Анна Вулф - Оливия Джонсон и семерка испытаний. Книга вторая

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Вулф - Оливия Джонсон и семерка испытаний. Книга вторая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: russian_contemporary, Прочие приключения, russian_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Оливия Джонсон и семерка испытаний. Книга вторая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Оливия Джонсон и семерка испытаний. Книга вторая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Казалось бы, у тебя есть все: друзья, дом, незабываемые приключения! Но что, если всех, кто тебя окружает, кто тебе дорог, ждет опасность? И единственный выход – это выполнить все указания, которые ведут тебя по тропе к врагу! Что ты будешь делать тогда? Потери. Новые красочные герои. Пираты. Путешествие в прошлое. Новые приключения. Что будет дальше? Все это вы узнаете, а может, не узнаете в этой книге.

Оливия Джонсон и семерка испытаний. Книга вторая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Оливия Джонсон и семерка испытаний. Книга вторая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но когда я приду, вы сами можете мне показать, где находится мой подарок.

– Да, да, да конечно, давай, иди, твои друзья ждут тебя, – сказала она совсем тихо, если бы я не стояла рядом, то точно бы не услышала.

Я подбежала к друзьям, миссис Ливия вышла на порог и посмотрела на небо.

– До свидания миссис Ливия! – Крикнула я в след и обернулась.

– Прощай Оливия, – крикнула она в ответ и помахала рукой.

– О каких прощаниях идет речь? Мы же увидимся вечером! – Крикнула я.

Она ничего не ответила, по ее щеке пробежала слеза, я напряглась. Она еще раз взглянула на небо, и зашла в дом. Я не могла понять, что с ней случилось, она никогда не была такой, я тоже решила взглянуть на небо, но ничего особого, кроме тучи не увидела.

– Что с миссис Ливией? – Спросил Нео.

– Я не знаю, – отрезала я.

***

Мы шли возле холма, оказавшись возле линии обозначавшей линию, между нашим миром, и миром людей. Взявшись за руки, мы перешли черту. И оказались на рынке, забыв о странном поведении миссис Ливии, мы весело направились к ближайшей пиццерии. Всю дорогу мы шутили и смеялись над разными ситуациями, что произошли за этот год.

Мы дошли до пиццерии под названием «Рух». Мы зашли внутрь. Ничего необычного в ней не было, на полу черно – белая плитка, белые обои, множество столиков красного цвета, возле таких же красных диванов, мы сели за один из них, некоторые сели прямо на пол.

– Так, кто в этот раз крадет пиццу? – Спросил Кэм.

– Может, сначала проверим, видит ли нас кто – нибудь? – Спросила Амелия.

– Легко. – Ответил Кэм, и выскочил посреди зала и начал изображать разных животных, никто не поворачивался. – Видите? Мы невидимые!

– Раз уж ты уже там, сходи за пиццей, – попросил Коди.

– Сегодня очередь Олив, я думаю, она уже сама хочет украсть что – нибудь, – сказал он, присаживаясь за стол.

– Я не воровка Кэм, просто я очень хочу, есть, – сказала я, сняв рубашку и повязав ее на бедрах.

Я встала и направилась на кухню, все повара суетились на кухне, я ждала, пока одна из пицц будет готова. И вот, момент настал, я схватила поднос с еще горячей пиццей, и на встречу мне шел повар, с пивным животом. В белой форме, в поварском колпаке, черные коротко стриженые, волосы, небрежно выглядывали из—под него, темные глаза, как бусинки напоминали крысиные, и черные усики, напоминающие усы Сальвадора Дали 6 6 испанский живописец , график , скульптор , режиссёр , писатель . Один из самых известных представителей сюрреализма . . Он уставился на меня шокированным взглядом, он уже хотел закричать, но я поднесла палец к губам:

– Тсссс, – произнесла я и резко поменяла цвет глаз на зеленый, а затем обратно, рассмеявшись, я выскочила в зал и села за столик.

– Ты чего так долго? – Спросил Эван.

– 1, 2, 3… – сосчитала я, и из кухни выскочил тот самый безумный повар.

– ТАМ ВЕДЬМА! ОНА УКРАЛА БОЛЬШУЮ ПИЦЦУ! – Кричал он, но все смотрели на него как на ненормального, – Ну разве вы не видите?! – Говорил он, показывая на наш столик пальцем.

Все повернулись к нам, и снова к нему, и все сразу стали доказывать, что там никого нет.

– Но, но, их там двенадцать! Разве вы не видите их?

– Нет, чувак, они нас не видят, нас видишь только ты, – сказал Кэм, уплетая кусок пиццы.

Повар упал в обморок.

– Что ты с ним сделала? – Спросил Алекс.

– Ничего плохого, вы же знаете, я само очарование, – ответила я взяв кусок пиццы.

Дальше было все, как всегда, веселый смех, странные шутки и Ева с фотоаппаратом. Первый кадр: пицца на лице Кэма, прилепленная лично мной, второй кадр: я, Ева, Клео улыбаемся на камеру, третий кадр: готичная Руби и счастливая Амелия, весело уплетают пиццу, четвертый кадр: также Руби и Амелия корчат рожи, пятый кадр: Сорано заморозила пиццу, а Джордан ее поджог, шестой кадр: все парни кроме Коди корчат странные рожицы, седьмой кадр совместное селфи.

Пока мы веселились, уже стало темнеть, люди приходили и уходили, пора было и нам возвращаться домой. Я надела рубашку и вышла на улицу, прохладный воздух прошелся по моему телу. Вечером все выглядело не так как днем, улицу освещали своим теплым светом фонари, наполняя Лондон магией, какой нет в Долине охотников, где с наступлением темноты улицы освещаются холодным огнем 7 7 одна из низкотемпературных разновидностей пламени в химии. Используется также в фейерверках и для создания различных спецэффектов. .

***

Мы перешли черту, и направились к дому миссис Ливии. Улицы уже сияли голубоватым светом, от холодного огня, хотя здесь еще не стемнело, небо было затянуто тучей, а затем капли дождя стали оставлять следы на одежде, мы ускорили шаг. Я уже обдумывала, как буду рассказывать, о том, как мы веселились. Но…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Оливия Джонсон и семерка испытаний. Книга вторая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Оливия Джонсон и семерка испытаний. Книга вторая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Оливия Джонсон и семерка испытаний. Книга вторая»

Обсуждение, отзывы о книге «Оливия Джонсон и семерка испытаний. Книга вторая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x