Анна Вулф - Оливия Джонсон и семерка испытаний. Книга вторая

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Вулф - Оливия Джонсон и семерка испытаний. Книга вторая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: russian_contemporary, Прочие приключения, russian_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Оливия Джонсон и семерка испытаний. Книга вторая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Оливия Джонсон и семерка испытаний. Книга вторая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Казалось бы, у тебя есть все: друзья, дом, незабываемые приключения! Но что, если всех, кто тебя окружает, кто тебе дорог, ждет опасность? И единственный выход – это выполнить все указания, которые ведут тебя по тропе к врагу! Что ты будешь делать тогда? Потери. Новые красочные герои. Пираты. Путешествие в прошлое. Новые приключения. Что будет дальше? Все это вы узнаете, а может, не узнаете в этой книге.

Оливия Джонсон и семерка испытаний. Книга вторая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Оливия Джонсон и семерка испытаний. Книга вторая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 3

Мы вышли из дома семьи Лебрен и направились к кукольному домику, который перестал гореть, но все еще дымился. Дождь прекратился, и теперь можно было рассмотреть дом. Весь сад погиб, а дом был похож на один большой уголек, я боялась войти внутрь, а точнее боялась того, что я там увижу.

Уже стемнело, и казалось, будто дома совсем нет, и не было. Пересилив себя, я подошла к порогу. Дверь была открыта. Я вошла внутрь, остальное поразило меня. Все вещи были разбросаны в хаотичном порядке, все было серым и черным от золы, видимо дом горел изнутри. Везде, на потолке, мебели, полу и других местах были какие – то золотистые блестки, напоминающие золотой песок, но чуть крупнее, и с желтоватым оттенком. Картина с семьей миссис Ливии, была также уничтожена, но ее самой нигде не было. Лестница на второй этаж была полностью разрушена, без возможности подняться.

– Оливия, ты что – то видишь? – Спросила миссис Эльза.

– Извините, я забыла, что вы не видите в темноте, – я щелкнула пальцами, и загорелся свет.

Все в ужасе осматривали обстановку.

– Мне так жаль, – сказала Ева.

– Я нигде не вижу миссис Ливии, она могла спастись, – сказала я, с надеждой.

– Оливия, не хочу тебя огорчать, но то, что ты видишь на полу и потолке, это звездная пыль, оставляемая феями, после их смерти, – ответила миссис Эльза.

Я почувствовала, как меня обняла и не отпускала дрожь, страх наполнял мои легкие, а еще совесть стала давить на меня. Ведь сегодня утром она была такой грустной, а ведь она никогда не была такой, я должна была остаться.

– Оливия, держись, мы сейчас соберем всю звездную пыль, а завтра развеем по ветру, чтобы ее душа свободно странствовала между миров, – сказала миссис Эльза, и принялась соскабливать блестки, к ней присоединились другие.

Я подошла к картине, она говорила мне утром, что мой подарок за картиной. Я потрогала сгоревшую раму, от нее у меня остались черные следы на пальцах. Я тихонько потянула картину на себя, она открылась как дверь. Внутри меня ждала лестница вниз. Я спустилась, вот она комната миссис Ливии, никаких розовых обоев и одеял, все было ярким и красочным, разных цветов. Я прошла дальше и открыла следующую дверь, и оказалась в захламленной комнате, похожей на библиотеку, на полу валялась открытая тетрадь. Я села на пол и взяла в руки, снова щелкнула пальцами, чтобы в комнате стало светлее. Я полистала тетрадь и открыла на последних двух страницах, почерк был ее:

21 июля

Я узнала, что моего мужа и дочь убили, но я не могу выдавать своего горя. Сегодня день рождения Оливии. Бедная девочка, столько всего ужасного с ней происходит. Мне страшно. Они придут за мной, я должна спрятать ее, даже если я погибну, она должна спастись и запомнить, что все кто ее окружает сейчас, ее настоящая семья.

22 июля

Я не могу. Мне страшно. Мне было так же страшно, когда меня разлучили с семьей. Я больше не могу скрывать это, я должна рассказать ей, я готова. …. Она ушла с друзьями, я не успела ей сказать, зато успела попрощаться. Я знаю, все это время она будет в безопасности.Я вижу их, они близко, я уже не успею спрятаться, я защищу ее, чего бы мне это не стоило…

На страницах остались следы слез, и я сама невольно расплакалась. Если бы я осталась, она была бы жива, мы бы вместе укрылись, и никто бы нас не нашел.

Я осмотрела комнату, и увидела что – то большое, завернутое в большое количество бумаги, я разорвала упаковку в клочья. Это были орлиные крылья, те самые, о которых говорил Кэм. Крылья крепились на множестве ремешков, разной длины, на одном из темно – коричневых ремешков висела записка:

«Оливии от семьи разлученных фей»

– Кто – нибудь видел Оливию? – Раздался голос миссис Эльзы.

– Нет, – хором ответили остальными.

Я поспешно поднялась, когда вышла, все шокировано посмотрели на меня, видимо всех удивил тот факт, что за картиной может быть комната.

– Ты вышла из картины, или мне показалось? – Спросил Нео.

– Практически, это дверь, а не картина, и всегда была дверью, – ответила я.

– Можно нам зайти туда? Вдруг мы увидим что – то важное, – спросил мистер Лебрен.

– Нет, не думаю, я ничего там не нашла, просто множество всякого барахла, не больше.

– Хорошо, вот держи, – сказала мне миссис Эльза, передавая банку со звездной пылью, – ты останешься здесь, или пойдешь с нами?

– Нет, я останусь здесь, могу я забрать свой рюкзак?

– Конечно, можешь взять один из наших теплых пледов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Оливия Джонсон и семерка испытаний. Книга вторая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Оливия Джонсон и семерка испытаний. Книга вторая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Оливия Джонсон и семерка испытаний. Книга вторая»

Обсуждение, отзывы о книге «Оливия Джонсон и семерка испытаний. Книга вторая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x