Аманда Проуз - День красных маков

Здесь есть возможность читать онлайн «Аманда Проуз - День красных маков» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: foreign_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

День красных маков: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «День красных маков»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда. И теперь ей остается лишь уповать на благосклонность судьбы, чтобы не только найти Мартина, но и вернуться домой живой.

День красных маков — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «День красных маков», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 17

– Ну, думаю, достаточно, Майлз? Или ты хочешь услышать от меня что-то ещё?

– Вряд ли, Поппи. Для начала вполне достаточно. Прежде чем напечатать хоть одно слово, я посоветуюсь с вами обоими, чтобы убедиться, что вы довольны содержанием статьи и тем, как я всё представил.

– Я уверена, ты напишешь отличную статью, Майлз Варрассо; ты крутой писатель, ты офигенный журналист!

– Спасибо, Поппи. Приятно получить комплимент от коллеги!

Поппи улыбнулась; ей нравилось считать себя журналистом, пусть даже ненастоящим.

– Мне кажется, мы вернулись на круги своя, да? Странно, говоря об этом, я излечилась, сама того не ожидая.

– Как это – излечилась?

– Думаю, я поняла, как быть с Мартом. Наш разговор помог мне привести в порядок мысли. Я знаю, что люблю Марта. Я никогда в этом не сомневалась, но теперь поняла, что мы должны найти путь вперёд. Вместе. Он не будет ни быстрым, ни лёгким, но нельзя же сидеть по углам и страдать, верно? Надо вытаскивать его оттуда, куда он себя закопал, и налаживать жизнь; разве стоило проходить весь этот кошмар, чтобы теперь потерять любимого человека? Никакого в этом толку, правда?

– Конечно. Вы давно не виделись? – Мартин был не в лучшем состоянии, и Майлз хотел подготовить к этому Поппи.

– С тех пор как он ушёл из отеля. Когда это было… Кажется, около недели назад.

– Я, конечно, видел его пару раз… он просил тебе не рассказывать… знаю, это нечестно, я должен учитывать его просьбы, но… к сожалению, Поппи, он не в лучшей форме. – На лице Майлза отразилось беспокойство.

– Ничего страшного, Майлз, не волнуйся. Я пойду к нему прямо сейчас. Уверена, он сидит в квартире, но, где бы он ни был, в Е17 отыскать его будет проще, чем там, где он оказался в прошлый раз!

– Почему ты так уверена, что он в квартире?

Она рассмеялась.

– Потому что мы там живём, Майлз! Мы из этого района, и все наши друзья – тоже. Ну куда ещё ему идти?

Майлз пожал плечами, не в силах представить себе мир, ограниченный лишь одним кварталом; но ради такой девушки, как Поппи, стоило постараться.

– Ты его очень любишь, правда?

Она не сразу ответила, собиралась с мыслями и чувствами.

– Сказать, что я его люблю – значит, ничего не сказать. Моё чувство к нему гораздо сильнее, это чистая, беззаветная любовь. Он – моя половинка, я – его, мы созданы друг для друга. Когда я рядом с ним, мир прекрасен, я только тогда и могу дышать. Моё сердце ждёт его. Он – мой ангел-хранитель, и было прекрасно хоть раз почувствовать себя его ангелом-хранителем, дать ему понять, каково это – когда ради тебя готовы ехать на край земли и проходить через все круги ада, лишь бы ты вернулся домой. Он всегда так делал, всю мою жизнь. Да, Майлз, я люблю его, я очень его люблю.

Её слова, как тысячи крошечных ножей, вонзились в сердце Майлза. Голос в его голове повторял слова, готовые вырваться; он представлял, как произносит их, медленно, стараясь не сорваться на крик: «Я люблю тебя, Поппи Дэй! Пусть даже ты ни разу не пробовала анчоусов, пусть даже твоё упрямство сводит меня с ума, я безумно тебя люблю!»

Но вместо этого он тихо и глухо пробормотал:

– Вам обоим очень повезло, и я желаю вам счастья…

Она улыбнулась. Оба относились друг к другу с большой теплотой; люди могли бы принять их за брата и сестру, так их связали обоюдное доверие и взаимная симпатия.

Майлз повернулся к собеседнице.

– Я тебя подвезу.

– Что за глупости, Майлз, я в состоянии запрыгнуть в такси. Мне всего лишь нужно доехать до квартиры.

– Это я знаю, ты в состоянии запрыгнуть в такси, запрыгнуть в самолёт… Ты можешь всё что угодно, Лара Крофт, но в этот раз я настаиваю.

– Ну, раз уж ты настаиваешь…

– Да, Поппи. И ещё хочу сказать тебе спасибо.

– За что? Я не сделала ничего хорошего. О господи, Майлз, опять у тебя этот вид. Ты собрался залить меня слезами? Я уже однажды видела это выражение лица – когда ты стоял в моей палатке и лепетал, как младенец.

Майлз рассмеялся. Приподнял очки, потёр переносицу.

– Я хочу сказать тебе спасибо за всё, что ты сделала, Поппи. За откровенный, подробный и правдивый рассказ. Люди редко говорят от чистого сердца, но вы с Мартином – исключение. Люди придут в восторг от вашей победы, вашей решительности, вашей силы!

– Ты так думаешь, Майлз? Мне кажется, всё это довольно скучно. Ну, кому интересны приключения несчастной парикмахерши из Уолтемстоу?

– Мне интересны, Поппи. А если уж мне интересны, то и множеству людей тоже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «День красных маков»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «День красных маков» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Аманда Проуз - История матери
Аманда Проуз
Аманда Проуз - Дитя клевера
Аманда Проуз
Виктория Платова - Что скрывают красные маки
Виктория Платова
Н. Пушкарёва - Как красные маки…
Н. Пушкарёва
Аманда Проуз - Что я натворила?
Аманда Проуз
Татьяна Толченова - Красные маки
Татьяна Толченова
Диана Ольшанская - Красные маки
Диана Ольшанская
Александра Березкина - Красный Мак
Александра Березкина
Отзывы о книге «День красных маков»

Обсуждение, отзывы о книге «День красных маков» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x