Charley Brindley - Il Gioco Di Casper

Здесь есть возможность читать онлайн «Charley Brindley - Il Gioco Di Casper» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_contemporary, на итальянском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Il Gioco Di Casper: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Il Gioco Di Casper»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Bell Casper sta partecipando a un gioco furtivo presso il Blue Parrot, un bar chic di Manhattan che serve i ricchi in cerca di piacere. Il gioco sembra oscuro, e forse lo è. Leticia pretende di essere la sua assistente. Lei ha ventiquattro anni e lui ventisette. Il loro rapporto non è chiaro. Gigi è una bella ragazza bionda di venticinque anni. Anche lei lavora fuori dal bar, gestendo il proprio racket. E’ attratta Bell, ma non capisce perché lui e Leticia stiano assieme, o quale gioco l’uomo stia giocando. E’ determinata a risolvere entrambi i misteri.

Il Gioco Di Casper — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Il Gioco Di Casper», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Wow,” disse Leticia.

“So che ci sono molte cose di cui occuparsi contemporaneamente,” disse la dottoressa, “ma penso che sia già sulla strada della piena guarigione. Che lavoro fa?”

“Um…” iniziò Wendy.

“È una…” iniziò Leticia.

“Una consulente,” disse Bell. “È la mia consulente finanziaria.”

“Bene. Sarà a riposo per almeno due mesi. Quindi se può lavorare da casa mediante teleconferenze, email, e messaggi probabilmente sarà in grado di compiere i suoi doveri abituali dopo un paio di settimane di riposo a letto.”

“Bè, um, lei…” provò a dire Wendy.

“Ha un contratto di lavoro,” disse Bell. “Sarà rimborsata per la perdita di guadagni.”

Sia Wendy che Leticia lo fissarono.

“Bene. Avere un’entrata economica regolare le allontanerà lo stress e le permetterà di concentrarsi sul suo recupero fisico. Ora, se ho risposto a tutte le vostre domande, devo iniziare il giro.”

Bell si allungò per stringere la mano alla dottoressa. “Grazie, dottoressa Wilson. Penso che abbia gestito abbastanza bene la situazione.”

Dopo che la dottoressa ebbe lasciato la stanza, Wendy disse, “Contratto di lavoro?”

“Rimborsata per la perdita d guadagni?” chiese Leticia.

“Bè,” disse Bell, “è il minimo che possa fare. Se non avessi avuto quello stupido litigio con lei, non sarebbe andata in un altro bar. E non sarebbe stata picchiata a sangue.”

“Litigio?” chiese Leticia.

Wendy spostò lo sguardo da Bell a Leticia. “È stato solo un piccolo disaccordo,” disse.

“Riguardo a cosa?” chiese Leticia.

“Le risposte degli enigmi,” disse Bell.

“Quello sull’Egitto,” disse Wendy.

“Sì,” disse Leticia. “La risposta era il Nilo.”

“Anche la lettera ‘E’ era una risposta valida,” disse Bell.

Leticia ci rifletté per un momento. “Sì, è vero. Quindi, Gigi è stata la prima a dare la risposta ‘E,’ le hai detto che aveva sbagliato, e lei si è arrabbiata. Poi hai detto qualcosa di stupido come sei solito fare e lei se n’è andata.”

“Esattamente,” disse Wendy. “Penso ancora che avrebbe dovuto vincere.”

“Chi ha vinto i soldi?” chiese Leticia.

“Amber Puttana Cherry,” disse Wendy.

“Oh.” Leticia guardò Bell. “Ecco perché eri così irritabile la scorsa settimana.”

“Non ero irritabile.”

“Lunatico.”

“Neppure lunatico.”

Rimasero in silenzio per un po’ mentre sedevano in sala d’aspetto.

“E ora?” chiese Wendy.

“Rimarrò qui finché non si sveglia,” disse Bell.

“E il bar?” chiese Leticia. “E gli enigmi?”

“Blinker può occuparsi egregiamente del bar. Tu ti occuperai degli enigmi.”

“Intendi dire andare al bar, consegnare le buste e vedere chi vince?”

“Sì.”

“Sai quanto odio quel posto?”

“Pensavo che lo amassi. Dovrai anche tenere d’occhio i progetti edili in corso.”

“Lo avrei fatto comunque,” sbottò Leticia.

“Potrei occuparmi io delle buste,” disse Wendy, “ma in questo caso non posso partecipare.”

“E il caffè?” chiese Leticia.

“Wanda è una grande manager,” disse Bell. “Difficilmente ha bisogno di me. Se succede qualcosa, mi manderà un messaggio.”

“Quale caffè?” chiese Wendy.

* * * * *

Alle 3 del pomeriggio seguente, Bell era seduto a sonnecchiare sulla sedia per i visitatori di Gigi.

“Che…ca…cavolo?”

Bell saltò su dalla sedia e premette il pulsante per chiamare l’infermiera.

“Ehi, piccola.” Le tolse i capelli dalla fronte.

Gigi aprì gli occhi con fatica. “Dove…?”

“All’ospedale,” disse Bell. “Stai tranquilla.”

L’infermiera entrò di corsa, diede un’occhiata ai monitor, poi misurò la pressione a Gigi. “È bello che sia tornata tra noi, signorina Draper.”

“Non posso…” Si leccò le labbra.

“Hai sete?” Bell prese una tazza con una cannuccia dal comodino.

Succhiò dalla cannuccia che le aveva messo tra le labbra. “La testa…mi fa male.”

Bell guardò la benda su un lato della sua testa. “Può darle qualcosa…” he guardò la targhetta, “Infermiera Watkins?”

“Le sto iniettando del fentanyl proprio ora. Ci vorrà solo un minuto perché faccia effetto.”

Gigi strizzò gli occhi. “Un camion?”

“No,” disse Bell. “Sei caduta dallo sgabello.”

Rimase zitta per un momento. “Bugiardo.” Alzò una mano per fregarsi il naso.

Bell le prese la mano. “Lascialo stare. È un sondino per l’alimentazione.”

Gigi guardò l’ago nel suo braccio, poi guardò l’altro. “Rotto?”

“Sì.”

Corrugò la fronte, come se stesse cercando di concentrarsi su qualcosa. “Da quando?”

“Solo un giorno o poco più.”

“Sono ancora arrabbiata con te.”

Bell sorrise. “Va bene.” Prese il cellulare dalla tasca posteriore dei pantaloni. “Mando un messaggio a Wendy. Ha detto di scriverle nel momento stesso in cui ti saresti svegliata.” Dopo aver mandato il messaggio a Wendy e uno a Leticia, mise appoggiò il telefono sul comodino.

“Sta meglio?” L’infermiera infilò l’estremità dello stetoscopio sotto il colletto dell’abito da ospedale di Gigi.

Gigi annuì. “Grazie.”

“Il cuore fa un bel suono. Vado a cercare la dottoressa.”

“Aspetti.”

L’infermiera tornò indietro.

“Devo fare pipì.”

“Okay.” L’infermiera prese una padella da un armadio. “Lei deve aspettare fuori, signor Casper.”

“Oh, okay.”

Capitolo Undici

Schrodinger’s Box a Little Italy, vicinissimo a Mulberry Street, era un locale buio e rumoroso, puzzolente si birra scadente e vomito.

Wendy catturò moltissima attenzione. Alcuni degli uomini la salutarono per nome mentre cercavano di toccarle il sedere.

“Separiamoci,” disse Bell oltre il frastuono. “Vediamo cosa riusciamo a scoprire.”

“Va bene. Ci vediamo in fondo al bar tra un’ora.”

Bell era alto un metro e novanta, con una corporatura atletica. Ricevette molti sorrisi e ammiccamenti dalle donne, ma lui osservava gli uomini, preferibilmente ubriachi e loquaci. Forse avrebbe potuto beccare qualcuno che si vantava di aver picchiato una donna.

Dopo un po’, Wendy trovòBell al bar. “Non ho trovato nulla. Tu hai sentito dire qualcosa?”

Bell scosse la testa.

Un ubriaco andò a sbattere contro Bell. Tenendosi un braccio, guardò he Wendy, cercando di vedere la sua espressione mentre l’uomo barcollava. “Aspettavi me?”

Il suo discorso era così fiacco che sembrava, “Mi sono già bagnato la gola, vedi?”

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

1

Bell significa campana in inglese.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Il Gioco Di Casper»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Il Gioco Di Casper» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Charley Brindley - Raji Boek Vier
Charley Brindley
Charley Brindley - Raji, Book Three
Charley Brindley
Charley Brindley - Raji - Boek Twee
Charley Brindley
Charley Brindley - Pilivesa Kundër Fluturës
Charley Brindley
Charley Brindley - Cian
Charley Brindley
Charley Brindley - El Pozo De Oxana
Charley Brindley
Charley Brindley - La Fosse D'Oxana
Charley Brindley
Charley Brindley - Генрих IX
Charley Brindley
Charley Brindley - Jeu De Casper
Charley Brindley
Charley Brindley - Casper'ın Oyunu
Charley Brindley
Charley Brindley - Enrico IX
Charley Brindley
Отзывы о книге «Il Gioco Di Casper»

Обсуждение, отзывы о книге «Il Gioco Di Casper» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x