– Ну, у каждого по-разному, – объясняла Гызылгюль-ханум. – Вот твой пьет, как свинья, но не курит; наш новый рубщик и с бутылкой, и с сигаретами.
Пока Сабухи в одиночку провозглашал тосты за здравие тестя, тещи, жены и детей, его сын Гусейн принес бабушкин подарок – маленький аккордеон и, растягивая его во всю длину, стал одной рукой играть несложные детские песни. Потом он подошел к Абдулу, добродушно предлагая свои услуги:
– Я положу его на колени, подержу одной рукой, другой раздвину А ты играй «Жили у бабуси».
Мужчина поцеловал мальчика, забирая инструмент, и профессионально, с аккордами сыграл не только «Веселые гуси», но и несколько других мелодий.
Компания оживилась. Сабухи даже пустился в пляску. Баладжа-фар хлопал в ладоши, а дочь опустила голову от стыда. Только Гызылгюль-ханум сидела равнодушно. К ней и подошел опешивший мальчик:
– Кто научил дядю Абдула играть на гармошке?
– В детстве научился, мой родной.
– Нет, бабуля. Еще когда мы приходили в прошлый раз, он не умел играть даже одним пальцем.
Женщина погладила внука по голове:
– И тогда умел играть, просто пошутил с тобой.
Пожалев смущенную жену пьяницы, Абдул оставил инструмент и вернулся к столу. Он выглядел странно, словно хотел сказать нечто важное.
– Талант во всём. Ничего не скажешь, – произнес аксакал.
– Отец, неужели не узнаёшь меня, – сказал слуга с дрожью в голосе.
– Киши сына нагулял! – захохотал «танцор».
– А ну, заткнись, кобель! – закричал тесть.
– Он же бакинец, они любого старца называют папой, – вмешалась теща. – И меня не раз матерью величал.
– Родился и жил в Баку, а предки из Мугани, – уточнил Абдул.
Потом, обняв Гусейнчика, будто разгадка тайны находилась в нём, спросил:
– Сколько тебе лет, ширин бала [12] Сладкое дитя.
?
– Шесть. А что?
– Два года назад тебя обрезали.
Мальчик гордо кивнул:
– Я настоящий мужчина. А ты?
Все засмеялись.
– И я поступлю сейчас, как настоящий мужчина, открою правду о себе, и мне нечего скрывать.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
По традиции в Азербайджане жених и невеста играют свадьбу в разное время, но в XXI веке половину свадеб составляют объединенные. Здесь и далее примечания автора.
Реальный случай, имевший место в 1993 г.
Вымышленная группа.
С 1991 по 2005 гг. Бакинский государственный университет носил имя идеолога азербайджанской государственности, председателя Национального Совета Азербайджана, публициста и драматурга Мамед-Эмина Расулзаде (1884–1955).
Дочь дяди по матери.
Ипекйурд и Сурхабад – вымышленные топонимы.
Слова «Эми», «дайы» – (дядя по отцу / по матери), «биби», «хала» (тетя по отцу / по матери) используются в значении «мужчина», «женщина» и т. д. также и в повествовательной речи.
Торжество по случаю обрезания.
Учительница.
Бабушка.
Садж – национальная сковорода с изогнутым дном, а также одноименное жареное блюдо.
Сладкое дитя.