Шейла Нортон - Чарли. Котенок, который спас жизнь

Здесь есть возможность читать онлайн «Шейла Нортон - Чарли. Котенок, который спас жизнь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: foreign_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чарли. Котенок, который спас жизнь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чарли. Котенок, который спас жизнь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Одиннадцатилетняя Кэролайн с трудом находит язык с мачехой, которая с утра до вечера занята с новорожденной дочкой. Кэролайн ревнует к маленькой сестре. Ей кажется, что никому нет до нее никакого дела. И она решает сбежать из дома, что в ее положении очень опасно – ведь она только что поправилась после тяжелой болезни. И тогда на ее поиски отправляется котенок Чарли, который любит свою хозяйку больше всего на свете.

Чарли. Котенок, который спас жизнь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чарли. Котенок, который спас жизнь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы завернули за угол, и на миг я замер, выгнув спину горбом и ощетинившись. Мне показалось, что мы оказались на краю света. Перед нами простиралось… ничто. То есть там, конечно, было что-то , громадное и черное. Когда луна, сжалившись, выглянула ненадолго из-за туч, я успел заметить, что оно шевелится, ползет то вперед, то назад, издавая те самые страшные звуки, которые я слышал раньше. Не сразу, но я все же догадался, что это море, ужасное чудовище, которое я видел раньше из окна нашего домика. В темноте и вблизи оно выглядело еще более зловеще. Я и не представлял, что оно так шумит! Пшшш, бах. Пшшш, плюх. Пшшш, бах . Хотелось зашипеть в ответ и заставить его замолчать, но я побоялся – еще, чего доброго, переползет через дорогу и нападет на меня.

– Давай пойдем вдоль берега, – услышал я Кэролайн.

– Нет! Вдруг начнется прилив и мы не успеем убежать.

Хорошо еще, что ветер доносил до меня их разговор, ведь море так шумело, что почти заглушало голоса.

– Ты права. Но тогда пойдем по шоссе вдоль берега, а то заблудимся.

И мы снова тронулись в путь – девочки впереди, я незаметно за ними. Довольно долго дорога тянулась вдоль берега, потом свернула, пошла в гору и в сторону от моря. Мы шли и шли по извилистой дороге, то вниз по холму, то снова вверх и дошли до развилки. Фонарик осветил три дороги, идущие в разные стороны.

– Думаю, нам в эту сторону, – сказала Грейс, хотя по голосу чувствовалось, что она в этом совсем не уверена. Мы снова пошли.

Вокруг не было и намека на дома. Только тьма и крики совы откуда-то с вершин деревьев. Все чаще мне приходило в голову, что лучше догнать девочек и показаться им. Тогда они возьмут меня на руки и отнесут домой, правда же? А вдруг не отнесут? Вдруг они возьмут меня с собой и отправятся дальше – тогда я уже ничего не смогу сделать, чтобы им помочь. Вы спросите: да разве мог котенок вроде меня помочь им хоть чем-то? Поверьте, я и сам не очень представлял – чем и как. Наверное, я надеялся осмотреться в доме тетушки Грейс, понять, что она за человек, а потом искать дорогу домой, полагаясь на память и свое превосходное чутье. Разумеется, по пути я везде оставлял пахучие метки, а сам несколько раз шарахался в испуге, учуяв запах другой кошки. К тому же у меня просто не было времени подумать о том, что будет, если мне удастся вернуться домой: как я объясню Лоре, что знаю, где девочки. В конце концов, мы же кошки, и у нас в голове есть место только для одного прекрасного плана за раз.

Все пошло не так, как было задумано. Грейс вдруг остановилась и сказала, что у нее горят ноги. К этому моменту мы шли уже очень долго. Если бы я решил обуться, то тоже наверняка стер бы себе лапы. Не понимаю, зачем люди надевают на себя так много всего, но догадываюсь, что, не будь у нас теплого меха, мы, возможно, делали бы то же самое, чтобы не замерзнуть. Что ж, это еще одно доказательство несовершенства их вида. Им можно только посочувствовать. А как смешно они выглядят без одежды – ведь у них нет шерсти! Извините, я снова отвлекся.

Грейс разулась, растерла ноги и снова обулась.

– Далеко нам еще? – спросила Кэролайн. – Я надеялась, что мы уже давно будем на месте.

– Я тоже, – призналась Грейс испуганно. – Я не ожидала, что это так далеко, Кэри.

Последовало долгое молчание. Потом Грейс снова заговорила, очень тихо, так что я расслышал только: «Может быть, мы идем не в ту сторону, как ты думаешь?»

– А я-то что могу об этом думать? – удивилась Кэролайн. – Это же дом твоей тети. Я думала, ты знаешь дорогу.

– Да, я и сама так думала. А сейчас мне кажется, что мы пошли по берегу не в ту сторону.

– Что? Ты, наверное, шутишь?

– Нет. Я не уверена. Говорю же, я никогда там не бывала, просто знаю, что это соседний поселок, но не помню, в какую сторону. Перед уходом надо было бы еще разок посмотреть по карте.

– И что нам теперь делать? – дрожащим голосом спросила Кэролайн. – Сейчас глухая ночь, мы неизвестно где, и рюкзаки такие тяжелые…

– А у меня ноги болят. Давай вернемся, Кэри. Прости, это я во всем виновата. Наверное, это была глупая идея, – Грейс говорила так жалобно, словно вот-вот заплачет.

– Я не уверена, что мы найдем дорогу домой, – сказала Кэролайн. – Мы столько раз сворачивали…

– Я покажу дорогу! – отозвался я. Самое время выйти из укрытия! Я стану Котом-спасателем, доставлю их домой целыми и невредимыми… Если, конечно, сам сумею найти правильный путь. Но не успел я подбежать к девочкам, как раздался шум машины – она стремительно приближалась к нам. До сих пор мы не видели ни одной… Может, по ночам они спят у себя дома? Я был этому только рад, потому что дорога была узкая, и никаких тротуаров. Вы же знаете, как злобно могут вести себя машины. Они хотят, чтобы вся дорога принадлежала только им. Эта машина рычала довольно громко, а глаза у нее ярко сверкали. Я отскочил в кусты и заметил, что девочки тоже спрятались. Машина рыча пронеслась мимо. Провожая ее взглядом, мы увидели, что свет ее больших глаз осветил что-то большое и блестящее впереди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чарли. Котенок, который спас жизнь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чарли. Котенок, который спас жизнь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чарли. Котенок, который спас жизнь»

Обсуждение, отзывы о книге «Чарли. Котенок, который спас жизнь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x