Джози причесалась и надела кашемировый свитер. Она вкатила столик на колесиках с чайником, двумя чашками, блюдцами, сахарницей и кувшином молока.
– Пусть чай настоится, – сказала она и подошла к окну. – Здесь замечательно, когда погода хорошая и работает отопление, тепло и зимой. Меня беспокоили обогреватели. Я боялась пересушить воздух, но все работает…
– Джози, я хотела спросить о мальчиках, – перебила ее Нора.
– Они в порядке? – Джози направилась к столику.
– Я ни разу не спросила, каково с ними было.
– Каково было мне? – уточнила Джози.
Нора не ответила.
– Нора, я же сама предложила и не кривила душой.
– Каково было им? – тихо сказала Нора.
– Ты меня в чем-то обвиняешь?
– Нет, просто спрашиваю.
– Ну так сядь и не смотри на меня так.
Нора села на тахту, а Джози устроилась рядом в кресле.
– Донал стал заикаться.
– Да, Нора, это здесь началось.
– И с Конором я тоже не понимаю, что творится. А у Донала был в субботу кошмар. Не описать словами, какая жуть.
Джози подтянула столик поближе и принялась разливать чай.
– Молоко и сахар добавь сама. У меня не получается рассчитать.
– Что с ними здесь произошло? – спросила Нора.
Джози положил в чай кубик сахара и долила молока. Отпив, поставила чашку на столик.
– По-моему, им досаждала тишина, – сказала она.
– Тишина? И все?
– Да. Они же городские. И надо было, наверно, свести их с местными ребятами, пусть бы играли, но они не захотели. Так что засели здесь. А тут тихо. И они все ждали тебя, но ты так и не приехала. Они вскидывались, побросав все дела, как только слышали вдали шум мотора. А время шло. Не знаю, о чем ты думала – оставила их здесь и ни разу не навестила.
– Морис умирал.
– Конор писался чуть не каждую ночь. Не понимаю, о чем ты думала, бросая их здесь так надолго, – повторила Джози.
– У меня не было выхода.
– Что ж, ничего не поделать. Ты надеялась, что они вернутся, не изменившись?
– Не знаю, на что я надеялась. Решила приехать и спросить.
– Ну вот и спросила, Нора.
Обе надолго замолчали. Нора несколько раз порывалась что-то сказать, но каждый раз осекалась.
– Я ухаживала за Морисом, – выговорила она наконец.
– Объясняй, как хочешь, я вовсе не в претензии. Когда Конор пригорюнился, я попробовала поговорить с ним и успокоить, но не знала, скоро ли ты появишься. О чем думал Донал, я понятия не имела. Он из тех, за кем приходится следить, а может быть, нужно и за обоими глаз да глаз. Я звонила тебе в гостиницу, но ты не перезванивала.
– Ситуация ухудшалась с каждым днем.
– Я звонила, а ты не перезванивала.
– Телефон разрывался, все хотели узнать.
– Я – “все”, что ли?
– Я не знала, как надолго…
– И мальчики не знали. Так что мы тут все лезли из кожи вон. К концу им стало получше. Под конец Конор лишь иногда писался в постель.
– Я не знала про постель. Спасибо тебе за все.
– Тогда возвращайся к ним.
– Так и сделаю, Джози.
Она не допила чай, поднялась. Немного выждала на случай, если и Джози встанет, но та осталась на месте. Тетушка сидела в кресле, подавшись вперед, глядя в пол и ссутулившись.
– Может, мы скоро тебя проведаем, – сказала Нора.
– Я зайду, когда снова буду в городе.
Нора спустилась по лестнице и обошла дом, направляясь к машине. Был еще день. Взглянув на часы, она обнаружила, что визит не продлился и получаса. У нее оставалось время заехать при желании в Уэксфорд и пройтись по магазинам.
Джим, ее деверь, сидел в мягком кресле напротив нее у камина. Дождавшись, когда мальчики выйдут в переднюю комнату, он извлек из внутреннего кармана какие-то бумаги и протянул их Норе.
– Ты все еще хочешь прибегнуть к этим молитвам? – спросил он.
– Хочу, – ответила она.
– Мы надеялись, что ты передумаешь.
Маргарет, сестра Мориса и Джима, улыбнулась.
– Джим их не любит, – сообщила она Норе чуть ли не по секрету, как будто Джима рядом не было. – Бог свидетель, за наших с тобой мам мы подали только простые молитвы на поминальных карточках.
– Да и дороже обойдется, – добавил Джим.
– Ну, для Мориса это малость, – возразила Нора. – И устроит меня.
– Мы этих молитв вообще не знаем, – сказала Маргарет.
Нора взглянула на листок, который вручил ей Джим, и начала читать:
– “Слишком молод он для смерти, говорят они. Слишком молод? Скорее блажен тот, кто умер молодым, бессмертие обретя тем самым. Блажен тот, кто спасся от лап дрожащей старости”. Именно так. Он быстрее обрел бессмертие.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу