• Пожаловаться

Эндрю Миллер: Чистота

Здесь есть возможность читать онлайн «Эндрю Миллер: Чистота» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2015, ISBN: 978-5-699-84041-0, издательство: Array Литагент «1 редакция», категория: foreign_contemporary / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Эндрю Миллер Чистота
  • Название:
    Чистота
  • Автор:
  • Издательство:
    Array Литагент «1 редакция»
  • Жанр:
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-5-699-84041-0
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Чистота: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чистота»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Париж, 1786 год. Страна накануне революции. Воздух словно наэлектризован. Но в районе кладбища Невинных совсем иная атмосфера – тлена, разложения, гниения. Кладбище размывается подземными водами, нечистоты оказываются в подвалах жилых домов. Кажется, даже одежда и еда пропитаны трупным запахом, от которого невозможно избавиться. Жан-Батист Баратт получает задание от самого министра – очистить кладбище, перезахоронив останки тех, кто нашел на нем последний приют. Баратт – инженер, но его учили строить мосты, а не раскапывать могилы. Однако он соглашается, потому что уверен, что миссия его – благородная: он поможет парижанам избавиться от скверны. Однако многие считают, что тревожить покой умерших – грех и Баратту придется за этот грех ответить.

Эндрю Миллер: другие книги автора


Кто написал Чистота? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Чистота — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чистота», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Что я наделал? – думает Жан-Батист. – Что я наделал? » И все-таки ему хочется смеяться, ему чудится, что он поджег не только эту ненавистную церковь, но и все, что угнетало его в жизни, – явно или не слишком. Лафосс, министр, насмехающийся граф С. Родной отец. Собственная слабость и неуверенность…

Они стоят и смотрят. Дерево, хорошо просушенное на летнем солнце в течение нескольких недель, потрескивая, начинает разгораться. Иногда кажется, что горит сам воздух. Потом раздается небольшой взрыв – одной из бутылей? – и шахтеры начинают уходить, выбираются из здания быстро и тихо. Пока нет никакой паники. Но скоро начнется.

Арман хватает за руку Жан-Батиста, вырвав его из оцепенения.

– Кольбер, – говорит он.

– Кольбер? Но мы даже не знаем, здесь ли он!

– Есть еще помещения за алтарем.

Они обходят горящие скамьи, перепрыгивают язычки пламени, дрожащие на струйках этанола, минуют хоры и алтарь. Направо видны две двери. За первой – тьма, они быстро обследуют маленькую комнатку. Вторая заперта. Они стучат, зовут настоятеля по имени, пытаются выбить дверь плечом, потом ногами.

– Возьми это! – кричит Арман, скидывая деревянную статую, одну из тех, что за ненадобностью никому не пришло в голову украсть, – неумело вырезанную фигуру Жанны д’Арк, святую в деревянных доспехах, которая держит перед собой крест, словно букет. Со второй попытки дверь поддается. При третьей распахивается.

– Он наверняка здесь, – говорит Арман, с отвращением отшатываясь. – Воняет, как в лисьей норе.

Им помогает зарево пожара – его свет и собственные руки, которыми они шарят вокруг. В конце комнаты еще одна дверь, тоже запертая. Она ведет на улицу. Настоятеля находит Жан-Батист, распознает его в неясном белом пятне – кто-то свернулся на кровати у стены. Кожа липкая – потная от лихорадки или от голода, – но человек еще жив. Вдвоем они берут его и несут, точно мешок с овсом. Уже выйдя из комнаты, обнаруживают, что Кольбер совершенно голый. У настоятеля начинают подрагивать веки, потом глаза широко открываются. Выражение лица такое, словно его разбудили дьяволы и тащат несчастного в печь.

Еще один взрыв. Скамьи и балки погребального костра корежатся в пламени. Сам Слаббарт не виден за стеной огня, языки которого рвутся все выше и выше к небу. Занялись хоры, пламя прокладывает себе путь по узким деревянным аркам. Дважды, держа болтающегося между ними настоятеля, Арману и Жан-Батисту приходится перепрыгивать через широкие полосы извивающегося огня. Боже, спаси и помилуй, а вдруг шахтеры заперли двери? Но двери открыты – путь свободен. Выбравшись наружу, они плетутся, спотыкаясь, к палаткам. Там никого. Они опускают Кольбера на траву, вытирают о траву руки и выкашливают из глоток дым. Поднята ли тревога? Пламя хорошо видно через западное окно, а теперь уже должно быть столь же заметно и через окна, выходящие на Рю-Сен-Дени.

Жан-Батист ищет взглядом шахтера в белой одежде, но первым ему попадается на глаза Блок – Ян Блок, который торопится увести Жанну и Манетти подальше от домика пономаря. Инженер бежит к ним, вынимая из кармана ключ от своего дома. Сует его Яну Блоку.

– Отведи их на Рю-де-ля-Ленжери. Скажи тем, кто там, чтобы нас ждали. И сам жди. Если огонь подберется слишком близко, веди всех к реке. Понял?

Блок кивает.

– Вы тоже должны идти! – говорит Жанна.

– Я скоро буду, – отвечает Жан-Батист. – Идите!

Она протягивает ему руку. На секунду он сжимает ее пальцы.

– Прости меня, – бормочет он, но не уверен, что она его слышит.

Жан-Батист смотрит, как они уходят – шахтер, старик и беременная девочка, смотрит на их удаляющиеся спины, на их хрупкие фигуры, которые становятся все меньше и меньше. Это похоже, думает он, на начало и конец какой-нибудь истории.

Сколько времени прошло с тех пор, как они бросили факелы? Десять минут? Полчаса? Огонь издает какой-то сверхъестественный гул, стонет, ворчит, шипит. Что питает его в полуразрушенной церкви? Какие горючие испарения скопились в подземных склепах и только ждали искры? Флогистон! Скрытый огонь каждой вещи разбужен и выпущен на свободу! В западном окне начинают лопаться алмазные стекла. Сначала идут отдельные щелчки, потом целые серии, похожие на выстрелы.

И наконец набат! Настойчивые, неравномерные удары. С колокольни Сен-Жосс? Сен-Мерри? Инженер бежит к выходу на Рю-о-Фэр, потом на улицу. Там уже собралось множество людей, которым не нужен предупреждающий звон колокола. Зеваки толкутся в ночном белье – кто-то кричит, кто-то молча щурится, глядя на церковь, кто-то явно веселится, будто пришел на карнавал. Инженер движется вместе с толпой, покачиваясь на ее волнах. Было бы неплохо, если бы он был чуть выше ростом, однако ему все равно видно шахтера в белой одежде: тот стоит на краю итальянского фонтана, одной рукой держась за голову каменного тритона, другой указывая куда-то, направляя своих товарищей, своих братьев. Время от времени они поглядывают на него – точно музыканты на капельмейстера, – но, похоже, давно знают, что именно им следует делать. Они оттесняют назад толпу, отводят ее от стен, ставят оцепление. У некоторых в руках специальные орудия, самодельные крюки, чтобы разбрасывать горящие обломки. В подготовке людей нет ничего случайного. Строгая дисциплина. Мы знаем, что и как горит , говорил шахтер. В этих делах мы хорошо разбираемся . Так это первая, вторая или третья церковь, которую они предали огню? А что еще? Фабрику? Замок?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чистота»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чистота» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чистота»

Обсуждение, отзывы о книге «Чистота» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.