– Смею заметить, что вы, американец, пришли просить корабли у англичан. – Пристально глядя на Таннера, Том усмехнулся невозмутимости молодого человека. – Вам прекрасно известна обстановка между нашими государствами и посему ваша просьба звучит абсурдно.
– Возможно. – Спокойно встретив взгляд герцога Мэлори, ответил Таннер. – Но ваша верфь – частное предприятие, которое может продавать свои изделия кому угодно, лишь бы была прибыль. Я прав? – Его взгляд стал жёстче, заметив спокойствие собеседника.
– Да. – Том снова ухмыльнулся деловой хватке молодого Хокхерста и спросил. – Зачем вам понадобились корабли Лесли, ведь мне хорошо известно, что семья Хокхерстов тоже обладает большой верфью и является нашим главным конкурентом по судостроительству.
– Да верно, но увы, моих средств недостаточно. Америке категорически не хватает кораблей. – Говоря о деле, мыслями Клод был далеко: «Ее волосы все также пахнут морем и солнцем?…»
– Конечно, но понимаете в чем дело, судостроительная верфь Лесли не принадлежит мне. Она является собственностью дочери моего старшего брата – Алексе. Вы с ней знакомы, не так ли? – С нажимом спросил Том.
– Да, мы с ней знакомы. Не так давно она спасла мне жизнь, вырвав из лап пиратов. – При этих словах испанец чуть не подавился бренди, который молча пил, стоя у окна. Задумчиво глядя на него, Клод продолжил. – Но также мне известно, что вы являетесь ее законным поручителем здесь, на земле, пока сама Алекса скитается по морям, и можете распоряжаться кораблями…
– Да, но только лишь с ее согласия. – Не уступал Томас.
– Тогда я не вижу никаких проблем. Алекс согласится дать мне корабли…
– Почему вы так уверены в этом, граф? – Задал вопрос незнакомец у окна.
– Я уверен. – Ответил пристальным взглядом Клод.
– Хорошо, господа. – Встрял между ними Том. – Но все же есть одна проблемка. – Клод вопросительно взглянул на него. – Молодая герцогиня на пути в Лондон. Будет весьма проблематично добиться ее согласия сейчас.
– Что?! Но я видел «Сирену» в порту… – Оторопел Клод.
– «Сирена» – не единственное судно, на котором плавает Алекса. «Принцессу ночи» отремонтировали, и Алекса отправилась на поиски Джека Стоуна на ней. – Ответил с ледяным спокойствием Том, глядя в глаза Клоду.
– Она… Господи, да как вы могли ее отпустить в такое опасное плавание одну?! – Пришел в бешенство Клод.
– А кто сказал вам, что она одна? – Задал очередной вопрос испанец.
– Чего вы так взвились, граф? Не стоило лезть в тайны нашей семьи. Если бы она не узнала правды от вас, она была бы сейчас здесь, а не рисковала своей жизнью там. – Сверкнул глазами Том.
– Уж не собираетесь ли вы меня обвинить, милорд? – Клод машинально сжал кулаки. – Корабль принадлежал мне и я должен был сказать правду девушке, если этого не смог сделать ее родной дядя.
В комнате повисла мертвая тишина. Том и Клод сверлили друг друга уничтожающими взглядами. Пьер молча нервничал у окна, не решаясь влезть в перепалку двух людей, которым каждому по-своему была дорога одна и та же девушка. Тишину нарушил усталый вздох Тома.
– Да, я был не прав. Алекса уже простила меня. – Он опустил взгляд и тяжело вздохнул. Подумав минуту, Том продолжил, вновь взглянув на Таннера. – Но остановить я ее не могу. Она вправе сама выбирать свой путь. Плыви за ней, Таннер, может, ты успеешь догнать ее. В Лондоне она остановится на Мэйден-стрит, там находится особняк Мэлори. Его все знают, ты без труда найдешь дорогу. – Грустно улыбнувшись, добавил Том.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.