Элиз Вюрм - Каждый раз, когда мы влюбляемся

Здесь есть возможность читать онлайн «Элиз Вюрм - Каждый раз, когда мы влюбляемся» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Array Литагент «Ридеро», Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Каждый раз, когда мы влюбляемся: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Каждый раз, когда мы влюбляемся»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этой книге читатель с Лино и Элизабет Гаравани… Космодром Сятихоко, старый самурай, умирающий не от меча, но от прошлого, Запад и Восток, любовь-Судьба и демон по имени Жизнь…

Каждый раз, когда мы влюбляемся — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Каждый раз, когда мы влюбляемся», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сатана лишает его всего богатства, всех слуг и всех детей, а когда и это не поколебало Иова, то Сатана поразил его тело страшною проказой. Болезнь лишила его права пребывания в городе: он должен был удалиться за его пределы и там, скобля струпья на своем теле черепком, сидел в пепле и навозе. Все отвернулись от него.

Видя его страдания, его жена говорила ему: «Чего ты ждешь? Отрекись от Бога, и Он поразит тебя смертью!». Но Иов сказал ей: «Ты говоришь, как безумная. Если мы любим принимать от Бога счастье, то не должны ли переносить с терпением и несчастье?» Таким терпеливым был Иов. Он лишился всего и сам заболел, терпел обиды и унижения, но не роптал, не жаловался на Бога и не сказал против Бога ни одного грубого слова.

О несчастии Иова услышали друзья его Елифаз, Вилдад и Софар. Семь дней они молча оплакивали его страдания; наконец они стали утешать его, уверяя, что Бог справедлив, и если он страдает теперь, то страдает за какие-нибудь согрешения свои, в которых должен покаяться. Это заявление выходило из общего ветхозаветного представления, что всякое страдание есть возмездие за какую-нибудь неправду. Утешавшие его друзья старались найти у Иова какие-либо прегрешения, которые оправдали бы его несчастную судьбу, как целесообразную и осмысленную. Но и в таком страдании Иов ни одним словом ропота не согрешил перед Богом.

После этого Господь за терпение вдвое наградил Иова. Скоро он исцелился от своей болезни и разбогател вдвое больше, чем прежде. У него опять родилось семь сыновей и три дочери. Он прожил после сего в счастье 140 лет и умер в глубокой старости, став примером терпения.

«Нет такого зверя, – говорит один мудрец, – который не имел бы во времени чего-либо общего с человеком».

«Зачем написано всякое писание, и Бог создал весь мир? Для того лишь, чтобы Бог родился в душе и душа в Боге. Сокровеннейшая природа всякого злака предполагает пшеницу, всякой руды – золото, всякое рождение имеет целью человека. «Нет такого зверя, – говорит один мудрец, – который не имел бы во времени чего-либо общего с человеком».

Shels 11 – «Journey to the Plains».

Она подумала, Бог искал путь к душам выживших. Элизабет вспомнила, как Лино сказал ей «Если бы ты знала… Все наши трагедии, Элизабет, они для того, чтобы жить!». Сейчас она поняла его: Бог ищет к нам (людям) пути, драмой, комедией, мелодрамой, мистерией, моралите, пародией, трагедией, фарсом. И Он находит путь, ко мне, к тебе, к нам! Он говорит: не жди, когда я начну искать путь к тебе, ищи его сам, ко мне, задумайся, одумайся.

За окном начался дождь, шумный, тяжелый.

Элизабет и Джулио подошли к дверям ведущим на террасу.

Малыш смотрел на дождь изумленно и восхищенно, он протянул ручку, чтобы прикоснуться к нему.

Она вспомнила «И взял я книгу из руки Ангела, – говорится в Апокалипсисе, – и съел ее, и она в устах моих была сладка, как мед; когда же я съел ее, то горько стало во чреве моем». Ибо радость откровения духа обращает жизнь в этом теле в крестный путь»…

Astral & Shit – «Magnitus Nafrai».

Элизабет подумала, смотря то на сына, то на дождь, мы (люди) изумленно и восхищенно протягиваем руку к познанию мира, но есть области Истины, проникнув, в которые, мы почувствуем себя беспомощными.

Пришел Кан – помощник Лино, человек, считающий себя его слугой.

– Мир вам, хаджа! Сакурай-доно прислала подарок вам и хаджу.

Элизабет удивилась.

– Подарок?

– Куклу Дарума.

– Дарума???

Он мягко улыбнулся.

– Вам желают счастья, сайидати!

Она смутилась. Человек, которого она видела один раз в жизни, желает ей счастья.

– Это послание, – Сказал ей Кан. – Положительной энергии, потенциала.

Он улыбнулся.

– Мы с господином говорили о IOS и ведроиде. Я спросил его, почему умер Стив Джобс. Мой господин ответил мне «Он израсходовал свой энергетический потенциал – каждому человеку дан свой энергетический потенциал, Ки»!

Глава 7

– Вот древний-древний сад, который вижу я во снах,
Где солнца майский луч игривый призрачно отсвечен,

Цветы увядшие безвкусны, они в серых все тонах,
А стен развалины пробудят размышленья о прошедшем.
Лоза ползет в укромных уголках, и мох в пруду,
Беседку чаща задушила темнотою и прохладой,
А на безмолвных майских тропах редко травы я найду,
И запах тлена плесневелый здесь сильней всех ароматов.
И не найти живых существ в совсем забытом месте том,
И за оградой тишина не отзовется звуком эха,
Но я иду, я жду и вслушиваюсь в поиске своем,
И знаю, что тот сад рожден веленьем сгинувшего века.
Я буду часто вызывать виденья дня, что больше нет,
И взгляд на серый-серый вид откроет в памяти мне дверцу.
Печаль утихнет, и я вздрогну, вдруг поняв простой ответ:
Цветы поникшие – надежды, сад же – это мое сердце. – Прочитал ей Лино.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Каждый раз, когда мы влюбляемся»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Каждый раз, когда мы влюбляемся» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Каждый раз, когда мы влюбляемся»

Обсуждение, отзывы о книге «Каждый раз, когда мы влюбляемся» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x