Кэдден ехал по графству Йоркшир не впервые, но всякий раз любовался пейзажем. Ясным днем, который был счастливой случайностью весной в этой части Англии, бескрайние пустоши выглядели очень уютными, будто покрытыми пушистым ковром лилового вереска. Когда-то здесь были зловещие топкие болота, а теперь сейчас распростерлись мирные пастбища. Сочная изумрудная зелень лугов, нежный фиолетовый цвет вересковой пустоши, поля с цветущей золотой люцерной казались картинкой из детской книжки-раскраски. Забавнее всего было наблюдать за поселениями свиней, раскинувшимися недалеко от дороги, по которой он ехал. Довольно щедро фермеры обходились со своей землей. Каждому хрюкающему питомцу выделялся внушительный кусок земли, площадью около трех квадратных метров. На этой площадке, заботясь об их беззаботной и приятной жизни, а главное, о своем будущем доходе, фермер предоставлял каждому поросенку собственный домик, небольшое укрытие, сложенное из листов фанеры на манер карточного домика. В таком одноместном номере свинка была защищена от солнца и дождя и полностью независима от остальных соплеменников. «Наверное, даже свинье необходимо иногда побыть в одиночестве, поразмыслить над чем-нибудь, а главное – успокоиться и начать наслаждаться происходящим», – подумал Кэдден, проезжая мимо уносящихся вдаль бесчисленных поросячьих коттеджей. Самому ему нечасто удавалось остаться одному, поэтому, хотя он и ворчал, что дорога к Тимону из Лондона занимает около четырех часов, он был рад возможности быть предоставленным самому себе.
Тимон не любил покидать Уитби, поэтому, когда Кэддену было необходимо поговорить с другом-экстрасенсом с глазу на глаз, он сам приезжал в небольшой приморский городок, стоящий на берегу Северного моря. Прозрачный морской воздух, зеленая долина реки Эск, впадающей в море у гавани, два маяка, бессменные часовые, указывающие путь морякам и рыбакам – все это делало Уитби живописным и романтичным местом. Говорят, что в этом городке двух– и трехэтажные дома под красными черепичными крышами когда-то все были исключительно белого цвета, поэтому и место стало называться Уитби, от английского слова “white” – белый.
Излюбленным местом Тимона в городе, куда он и приводил Кэддена на прогулку, когда им надо было что-то обсудить, не опасаясь быть услышанными, были руины аббатства Уитби, прорезающие небесную синеву остроконечными готическими арками. Дэну нравилось это величественное и таинственное место, но чтобы добраться сюда, каждый раз было необходимо преодолеть взлетающую вверх лестницу из более ста ступеней. Он вспомнил, как впервые Тимон привел его сюда утром весеннего дня несколько лет тому назад.
– Скорее, бегом, – поторапливал тогда Дэна Тимон, – Пуло, давай же поворачивайся. Кэдден с сочувствием посмотрел на бульдога, который, тяжело дыша, взбирался по ступенькам на высокий утес, где находится церковь и старое кладбище. Когда впервые видишь полные таинственного величия руины аббатства, тебя охватывает жгучее нетерпение и желание скорее рассмотреть их поближе. Охваченный этим порывом, ты устремляешься туда, и никак не ожидаешь, что подняться наверх будет не так уж и просто.
– Давайте, друзья, поторопимся. Мы непременно должны оказаться в этом месте между десятью и одиннадцатью часами, – нетерпеливо повторял Тимон, шагая своими длинными ногами через две ступеньки.
– Почему именно в это время? – переводя дыхание, поинтересовался Дэн.
– Скоро сам поймешь, – ясновидящий загадочно улыбнулся.
Когда они поднялись, то, к удивлению Кэддена, обнаружилось, что кроме них здесь было много народу. Он понял, что они не одни торопились в назначенное место в назначенный час. Толпа туристов стояла с западной стороны полуразрушенного храма, запрокинув голову вверх. Дэн проследил направление их взглядов: все не сводили глаз с самого высокого окна, выходящего на север. Кэдден тоже посмотрел в ту сторону, но ничего необычного не увидел. В его глазах читался немой вопрос, когда он взглянул на экстрасенса и его бульдога, усевшихся на зеленой траве неподалеку и приготовившихся ждать.
– Ну и? – нетерпеливо спросил американец. – Мы опоздали или пришли слишком рано?
Тимон приложил палец к губам и указал взглядом на заветное окно. Досадуя на мистическую натуру своего друга, Дэн полагал, что зря теряет время. Чего ради они стоят здесь и смотрят на камни пусть даже тринадцативековой давности? Он достал свой мобильный, чтобы скоротать время, проверяя почту. Но вдруг он услышал возглас изумления и ужаса, вырвавшийся у некоторых из собравшихся у развалин аббатства. В дальнем северном окне, куда минуту назад он посмотрел, возник образ женщины в белом саване. От удивления Дэн тоже ахнул и перевел глаза на Тимона.
Читать дальше