Кэтрин Тейлор - Цвет любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин Тейлор - Цвет любви» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Книжный Клуб Клуб Семейного Досуга, Жанр: Современные любовные романы, Эротические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цвет любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цвет любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда Грейс попала на стажировку в офис Джонатана Хантингтона, ей показалось, что она очутилась в сказке. Джонатан был таким обаятельным, мужественным! Девушка влюбилась в босса с первого взгляда. Но одна из коллег шепнула Грейс, что у него было множество подруг, однако после непродолжительных романов все они внезапно исчезали… И все же ради одного страстного взгляда шефа Грейс готова на все. И вот наконец она привлекла его внимание. Этот загадочный мужчина открыл ей мир греховных наслаждений и любви, граничащей с одержимостью. Почему же все подруги Джонатана пропадают? Что за таинственный клуб он посещает?  

Цвет любви — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цвет любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот дерьмо! — Слово вырывается у меня прежде, чем я успеваю задуматься над тем, насколько оно будет здесь не к месту. Но иного выражения для создавшейся ситуации просто не существует.

Я упрямо гляжу на Энни. Шокировала ли я ее? Уголки ее губ подрагивают.

— Да, — говорит она, — дерьмовее не бывает.

И почти одновременно мы расхохотались.

— Может быть, этот мнимый хозяин квартиры — действительно современный мститель за бедняков. Тогда можешь по крайней мере утешаться мыслью о том, что твой залог послужит доброму делу.

— Ха-ха. — Я улыбаюсь, но тут же снова становлюсь серьезной. — Как думаешь, имеет смысл идти в полицию?

Энни кивает.

— Это мы сделаем в любом случае, не помешает, — произносит девушка, и я уже люблю ее за это «мы». Значит ли это, что она меня не бросит? — Но ведь это не разрешит твоей жилищной проблемы. — Она смотрит на меня, нахмурив лоб.

— Я могу пока что пожить в пансионе, — говорю я и сама замечаю, как жалобно звучит мой голос. На меня в полной мере накатывает усталость, и перспектива долго искать подходящую комнату удручает меня сильнее, чем я могу выразить. На глаза снова наворачиваются слезы, и я ничего не могу с этим поделать.

— Нет. — Энни выглядит решительно. — У меня есть идея получше. — Широко улыбаясь, она опирается локтями о стол, наклоняясь ко мне. — Первое время поживешь у меня.

— Ты серьезно? — Предложение такое заманчивое, что мне с трудом верится.

Она кивает.

— Я живу в Айлингтоне в квартире из нескольких комнат с двумя милыми парнями. Одна комната у нас сейчас свободна, ты можешь там переночевать хотя бы сегодня. А потом посмотрим. Что скажешь?

Что я скажу? Я скажу, что я самый счастливый человек во всем Лондоне, что мой мир внезапно встал на место, и мне очень хочется обнять Энни Френч.

— Ты самая лучшая, — говорю я, улыбаюсь и, видя ответную улыбку, понимаю, что нашла новую подругу.

— Тогда этот вопрос решен, — с хитрой улыбкой объявляет она. — А теперь вернемся к делам. — Она бросает взгляд на часы. — Совещание отдела начинается через десять минут. Ты прочла отчеты?

Услышав мой утвердительный ответ, Энни довольно кивает. Шадрах Алани, ее коллега, возвращается и берет со своего письменного стола стопку бумаг. Улыбается мне.

— Идете?

Мы вместе выходим из кабинета, и я снова примиряюсь со своей судьбой.

5

Мы садимся на Северную линию и через двадцать минут выходим на станции с красивым названием «Энджел».

— Отсюда нужно еще немного пройти пешком, — объявляет мне Энни, и я вздыхаю про себя, потому что чемодан сильно тормозит движение.

Однако, идя по улице, я забываю о весе, который тащу за собой, и восторженно оглядываюсь по сторонам. Айлингтон — по-настоящему красивый квартал. Плотный ряд двухэтажных домов, современных и старых, но красиво отреставрированных, тянется вдоль обрамленной деревьями улицы; здесь полно маленьких магазинчиков и бутиков с роскошными витринами: винтажные шмотки, произведения искусства, мебель, деликатесы и выпечка. Сердце подпрыгивает, когда я понимаю, что непременно хочу завоевать эту часть Лондона.

Энни замечает мой жадный взгляд и смеется.

— Хочешь при случае пройтись по магазинам с жительницей Лондона?

Я восхищенно киваю.

— Обязательно. — Возможно, мне удастся раскрыть секрет стильного облика своей новой соседки.

Мы проходим еще немного, затем Энни сворачивает налево, в улочку, заканчивающуюся тупиком. Здесь почти все дома одинаковые: двухэтажные, из коричневого кирпича, с красивыми белыми сводчатыми окнами. Совсем немного полностью белых, один коричневый трехэтажный. Перед ним Энни останавливается.

— Это здесь, — объявляет она и указывает на дверь на первом этаже.

Встав напротив нее, она несколько раз нажимает на верхний звонок, в то время как я с любопытством оглядываю свой новый дом, стоя на тротуаре. Усталость как рукой сняло. «Вообще-то мне даже повезло, что ничего не получилось с квартирой в Уайтчепел, — думаю я. — Это, наверное, даже намного лучше».

— У тебя нет ключа? — озадаченно спрашиваю я Энни, когда вижу, что она продолжает звонить.

Та усмехается.

— Есть, конечно. Но у меня нет ни малейшего желания волочить эту штуку наверх. — Она кивает на моего чемоданного монстра.

— А на каком этаже вы живете? — с ужасом спрашиваю я, когда до меня начинает доходить, что, вполне возможно, я не сумею втащить свой багаж по лестнице. Нелегко будет.

— На самом верху, но, как я уже говорила, носильщик, скорее всего, уже идет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цвет любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цвет любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэтрин Тейлор - Лето диких цветов
Кэтрин Тейлор
Кэтрин Кингсли - Небеса любви
Кэтрин Кингсли
Кэтрин Тейлор - Обнажение (ЛП)
Кэтрин Тейлор
libcat.ru: книга без обложки
Кэтрин Тейлор
libcat.ru: книга без обложки
Кэтрин Тейлор
Кэтрин Куксон - Навстречу любви
Кэтрин Куксон
Дженел Тейлор - Все ради любви
Дженел Тейлор
Кэтрин Гэскин - Я знаю о любви
Кэтрин Гэскин
Кэтрин Джордж - Ковчег любви
Кэтрин Джордж
Кэтрин Сатклифф - Симфония любви
Кэтрин Сатклифф
Кэтрин Довиль - Глазами любви
Кэтрин Довиль
Отзывы о книге «Цвет любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Цвет любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x