
Встретив отца, родила
Там меня.
Но….
Неарх:
Брак не действительным
Был
Верно, ли я предположил.
Мать Таис тебя назвала
Древнее имя дала.
Таис:
В школу гетер попала
Когда подросла
Такая судьба и дорога
Моя.
Этим я счастлива
По всюду всегда.
Птолемей:
Сделалась славой Афин
Все подтвердят как один.
Автор:
Вскричал Птолемей
С чашей вина, подошедший
К ней.
Птолемей:
Выпить хочу
За ум и её красоту!
За Таис, за богиню я пью!
Неарх:
А Несиора, что может
Сказать о себе
Нам интересно узнать
Всё как есть о тебе.
Автор:
Спросил Неарх
Устремив на неё
Пристальный взгляд.
Она ответила не спеша
Наклоняясь к нему слегка.
Несиора:
Я старше Таис история
Моя такова
Как след змеи по земле
Проползла.
Не каждому знать
Это всё про меня.
Птолемей:
Теперь понимаю почему
Она, улыбаясь, молчит
По образу видно настоящая
Дочь острова Крит.
Автор:
Неарх не зло рассмеялся
Услышав Птолемея слова
С вопросом к нему обратился
Глядя ему в глаза.
Неарх:
Что же ты знаешь
Македонец об острове
Крит
Здесь дом для себя
Был пиратами свит.
Сброд разрушил и вытоптал
Городов красоту
Уничтожил славную эту
Страну.
Птолемей:
Говоря о Крите как раз
Я имел в виду
Этой земли красоту.
Великолепный народ
Уже там не живёт.
Ушедший давно
Не по воле своей
В безмолвное царство
Теней.
Повелители моря
Были они
Всюду бывали
Их корабли.
Я видел одну критянку
Шторм, буря была
Она не боясь
По морю плыла.
Ни одна из женщин
В такую погоду к морю
Не подойдёт
Тем более плавать
Купаться в нём никогда
Не начнёт.
Несиора:
А кто видел Таис
Верхом на коне
Тот видел амазонку
В полной красе.
Так управлять конём
На скаку
Не каждый сможет
Мужчина вам я скажу.
Гефестион:
Один спартанец поэт
Сравнивал девушек тех.
С бредущим по полю
Табуном лошадей
Красотою, блистая в округе
Своей.
Автор:
Сказал, рассмеялся
Гефестион
Уже, не мало, вина
Выпивши он.
Несиора:
Этот поэт воспевает
Их красоту
Когда они с пениями
И танцами приносят
Жертву свою.
К богине нагие идут
Волосы распущены
Как гривы несут.
Похожи на золотисто
Рыжих кобыл
С ними прекрасней
Становится мир.
Александр:
Вы так много знаете
О чём не спроси
С вами приятно беседы
Вести.
Гефестион:
Они не только ласку
И любовь миру дают
Но и искусство и красоту
Мужчинам с собою несут.
Автор:
С видом знатока сказал
Гефестион
Помолчав, дальше продолжил
Он.
Гефестион:
Знаете ли вы друзья
Дорогие мои
Кто такие гетеры
Для чего нам даны?
Я вам отвечу обо всём
Расскажу
Только не перебивайте
Вас очень прошу.
Чтобы искусство, образование
До нас донести
С ними приятно по жизни
Идти.
Они вдохновляют поэтов
Чтецов, художников наших
И ратных бойцов.
На подвиги в жизни
На любовь доброту
Вот, что о них рассказать
Вам хочу.
Автор:
В разговор вновь вступил
Птолемей
Задал вопрос Несиоре
Скорей.
Чтобы никто перебить
Не смог
Он хотел услышать ответ
На вопрос.
Птолемей:
Почему вас зовут везде
И всегда
Как показывающие бедра
Идёт по свету молва.
Автор:
Таис обратилась
К Несиоре тогда
Сказав ей с улыбкой
Простые слова.
Таис:
Расскажи им какие одежды
Одеваете вы на себя
Покажи, во что одеваться
Спартанка должна.
По законам своей
Страны
Какие одежды носите вы.
Автор:
Несиора, молча, встала
Внутрь дома пошла
Будто не шла, величаво
Плыла.
Неарх взгляд от неё
Оторвать не мог
Пока гетера не ушла
За порог.
Занавесь скрыла её
Неарх всё это время
Влюблёно смотрел на неё.
Всем показал, что нашёл
Своё
Он так долго искал её.
Гефестион, подмигивая
Птолемею пропел, насмехаясь
Такие слова
Они обращались к Неарху
Для него эта песня была.
Гефестион:
Много странных даров
Посылает судьба
Это жизнь и мечта вдруг
Любовь к нам пришла.
Автор:
И Гефестион обнял
Энион
Ей в ушко страстно шептал
Что-то он.
Гетера зарделась, сверкнули
Глаза
Нежно прильнула
К гиганту сама.
Александр встал, отошёл
От Таис

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сожжение Персеполиса. Поэма»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сожжение Персеполиса. Поэма» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сожжение Персеполиса. Поэма»

Обсуждение, отзывы о книге «Сожжение Персеполиса. Поэма» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.