von Stephen Goldin
Veröffentlicht bei Parsina Press
Übersetzung veröffentlicht von Tektime
Alien Murders, Copyright © 2009 by Stephen Goldin. Alle Rechte vorbehalten.
Originaltitel: Alien Murders
Übersetzer: Thomas Menz
The Height of Intrigue, Copyright © 1994 by Stephen Goldin. Alle Rechte vorbehalten. Original veröffentlicht im Analog Magazine.
The Sword Unswayed, Copyright © 1998 by Stephen Goldin. Alle Rechte vorbehalten. Original veröffentlicht im Analog Magazine.
Titelbild Copyright Steve Johnson | Dreamstime Stock Photos.
Der Höhepunkt der Intrige
Das ungeführte Schwert
Über Stephen Goldin
Kontakt zu Stephen Goldin
DER HÖHEPUNKT DER INTRIGE
Rabinowitz öffnete nicht einmal ihre Augen, als das Telefon läutete. „Da ist jemand verdammt unfreundlich“, murrte sie, und dann lauter „Telefon: nur Sound. Hallo?”
Eine unbekannte männliche Stimme sagte: „Ist dort Ms. Debra Rabinowitz?”
„De- bor´-ah,” sagte sie instinktiv. „Die jüngste Deborah Rabinowitz. Was gibt es, Inspektor?”
Es entstand eine Pause. „Woher wussten Sie...oh, weil ich Ihren P-Code mitgeschnitten habe. Sehr schlau, Ma’am.”
„Komplimente bitte am Lieferanteneingang abgeben. Ich hoffe, dieser Anruf ist es wert, den Privatcode eines einfachen Steuerzahlers zu knacken.”
„Nun, ich glaube, das ist es, Ma’am. Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich bei Ihnen zuhause vorbeikäme?”
„Persönlich?”
„Persönlich, ja, daran dachte ich.”
„Rufen Sie mich in zwölf Stunden zurück. Ich bin sicher, dass die Leiche bis dahin wieder auferstanden sein wird.”
„Ich dachte eigentlich mehr an fünf Minuten. Ich überquere gerade die Bay.”
„ Fünf Minuten? Wollen Sie eine Garantie?”
„Nun, sehen Sie, ich hoffte, an diesem Punkt des Prozesses eine gegnerische Beziehung zu vermeiden.“ „ Brauche ich eine Garantie?”
„Fünf Minuten,” seufzte Rabinowitz. „Telefon: Aus.”
Sie rieb sich die Augen, um sie mit Gewalt zu öffnen, dann wandte sie ihren Kopf, um auf die Uhr zu sehen. 14:14 Uhr. Keine unvernünftige Zeit für Menschen, die sich an örtliche Erdenstunden hielten. „Der Zombie rührt sich“, sagte sie mit einem weiteren Seufzer, als sie ihren protestierenden Körper aus dem Wasserbett rollte.
Sie torkelte nackt ins Badezimmer, urinierte und zog dann eine Bürste durch ihr gnädig kurzes Haar. Sie sah auf das Kosmetiktäschchen und zuckte zusammen: „Kein Makeup. Zombies tragen kein Makeup; gegen die Verbindungsregeln.”
Unter noch mehr Stolpern zurück ins Schlafzimmer. Sie öffnete die Tür des Wandschranks. Ausdruckslos starrte sie drei Minuten lang in den Schrank, ohne sich zu bewegen. Es klingelte an der Tür.
„Pünktlichkeit. Das Schreckgespenst der Kleingeister. Nein, das ist Konsequenz. Intercom: nur Sound, Vordertür. Eine Minute noch. Ich bin gleich bei Ihnen. Intercom: aus.”
Sie griff sich einen sittsamen, gelb-weißen Morgenmantel und streifte ihn über ihren ansonsten nackten Körper. Beinahe nackt stieg sie die Treppe herab, wobei sie sich schwer auf das Treppengeländer lehnte und murmelte: „Da klopft wirklich jemand! Falls ein Mann Pförtner des Höllentors wäre, sollte er den Schlüssel umdrehen.“ Als sie den untersten Teil erreichte, legte sie eine ziemlich gute Imitation von Bewusstsein an den Tag.
Sie öffnete die Tür, um einem extrem gepflegten Mann in einem teuer geschneiderten Anzug gegenüber zu stehen. Er mochte in seinen frühen Dreißigern sein, aber das war bei Orientalen schwer zu sagen. Trotz der Nachmittagsbrise war jedes einzelne Haar auf seinem Kopf an seinem Platz.
„Ms. Rabinowitz?”, fragte er, wobei er sie mit einem anerkennenden Blick musterte.
