Элизабет Нотон - Первое разоблачение

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Нотон - Первое разоблачение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Первое разоблачение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Первое разоблачение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фильм, который может перевернуть всю карьеру. Выходные, что изменят ее жизнь… Когда Мелоди, помощница Эйвери Скотт, поехавшая на эксклюзивный курорт для взрослых, чтобы собрать материал для роли, пропала, знаменитой актрисе остается только одно: отправиться на этот курорт и поискать зацепки. Она нанимает элитного оперативника «Охранной фирмы “Эгида”». Только не ожидает, что это окажется бывший агент ФБР под прикрытием, Кейд Блэквел, разбивший ее юное сердечко двенадцать лет назад. И выходные на мировом секс-курорте с единственным мужчиной, которого она когда-либо любила, принесут с собой не только порочные забавы. Ей придется приноравливаться ко всему неизведанному и проверить хладнокровие на прочность. И если Эйвери не поостережется, то рискует потерять свое сердце и жизнь.

Первое разоблачение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Первое разоблачение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Блэквел вытащил телефон и набрал номер. Марли ответила после первого же гудка:

— Как же я рада, что ты позвонил, Блэквел. Пожалуйста, скажи, что вы с Эйвери Скотт просто решили прокатиться.

— Вот дерьмо! Так ее жучок уже за пределами курорта?

Марли вздохнула:

— Ненавижу, когда оказываюсь права. Сигнал движется на восток к Саванне-ла-Мар. Скорее всего, ее везут на машине.

Кейд вылетел из ночного клуба, пробежал по дорожке и взмыл по спиральной мраморной лестнице в открытый вестибюль, не обращая внимания на людей, попадавшихся ему на пути.

— Где она сейчас?

— Только что проехала Литтл-Лондон. В Саванне-ла-Мар есть небольшой порт. Джейк связался с управлением по борьбе с наркотиками. Похоже, что именно там Луис переправлял наркоту с Ямайки и обратно на остров.

Черт, дерьмо… Он прошел по вестибюлю, махнул служащему, который собирался сесть в джип, откуда только что вышло двое гостей.

— Я возьму машину.

— Сэр, вам нельзя…

Кейд оттолкнул парковщика, завел двигатель и, объехав клумбу, унесся прочь.

И проигнорировав раздававшиеся позади крики, буркнул в трубку:

— Где Луис?

— По словам федералов, все еще на курорте. С ними сейчас по другой линии говорит Миллер.

Кейд вспомнил о пустом бокале на барной стойке ночного клуба, о том, как Эйвери вырубилась прошлой ночью, а также о разговоре двух незнакомцев у служебных домиков. Его сердце ушло в пятки.

— Свяжись с местными властями, пусть пришлют вертолет, и дай им координаты навигатора в жучке Эйвери. Мне надо знать, не попытаются ли они с ней уплыть. Марли, на этом курорте промышляют еще чем-то. Кто бы ни забрал Эйвери, Луис и его делишки тут ни при чем.

— Думаешь, речь о торговле людьми?

Джип подпрыгнул на кочке.

— Ты даже не здесь и тем не менее уже все поняла?

— Утром я получила кое-какую информацию, так что догадаться несложно. Я как раз собиралась тебе звонить, когда заметила, что сигнал Эйвери двигается. За год кроме Мелоди Кармайкл с этой части острова пропало еще шесть женщин. Две из них останавливались в «Капризе», а затем, после ссор с возлюбленными, вроде как уехали с курорта. Власти посчитали, что все семь просто сбежали, никто их не похищал.

— Черт!

— Кейд, если мы правы, и Эйвери ввязалась в это дело…

Сердце агента сжалось, в висках застучало.

— Знаю.

— Поторопись, пока не стало слишком поздно.

* * *

Эйвери очнулась от звуков приглушенных испуганных голосов. По спине побежали мурашки.

— Ш-ш, постарайся не слишком дергаться. Пусть само пройдет. — Ей на лоб положили что-то холодное.

Эйвери знала этот тихий голос.

Она постаралась открыть слезящиеся глаза, но не смогла рассмотреть лицо склонившейся над ней женщины.

— Где?..

— Не волнуйся, все в порядке. Ох, Эйвери, прости меня, пожалуйста, я понятия не имела, что и тебя в это втянут, — с надрывом извинялась Мелоди.

Да, это был ее голос. С помощью подруги Эва с трудом села. Комната закружилась перед глазами, и, прижав руку ко лбу, несчастная попыталась сдержать тошноту.

— Где… где мы… находимся?

— Понятия не имею, — прошептала Мелоди, садясь на корточки. — Мы уже в море, не знаю, куда нас везут.

Эйвери наконец рассмотрела лицо подруги. Черные волосы Мелоди перепачкались и спутались, грязное лицо ненакрашено. За те недели, что они не виделись, помощница сильно исхудала: на фоне запавших щек глаза стали просто огромными. Топ и шорты просто висели на слишком стройном теле.

Эйвери крепко обняла подругу:

— Бог мой, Мелоди!

Та вцепилась в плечи актрисы.

— Я думала, что никто меня не найдет, даже не знала, дошла ли открытка. — Мелоди всхлипнула.

— Извини, я…

— Тс-с… — Теперь настал черед Эйвери успокаивать собеседницу. Три недели выдались тяжелыми, потому что некогда уверенная в себе помощница теперь дрожала, как осиновый лист.

Поглаживая Мелоди по голове, Эйвери приговаривала:

— Ничего, я так счастлива, что ты жива. — Она отстранилась и вытерла слезы на щеках подруги. — Пожалуйста, соберись с мыслями. Скажи, сколько людей на борту и как давно мы отплыли от Ямайки?

Мелоди передернула плечами:

— Ч-четверо м-мужчин. Двое с курорта, которые переправили меня сюда, еще двое присматривают за пленницами и… женщина.

Пленницами… Эйвери осмотрелась и поняла, что они не одни. Еще четыре женщины ютились на полу в уголке тусклой металлической комнаты. Они были такими же грязными и исхудавшими, как и Мелоди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Первое разоблачение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Первое разоблачение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Первое разоблачение»

Обсуждение, отзывы о книге «Первое разоблачение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x