Светлана Ильина - Роза ветров. Книга 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Ильина - Роза ветров. Книга 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Роза ветров. Книга 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Роза ветров. Книга 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новый роман о любви молодой женщины к мужчине. Любовь, которой предназначено горькое и жестокое испытание.Главная героиня – девушка необычайной красоты, которая стремится к счастью через множество препятствий, уготованных ей судьбой. Выйдя замуж, она познала жестокость и боль. Сумев преодолеть чёрную полосу своей жизни, она встретила настоящую любовь, однако и здесь судьба не дала ей счастья и покоя. Обо всём этом и не только в книге «Роза ветров. Книга 1».

Роза ветров. Книга 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Роза ветров. Книга 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сильвия позвонила в колокольчик и в гостиную вошла негритянка.

– Подавай кофе, – обратилась Сильвия к ней.

– У нас здесь такой обычай, – начал свой рассказ доктор, обращаясь при этом к новому секретарю, – каждый вечер я, Джон и наша красавица собираемся здесь на чашку кофе, и обсуждаем прошедший день. Теперь, если позволит госпожа, я возьму на себя смелость пригласить и вас присоединиться к нашему трио.

– Безусловно, Андре, если захочешь, то можешь к нам присоединиться, – сказала Сильвия.

– Я очень вам благодарен, госпожа, что вы сделали для меня, – не помня себя от радости, произнёс новый секретарь.

В эту самую минуту раздался хлопок в ладоши. Это доктор с улыбкой хлопнул и довольный произнёс:

– Вот вам ещё один повод или помощник забыть прошлое, и помощник, между прочим, очень хорош собой. Не упустите шанса молодой человек, я знаю, что говорю.

– Дядюшка Сэм, вы переходите все границы. Вы что лекарство лишнего выпили? – покраснев, ответила Сильвия.

– Я буду преданно вам служить сеньора.– Уверенно произнёс Андре.

В эту минуту в комнату вошла прислуга, она несла на подносе кофейник с тремя чашками.

Ч.7

На следующий день Сильвия проснулась, когда солнце было уже высоко в небе. Птицы попрятались в листве деревьев и замолкли, одурманенные жарой. Поднявшись с постели, девушка подошла к открытому окну, и увидела лежащий на подоконнике маленький букетик цветов, от которого исходил аромат утренней свежести. В дверь постучали. Вошла прислуга и принесла кувшин с чистой и прохладной водой.

– Ой, какой красивый букетик, – сказала рабыня, – откуда он у вас в столь раннее время?

– Я нашла его на подоконнике, не знаю, откуда он мог здесь появиться?

– Госпожа, я вазу принесу, – сказала рабыня, выходя из комнаты.

Комната Сильвии была необыкновенно красива, что соответствовало своей хозяйке. Стены были увешаны небольшими вышивками, на которых разноцветными тканями с примесью золотых и серебряных нитей были изображены различные цветы. Постель под нежно голубым, будто небо, пологом была накрыта вышитым покрывалом. На стульях лежали цветные подушки.

Сильвия удивилась появлением загадочного букета. До сегодняшнего дня она не находила в своей спальне цветов, явно предназначенных для неё. Сеньора была не столь удивлена, сколь ей льстило ухаживание неизвестного поклонника. Приведя себя в порядок, Сильвия вышла из комнаты и направилась в гостиную, которая располагалась на первом этаже.

Спустившись вниз, Сильвия увидела Андре. Он сидел на диване и читал какую-то книгу. Увидев даму, он соскочил с дивана и поклонился.

– Что ты читаешь? – взяв книгу из рук Андре и посмотрев на неё, спросила госпожа.

– Простите меня, сеньора, я осмелился взять без вашего позволения из библиотеки книгу. Я так давно не держал в руках книг и очень соскучился по чтению.

– Ты можешь брать любую книгу, – возвращая обратно Андре книгу, сказала Сильвия.

– Пойди, найди Себастьяна и скажи, пусть запрягает лошадей, – добавила хозяйка фазенды.

Секретарь поклонился и вышел из дома.

Сильвия, выпив чашку кофе, принесенную ей Сантой, покинула дом и отправилась к хижине Тома и Анжелы.

Подходя к хижине, сеньора, увидела играющую с детьми новенькую девочку. Она подошла к играющим детям, которые увидев, свою хозяйку с криками радости подбежали к ней. Дети окружили сеньору и поздоровались с ней. Сильвия поздоровалась тоже с каждым ребёнком, назвав его по имени и погладив по голове.

– Анжела, тебя ведь так зовут, – спросила хозяйка, обращаясь к новенькой девочке.

– Да, госпожа, – ответило ей дитя.

– Ты уже нашла себе подруг? Молодец. А где твой отец? – снова спросила Сильвия девочку.

– Он ушел вместе с другими рано утром на плантацию.

Сильвия, немного помолчав, снова обратилась к Анжеле.

– Как имя твоего отца?

– Том.

– А как зовут маму?

– Нора, но её здесь нет. Вчера она была продана злому дяденьке.

– Да, я знаю, что её купили вчера, а почему ты думаешь, что он злой?

– Потому что он маму ударил плёткой по лицу.

Сильвия ничего, не сказав, погладила её по голове и, повернувшись, пошла к конюшне.

Возле конюшни сеньору ждала повозка, запряженная двумя лошадьми. Андре стоял рядом с Себастьяном, они дружелюбно разговаривали.

– Андре, – обратилась Сильвия к своему новому секретарю, – я хочу, что бы ты сопровождал меня в поездке.

– Я буду только рад.

Сильвия села в повозку. Себастьян сел впереди вместе с Андре, и они тронулись в путь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Роза ветров. Книга 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Роза ветров. Книга 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Урсула Ле Гуин - Роза ветров (Рассказы)
Урсула Ле Гуин
Михаил Шушарин - Роза ветров
Михаил Шушарин
libcat.ru: книга без обложки
Виктор Савченко
Урсула Ле Гуин - Роза ветров (сборник)
Урсула Ле Гуин
libcat.ru: книга без обложки
Александр Этерман
Андрей Геласимов - Роза ветров
Андрей Геласимов
Мария Камардина - Роза ветров [СИ]
Мария Камардина
Урсула Ле Гуин - Роза ветров
Урсула Ле Гуин
Мариам Тиграни - Роза Ветров
Мариам Тиграни
Роман Бабаян - Роза Ветров
Роман Бабаян
Отзывы о книге «Роза ветров. Книга 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Роза ветров. Книга 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x