„Ja. Das schafft eine unserer Identitäten.”
„Tut mir leid, Ma’am. Ich bin Detective William Hoy. Darf ich eintreten?”
„Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich zuerst auf der formalen Identifizierung bestehe?”
„Keinesfalls. Es war mein Fehler, es nicht zuerst angeboten zu haben.“ Seine Hand schlüpfte mit einer natürlichen Bewegung in die Innentasche seines Jacketts und kam mit einer ID-Karte und einem Rangabzeichen wieder heraus. Rabinowitz musste blinzeln, um es in der hellen Nachmittagssonne lesen zu können.
„Interpol?” Sie hob neugierig eine Augenbraue.
„Das ist richtig, Ma’am. Darf ich eintreten?”
„Nur wenn Sie mir versprechen, mich nie wieder ‚Ma’am‘ zu nennen. Ich fühle mich schon komisch genug diesen Mor...Nachmittag.”
„Ein gefundenes Fressen.“ Detective Hoy trat ein. „Ich möchte mich sehr dafür bedanken, dass Sie mich so kurzfristig empfangen.”
„Sie gaben mir einen subtilen Eindruck. Ich hatte keine Wahl. Folgen Sie mir, bitte. Ich hoffe, Sie entschuldigen, wie es hier aussieht. Menschen besuchen mich selten persönlich.”
„Ich bin nicht von House Glamorous . Obwohl Ihr Haus von außen ziemlich beeindruckend aussieht.”
„Danke. Es ist gut über zweihundert Jahre alt. Die Elite des viktorianischen San Francisco baute vorzugsweise ihre Sommerhäuser hier auf Almeda.”
Sie führte ihn ins Wohnzimmer und bot ihm einen Sitzplatz an. Er setzte sich in den linken Sessel, während sie hinter dem breiten antiken Schreibtisch Platz nahm. Der Schreibtisch sah zumindest nicht allzu unordentlich aus.
Er starrte anerkennend auf die Regale um ihn herum. „Ich glaube nicht, dass ich schon einmal so viele gedruckte Bücher zusammen an einem Ort gesehen habe.”
„Nennen Sie es eine Vorliebe. Hören Sie, normalerweise bin ich großartig im Smalltalk, aber Übermüdung macht mich untypischerweise ungeduldig. Ich hatte nur zwei Stunden Schlaf, nachdem ich in den letzten sechsunddreißig einmal durch die Galaxie gereist bin. Sie sind nicht hier hergekommen, um mit mir über mein Haus oder meine Bibliothek zu reden. Außerdem geht das Interpol nichts an. Sagen Sie mir bitte, warum Sie hier sind.”
Hoy lächelte. „Und sie sagten, dass Sie schwierig seien. ‚Sie ist eine Diplomatentochter, voller Ausflüchte und Halbwahrheiten.‘ Ich mag Menschen, die offen heraus reden.”
„Ich spreche wesentlich mehr davon, falls Sie nicht auf den Punkt kommen.”
„Laut der Telefongesellschaft sind Sie in den vergangenen vier Monaten oftmals zum Planeten Jenithar gereist. Besonders zum Büro von Path–Reynik Levexitor.” Er schüttelte seinen Kopf. „Junge, das ist sicher ein Zungenbrecher.”
Er sah Rabinowitz an. „Nun, das ist wahr, oder?”
„Staatsmann, Freund der Wahrheit. Es sei fern von mir, die Wahrheitsliebe der Telefongesellschaft anzuzweifeln. Levexitor und ich haben über ein Mehrparteiengeschäft für die Buchrechte an Jenithar verhandelt. Alles komplett rechtmäßig, möchte ich hinzufügen. Levexitor ist ein hochrangiger Bürger dieser Welt.”
„Hochrangige Bürger sind zuvor fehlgetreten“, hob Hoy hervor.
„Das mag durchaus sein“, sagte Rabinowitz. „Meine Geschäfte mit ihm waren von der ehrlichen Sorte.”
„Sie verkaufen nur Arbeiten unter Urheberrechten?”
„Vor allem. Ich genieße es mein eigener Chef zu sein, kein UN-Angestellter. Hin und wieder habe ich einige Geschäfte für die WLO vermittelt –”
„Ihre patriotische Pflicht selbstverständlich.”
„Für eine Provision – aber die Erde profitierte von jedem dieser Geschäfte.”
„Also mögen Sie keine Literaturpiraten?”
„Fragen Sie mich das oder erzählen Sie mir das?”
„Sagen Sie es mir, Ms. Rabinowitz.”
Читать дальше