Лиз Уотерхаус он просил прибыть туда в шесть часов.
А Николь Уэлсли должка там быть в восемь.
Потягивая кофе с горячим тостом, бывший министр здравоохранения делится с парламентским организатором своими подозрениями в отношении Розмари Берроуз.
— Вы всегда интересовались, кто это может быть. Мне напомнил о ней журналист из «Кроникл». Они следят за ней.
Охота за информатором набирала обороты.
После того как детей увез школьный автобус, Дейвина начала упаковывать свои вещи в четыре больших чемодана. Она не могла воспользоваться министерской машиной, чтобы перевезти их из Уорикшира на Роланд-Мьюс. Использование служебных машин в личных целях было запрещено. Да это было бы и неразумно. В палате общин сразу пойдут разговоры, и к обеду весь парламент будет знать, что у нее нелады с мужем. Вещи может отвезти садовник. Попозднее.
Дейвина закрыла чемоданы, и быстрой походкой направилась к своей машине. Шофер должен отвезти ее в Лондон, где она будет проводить совещание в своем министерстве. Когда она ушла, к Хьюго приехал архитектор с проектом перепланировки дома.
Лиз еще раз попробовала дозвониться до Дэвида Линдена. Ей уже начинало казаться, что их ночь любви была просто плодом ее воображения. Включая и его напоминание о себе в субботу. Снова никто не отвечает. Черт, куда он мог уйти в такую рань?
В пробном тираже номера «Лондон ивнинг геральд» была сделана попытка развить тему про информатора из палаты общин, а кроме того на первой полосе сразу же бросался в глаза заголовок: «ТЕЛЕЗВЕЗДА И МУЖ МИНИСТРА». Этой теме была посвящена двухстраничная статья с новыми подробностями приписываемого Кате романа с добавлением опровержения из «Кроникл».
Это был отличный способ перепечатать все пошлые подробности, заимствованные из статьи в «Гэзетт», без риска быть обвиненными в клевете. Журналистам «Ивнинг геральд» как-то удалось найти фотографии, где Катя была снята, вместе с Джоанной и Лиз на Майорке, а потом на церемонии вручения премии «БАФТА», а также были приведены такие факты из их биографий, про которые они сами уже забыли.
Тони был в такой ярости, что испортил своим настроением семье все воскресенье. Мало того, что материал, которому он отдал столько сил, был напечатан у конкурентов, но еще и его так называемый редактор поместила на первую страницу в первую колонку опровержение этой статьи. Ну ладно, она ему заявила, что «TB-Утро» планировало снять документальный сюжет о Дейвине. Это еще как-то объясняло звонки, указанные в счете за телефон. Может быть.
Ну а как насчет самого веского доказательства, записки? Тут Лиз так и не дала им вразумительного ответа. Нет, к опровержению Тони отнесся с большим подозрением.
Он знал не хуже других, что лучший способ защиты — это нападение, и сознавая, что правда на его стороне, решил для себя, что как только Фергус вернется из Франции, он сразу же с ним поговорит.
Сделав вид, что он случайно встретил владельца у входа в «Кроникл», Тони поинтересовался, не сможет ли тот уделить ему немного своего драгоценного времени.
Сидя за столом напротив Фергуса, Тони с неохотой признал, что передовица про информатора из палаты общин получилась неплохой, хотя они и не могли назвать ее имя.
— Очень жаль, что нельзя было пождать до следующей недели, тогда бы статья получилась гораздо лучше.
— А какую же передовицу вы поместили бы тогда в этот номер? — спросил Фергус. Тони почувствовал, как кровь бросилась ему в лицо. Сейчас или никогда!
— Я бы поместил статью про Катю Крофт и Хьюго Томаса, — ответил он. — Я знаю, мы напечатали опровержение, но я уверен, что зря, у нас на руках все доказательства. Лиз опубликовала его, потому что Катя — ее лучшая подруга. Я бы хотел получить ваше разрешение опубликовать эту историю на следующей неделе. Конечно, этот материал «Гэзетт» поместила уже в своем номере с большим тиражом, но наша статья будет куда лучше.
— Те двое подали на «Гэзетт» в суд, — холодно отреагировал Фергус. — Зачем нам эти неприятности. Оставь этот материал.
Тони пока не добился своего. Но он знал характер Фергуса: часто тот говорил сгоряча и есть еще шанс его убедить, хотя на этот раз произнесенные им слова были слишком резкими и не допускали возражения.
— Знаете, то, что я собираюсь сказать, мне не хочется говорить, но я чувствую, что это мой долг перед газетой. Не очень давно у Лиз было психическое расстройство.
Он протянул фотографию страницы из книги записи пациентов психиатрической клиники на Майорке, где фамилия Лиз была обведена красным фломастером.
Читать дальше