Нарешті вивісили дзеркальну кулю, що оберталася на ланцюзі.
– О. Це чарівно, – промовила Гелен, киваючи на танцюристів, які повільно кружляли. – Завжди за годинниковою стрілкою, помітив?
– В Австралії рухаються у зворотній бік.
– А на екваторі просто стоять на місці. Дуже сором’язливі.
«2 Become 1» розтануло в теплому сиропі «Great Love of All» Вітні Г’юстон.
– Жах, – мовила Гелен і повела плечима. – Заради всього святого, сподіваюся, що діти – не наше майбутнє.
– Не думаю, що Вітні Г’юстон мала на увазі конкретно цю школу.
– Ні, мабуть, що ні.
– І ще дещо, чого я ніколи не доганяв у цій пісні: чому «навчитися любити себе» – це «любити як нікого»?
– Більше сенсу, якщо чуєш це як «губити», – сказала вона. Ми прислухалися.
– «Навчитися губити себе…»
– «…це губити як нікого». Ось чому цього легко досягти. А дивовижно те, що це спрацьовує майже з усіма піснями про любов.
– «Вона тебе губить…»
– Саме так.
– Дякую, Гелен. Тепер це видається мені більш змістовним.
– Мій тобі подарунок.
Ми знов обернулися до танцмайданчика.
– Тріш начебто щаслива, – ми дивилися на Патріцію Ґібсон, яка досі прикривала рукою очі, примудряючись водночас танцювати й задкувати. – Цікаво на Коліні Смарті штани сидять. Навряд чи він там тримає набір для геометрії. Бздинь! – дзенькнула Гелен. – У мене одного разу таке було. На різдвяній дискотеці у методистів, із кимось, чиє ім’я я не вільна повторювати. Це неприємно. Наче тебе тицяють у стегно кутком коробки з-під взуття.
– Гадаю, хлопці отримують від цього більше, ніж дівчата.
– То піди й потрися об дерево чи ще щось. Це дуже грубо, я маю на увазі – нечемно. Викинь це зі свого арсеналу, Чарльзе.
Куди не глянь, скрізь чиїсь руки намацували сідниці й або лежали на них, безвольні й налякані, або м’яли плоть, мов тісто на піцу.
– Це справді найогидніше видовище. І не лише через моє хвалене лесбійство.
Я засовався на поперечині. Ми не звикли до чесної та відкритої дискусії. Краще не звертати уваги, а за мить…
– То як, хочеш потанцювати? – спитала вона.
Я насупився.
– Ні. Мені й так добре.
– Еге, мені теж, – мовила вона. Минуло трохи часу. – Якщо хочеш піти запросити когось іншого…
– Справді. Все гаразд.
– Жодної пасії, Чарлі Льюїсе? Ніщо не рветься із твоїх грудей у ці останні миті?
– Я насправді не займаюся цими… речами. А ти?
– Я? Ні, я практично мертва всередині. Все одно кохання – це буржуазний конструкт. Усе це… – вона кивнула на танцмайданчик. – Це не сухий лід, це туман феромонів стелиться. Понюхай. Кохання – це… – ми принюхалися до повітря, – куантро та дезінфектант.
Фідбек – і загримів голос містера Гепберна, надто близько до мікрофона.
– Остання пісня, пані та панове, ваша найостанніша пісня! Нехай кожен танцює з кимось – сміливіше, люди!
Залунав «Careless Whisper», і Гелен кивнула на тісну компанію, із якої саме вибивалася самотня дівчина. До нас ішла Емілі Джойс, і вона заговорила, не встигнувши підійти досить близько, щоб ми її почули.
– …
– Що?
– …
– Я не…
– Привіт! Я просто сказала «привіт», ось і все.
– Привіт, Емілі.
– Гелен.
– Привіт, Емілі.
– Що робите?
– Ми спостерігачі, – сказала Гелен.
– Що?
– Спостерігаємо, – сказав я.
– Бачили, як Марк сунув руку під спідницю Лізі?
– Ні, боюся, що це ми проґавили, – сказала Гелен. – Але бачили, як вони цілувалися. Це справді дещо. Ти колись бачила, як сітчастий пітон ковтає маленьку чагарникову свиню, Емілі? Вони явно вивихують щелепи, он там…
Емілі дратівливо покосилася на Гелен.
– Що?
– Я кажу: ти колись бачила, як сітчастий пітон ковтає маленьку…
– Слухай, ти хочеш потанцювати чи як? – нетерпляче гримнула Емілі, тицяючи мене в коліно.
– Про мене не турбуйся, – сказала Гелен.
Мабуть, я тоді надув щоки й видихнув повітря.
– Ну гаразд, – погодився я і зістрибнув на підлогу.
– Не послизніться на блювотинні, голубки, – мовила Гелен, коли ми прямували до танцмайданчика.
Я витягнув руки, і якусь мить ми стояли, тримаючись одне за одного розведеними в боки руками, наче пенсіонери на танцях. Емілі виправила мене, поклавши мою руку собі на поперек, і коли ми почали наше перше кружляння, я заплющив очі й спробував визначити емоцію, яку відчував. Штучне зоряне сяйво натякало, що я мав би почуватися романтично, а хрип саксофона, відчуття біля себе її стегна та застібки її бюстгальтера вже мали б розпалити бажання, проте єдиною емоцією, яку я впізнав, було збентеження, і я прагнув лише одного – щоб ця пісня скінчилася. Любов і бажання надто переплелися з глумом, і, звісно, на краю залу Ллойд уже хтиво водив язиком, доки Фокс повернувся спиною, схрестив руки й погладжував власні лопатки. Я прилаштував свою праву руку так, що виднівся лише один середній палець, що здавалося мені доволі дотепним, і ми кружляли, доки грав саксофон. «Скажи щось, скажи хоч щось…»
Читать дальше